Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия страсти - Хесс Нора - Страница 14
Сандвич она так и не доела, но кофе выпила. Внезапно ей захотелось, чтобы в чашке вместо кофе был виски, так как вся ее храбрость по поводу растраченных денег Чанса вдруг испарилась.
– Но я же не купила ни одной ненужной вещи для его пустого дома, – пробормотала она. И ее воинственный дух вновь вернулся к ней.
Однако мужество опять покинуло Фэнси, когда она появилась на пирсе, сопровождаемая мальчиком, который вез тележку с покупками, сделанными ею в магазине Джонсона. Разгневанный Чанс вышагивал взад и вперед, поджидая свою спутницу. Она взглянула на палубу парохода, и глаза ее непроизвольно расширились при виде той мебели, что громоздилась здесь. Казалось, мебели тут даже больше, чем в самом магазине Стивенса.
– Если ты готов, то я тоже готова, – весело сказала она, сделав вид, что не заметила мрачного лица Чанса.
– К чему ты готова? – проревел он, надвигаясь на девушку. – Готова почувствовать силу моей руки на своей маленькой заднице? Ты уверена, что не хочешь вернуться в магазин Стивенса и купить то, что там еще осталось?
Уже только одно то, что он намеревался ударить ее, вновь наполнило Фэнси гневом.
– Послушай, мистер! – выпалила она. – Неужели ты думал, что я потащилась сюда только для того, чтобы купить кровать, кухонный стол и стулья? Может, тебя и устроило бы так жить, но мой племянник должен жить по-человечески. Я хочу, чтобы у него был уютный и красивый дом. Если ты сам предпочитаешь жить иначе, то верни всю эту мебель Стивенсу, а Тод будет жить у меня. А в дальнейшем учти, Чанс Доусен, не допускай даже такой мысли, что ты когда-нибудь сможешь меня ударить!
– А теперь ты послушай меня, мисс! Я тоже хочу, чтобы Тод жил в уютном доме. Однако тебе прекрасно известно, что ты накупила гораздо больше вещей, чем это было необходимо. Ты сделала это только для того, чтобы позлить меня!
– Нет, это неправда! Ты потом сам увидишь, что здесь нет ничего лишнего!
Чанс открыл было рот, чтобы продолжить спор, но вдруг передумал и поднял вверх руки в знак того, что сдается. Бормоча под нос ругательства, он вспрыгнул на палубу и направился к кабине капитана. Фэнси торжествующе смотрела на его широкую спину. Она выиграла сражение, но далось ей это нелегко. У нее все дрожало внутри.
И это была лишь первая из множества стычек, которые наверняка последуют вскоре, так как теперь они с Чансом будут жить под одной крышей.
ГЛАВА 6
Выйдя из танцевального зала на улицу, Фэнси на мгновение остановилась, залюбовавшись розовым предрассветным небом. Она вдохнула свежий утренний воздух, и голова ее пошла кругом после густого табачного дыма, столбом стоявшего в зале.
Девушка взглянула вверх, и взгляд ее уперся в верхушки высоченных деревьев, взметнувшихся в поднебесье, – пондерсские сосны высотой в сотни футов и дугласские тиссы, из одного ствола которого можно было срубить четыре обычных пятикомнатных дома. Эти деревья-великаны, словно кафедральные шпили, величественно устремились ввысь.
Над рекой клубился густой туман. Оттуда доносился гусиный гогот и хлопанье крыльев. Вот уже несколько дней, как в этих краях останавливались на отдых стаи гусей, летевших на юг.
Наступили первые осенние денечки. Не заметишь, как нагрянет зима. Первая зима, которую Фэнси проживет без отца. А для бедного маленького Тода это будет первая зима без родителей.
При мысли о погибшей сестре глаза ее затуманились. Но из тумана вдруг вынырнул внушительный силуэт Ленни, спешившего навстречу.
– Извини, что я опоздал сегодня, Фэнси, – запыхавшись произнес он. – Я готовил завтрак для Тодди. А потом – одежду для школы.
Сегодня маленький Тод должен впервые пойти в школу. Чанс поинтересовался у Молли Джексон, возьмет ли она к себе еще одного ученика, и та с готовностью согласилась. Правда, мальчик отнесся к этой новости без особого энтузиазма, но Ленни очень за него обрадовался. Он был счастлив, что его маленький друг сможет учиться и прочитает все на свете книги. Ему хотелось, чтобы кто-то мог читать ему сказки.
– Ничего, ты пришел даже раньше, милый. – Фэнси оперлась на его руку. – Солнце еще не взошло. Занятия начнутся только после того, как лесорубы уйдут на работу.
– Я знаю, Фэнси. Но мне не хотелось, чтобы Тодди опоздал в школу в свой первый день. Вдруг миссис Молли не понравится, если он опоздает, и она не разрешит ему ходить в школу?
– Чанс уже ушел? – спросила Фэнси, когда они пошли к дому.
– Он ушел, когда часовая стрелка была на цифре 5, а минутная – на цифре 3. – Сделав паузу, Ленни добавил: – Когда ты его узнаешь лучше, то поймешь, что он очень хороший. Сегодня утром он пообещал взять меня с собой на рыбалку. Мы с ним пойдем вдвоем.
– Правда? – удивилась она. – Ты не просил его об этом, Ленни.
– Нет, я не просил, Фэнси. Я налил ему чашку кофе, который я приготовил для тебя. Чанс мне улыбнулся и спросил, не хочу ли я пойти с ним на рыбалку. – Открывая дверь на кухню, Ленни добавил: – Я не ходил на рыбалку с тех пор, как умер дядя Бак.
Увидев вошедших, Тод, сидевший за столом, поднял голову и сонно улыбнулся.
– Доброе утро, милый, – сказала Фэнси и взъерошила ему волосы. – Я вижу, ты уже почти готов к школе.
Мальчик кивнул и зевнул. Она сочувственно улыбнулась ему и сама подавила зевок. Сегодня у нее не будет возможности выспаться. Впереди ждала большая работа. Вчера в дом Чанса привезли новую мебель, которую теперь нужно было правильно расставить. Зеб обещал ей помочь сделать это так, как ей хочется.
И хотя эта мебель ей лично не принадлежала, Фэнси испытывала радостное возбуждение от предстоящей расстановки. В ее собственном маленьком домике было очень уютно и удобно, но мебель отличалась ветхостью и не сочеталась между собой.
Едва она закончила завтракать, как Ленни, стоявший на посту у окна, сообщил, что миссис Молли с детьми направляется к бараку лесорубов.
– Тод, ты готов, милый? – спросила она племянника и подбадривающе улыбнулась.
Мальчик взволнованно кивнул и последовал за тетей. Шествие замыкал Ленни.
Фэнси удивилась, увидев, что Чанс ждал их возле барака лесорубов. Едва заметно кивнув ей, он все свое внимание уделил Толу. Придирчиво осмотрев чистую рубашку и брюки мальчика, вымытое лицо и аккуратно причесанные волосы, он, кажется остался доволен. «Наверное, он только для того и пришел, чтобы проверить, насколько прилично будет выглядеть его племянник. Черт бы побрал этого человека! Он слишком плохого мнения обо мне!» – подумала Фэнси.
– Ну что, Тод, ты готов стать более ученым? – с улыбкой пошутил Доусен.
– Думаю, что да. Хотя я немного волнуюсь.
– Не нужно волноваться. – Чанс приблизился к мальчику, отодвинув плечом его тетю. – Молли тебе понравится, вот увидишь. Она очень хорошая, просто замечательная женщина, – произнеся это он взглянул на Фэнси так, как будто мысленно сравнивал ее с учительницей.
Прежде чем она успела ответить ему что-нибудь резкое, к ним подошла Молли Джексон. Ее ученики следовали за ней по пятам.
– Доброе утро, Чанс. А это мой новый ученик? – она улыбнулась мальчику.
– Да, это мой племянник Тод, – гордо ответил Доусен, положив руку на плечо ребенка.
Учительница доброжелательно посмотрела на Фэнси и приветливо улыбнулась:
– Вы его тетя, не так ли? Он похож на вас. Девушка благодарно улыбнулась в ответ:
– Его мать и я были очень похожи между собой, а он похож на свою мать.
– Какое, несчастье, что его родители погибли, – сказала Молли, в то время как Тод уже беседовал о чем-то с двумя мальчиками его возраста, не обращая внимания на разговор взрослых. – Разрешите мне выразить вам свои соболезнования по поводу гибели вашей сестры.
– Благодарю вас.
Глаза Фэнси невольно увлажнились. Еще никто кроме Большой Мирты не выразил ей и слова сочувствия или утешения. Никто из жен лесорубов не пришел и не пособолезновал ей по случаю смерти ее сестры. А Чанс только и делал, что оскорблял ее своими заявлениями, будто бы она недостойна воспитывать своего племянника. Свое горе она оплакивала в полном одиночестве.
- Предыдущая
- 14/67
- Следующая