Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Условия любви - Хенке Ширл - Страница 13
— Ты знаешь, как я это ненавижу, Кайл, но я сделаю все необходимое.
— Может, тебе следовало бы принять предложение одного из тех парней в Денвере, — неуверенно начал он.
— За кого ты советуешь мне выйти замуж? За Беннета Эймза? — Она вздохнула. — Нет, Кайл, ты привез мне умного, здорового мужчину. Он подойдет.
По упрямому движению ее подбородка Ханникат понял, что вопрос решен. Тут он заметил Стива Лоринга, который нехотя брел к загону в сопровождении Лобера и Эрни.
Лоринг кивнул Ханникату.
— Извините, проспал, но я целую вечность не видел хорошей еды и чистой постели.
Он взглянул на Касс, которая, казалось, была поглощена тем, что происходило в загоне, И лишь молча бросила на него небрежный взгляд.
В этот момент один из запряженных мулов вырвался, и объездчик хлестнул запуганное животное кнутом.
— Глупо обращаться так с хорошим скотом, — вмешался Стив. — Я всегда пользуюсь морковью или кусками сахара, а не кнутом.
Кэсс презрительно посмотрела в его сторону.
— Когда объезжают диких мулов, их не подкармливают, а заставляют голодать, — громко засмеялся один из погонщиков.
Стив взглянул на Кэсс, и она кивнула в ответ.
— Обычный способ. Мы покупаем мулов и быков тысячами, поэтому у нас нет времени возиться с ними. День без пищи или воды делает мула более послушным.
— Мне кажется, ласковое прикосновение и немного доброты дадут лучший результат. Это то же самое, что укротить женщину. — В золотистых глазах Стива был вызов.
Касс одарила его ослепительной улыбкой.
— Хорошо, восточный скотовод. Почему бы вам не использовать свой способ? — Она махнула рукой в сторону загона, где два погонщика держали упряжь и пытались запрячь в нее последнего мула. Остальные стояли вокруг, следя за их работой.
Стив пролез между неотесанными столбами изгороди и подошел к человеку, жующему яблоко.
— Не возражаете? — Стив протянул руку к яблоку.
Взглянув на Кэсс, погонщик отдал ему недоеденное яблоко и подмигнул своему соседу.
Объездчик, удерживающий мула, передал уздечку Стиву, и тот, ласково уговаривая животное, попытался сдвинуть его с места. Мул только ушами повел. Тогда Стив немного отпустил повод и протянул вперед руку с кусочком яблока. Мул моментально проглотил угощение, чуть не лишив благодетеля нескольких пальцев.
— Он любит фрукты с мясом, янки, — крикнул кто-то.
Но Стив продолжал уговаривать животное, приманивая его остатком яблока и с беспокойством косясь на упряжь. Господи, такой хитроумной штуки он сроду не видал! Фактически самое сложное, с чем он имел дело, было армейское седло. Ругая себя за глупость, Стив быстро осмотрел упряжь на соседнем муле. Вся хитрость, казалось, заключалась в том, чтобы вдеть шею мула в упряжь или же накинуть ее на шею мула. Он было хотел еще раз попытать счастья с яблоком, но тут же отбросил эту мысль. Если мул может обойтись без лакомства, то сам он не может обойтись без руки. Стив решительно потянул упрямца из упряжи.
— Подержите эту штуку, пока я буду затаскивать в нее мула, — велел он стоящему рядом объездчику.
Тот с усмешкой кивнул и послушно поднял тяжелую упряжь. Стив почти справился со своей задачей, но тут мул взбунтовался.
Он вырвался, бешено закрутился на месте, успев прихватить руку Стива крупными желтыми зубами. Новоявленный ковбой отскочил, но, по всей видимости, недостаточно быстро, развернувшийся мул ударил его задними копытами, и Стив полетел на землю.
Пока он отряхивался, кашлял от пыли, двум погонщикам удалось хлыстами отогнать разъяренное животное от его жертвы. Со всех сторон раздавался гомерический хохот.
Мрачно кивнув Кайлу, который помог ему подняться, Стив быстро ощупал себя. Но пострадала только его гордость. Крики и гогот стоявших вокруг беспокоили его намного меньше, чем самодовольная улыбка Касс Клейтон, которая спрыгнула с изгороди загона и направилась к месту, где объездчики обуздывали нераскаявшегося мула.
На животное сыпался град еще более изумляющих проклятий и ударов хлыстом, пока его не возвратили к погонщикам, державшим упряжь. Вся работа была проделана с потрясшей Стива быстротой и умением.
— Так, Уйти, заставь этих сукиных детей тянуть упряжку до тех пор, пока у них копыта не отвалятся.
Согнув свой хлыст, она пошла через широкий загон к Стиву.
Тот мужественно улыбнулся.
— Кажется, мне придется много узнать о мулах и грузовых повозках.
— И о женщинах, — она озорно подняла бровь.
— Я запомню, что вы предпочитаете кнут моркови, Кэсс.
Она сильнее сжала хлыст, и Стив понял, что замечание задело ее.
Как же быстро она меняется: то грубая и дерзкая, то ранимая и взволнованная!
Кэсс презрительно посмотрела на его пыльную одежду.
— Надеюсь, у Лобера еще много брюк и рубашек, но вы будете настоящей обузой для его гардероба. Через пару дней я пришлю портного из Денвера, а вы пока постарайтесь избегать неприятностей, — с этими словами она удалилась, оставив его в обществе Ханниката.
Кайл усмехнулся:
— Кэсс уезжает, чтобы уладить дела со свадьбой, но я остаюсь, так что не вздумайте бежать. Новичка вроде вас отловят в считанные дни.
— Может, в Колорадо я и новичок. Кайл, зато я способный ученик.
Пока Стив провожал глазами Кэсс, Ханннкат внимательно смотрел на мрачное лицо своего пленника.
— Не обижай ее, Лоринг, — спокойно предупредил он.
Стив захохотал.
— Лучше скажи об атом ей. Интересно, расстанется ли она со своим хлыстом в наш медовый месяц?
В следующие несколько дней Стив много узнал об управлении огромным перевозочным бизнесом в Скалистых Горах, наблюдал за работой объездчиков. Он понял, что их жестокость кратковременна, что животное за пятьсот долларов слишком ценно, чтобы плохо обращаться с ним. Приучив мулов к упряжи и командам, объездчики о них потом заботились, и животное служило в среднем лет двадцать. Стив разговаривал с этими людьми, которых использовали главным образом в длительных поездках по ровной местности, где скорость не так важна. От каждого Стив собирал сведения, полезные для его побега.
Особо ценную информацию он получил от Криса Альдерса. Кэсс вела беспощадную борьбу с Беннстом Эймзом за получение выгодных контрактов по доставке бригад нивелировщиков на железную дорогу Колорадо, которую планировал построить при поддержке англичан один новый предприниматель — бывший генерал Уильям Джексон Пальмер!
Стив сумел скрыть свой восторг и задал несколько небрежных вопросов о местонахождении генерала. Тот метался между Денвером и быстро строящимися железнодорожными путями Канзас — Тихий Оксан.
Стив принялся обдумывать способ подать весточку своему бывшему командиру. Он находился под стражей за сотню миль от Денвера. Но не только это препятствие расстраивало пленника: верность охранников своей хозяйке была непоколебимой. Он не мог поверить, что грубые, необразованные люди любили женщину, которая ругалась, как погонщик, и повелевала ими, как принцесса.
Кэсс собирается прислать за ним через три дня, и это драгоценное время он должен потратить на изучение порядков на ранчо, найти удобный случай, чтобы украсть коня. С мулами было проще, но после своего неудачного знакомства с ними он и не подумал бы приблизиться хотя бы к одному из этих бестий.
На второй день после отъезда Касс из Денвера прибыл портной и занялся гардеробом Стива. Тот с возрастающим беспокойством почувствовал, как затягиваются узы супружества, когда маленький суетливый портной прикрепил ему манишку и отошел, чтобы осмотреть свадебный костюм. Если он и находил весьма странным снаряжать жениха на деньги невесты, то ничего не сказал.
На четвертую ночь Стив решил осуществить свой план. По заведенному порядку они с Кайлом, Лобером и Эрни ужинали в большой кухне. Кроме Криса Альдерса и кухарки Розарио, они были единственными людьми, кто знал, что Стива удерживают против его воли. Когда он возвращался в свою спальню, дверь охранял Эрни или Лобер. Третий сторож находился снаружи. Все они, казалось, страдали бессонницей, и каждый, без сомнения, искусно владел оружием.
- Предыдущая
- 13/65
- Следующая