Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия страсти - Хесс Нора - Страница 59
– Тод! – нахмурился Чанс, покачав головой. Мальчик покраснел от смущения.
– Все хорошо, Чанс. – Миссис Эшли обняла внука. – Неужели ты не помнишь себя в таком возрасте, когда действия опережают мысли? – она указала на чемодан среднего размера. – Поставь его на кровать, Тод, и мы посмотрим, что там внутри.
Сначала бабушка достала долгожданные конфеты. Затем вручила обоим мальчикам по пакету с игральными шариками. Фэнси задохнулась от восторга, получив в подарок флакон восхитительных духов и пудреницу с таким же запахом. Чанс тоже остался доволен, получив в подарок бутылку бренди.
– Надо будет дать Зебу хлебнуть этого напитка! – засмеялся он. – Но только глоток. Сомневаюсь, чтобы он пил когда-нибудь такой благородный напиток. – Но через минуту, однако, он передумал. – Может, и не стану ему давать. Он все равно не сможет оценить его по достоинству. Он привык к простым напиткам.
– Кто такой Зеб? – поинтересовалась Телма.
– Это повар, – ответил Чанс. – Он, скорее, член семьи, чем наемный работник. Сколько я себя помню, он работает у Доусенов.
– Мне хотелось бы с ним познакомиться, – заинтересовалась миссис Эшли.
– О, вы обязательно его увидите! – засмеялся Чанс. – Удивительно, как это он не увязался за нами, когда мы пошли встречать вас! Он постоянно сует нос в мои дела.
Фэнси видела по бабушкиному лицу, что она устала, и поэтому выпроводила все семейство из комнаты. Сама же на минуту задержалась.
– Я так рада, что ты здесь, милая бабушка! – Она взяла старушку за руку. – Чем ближе срок рождения ребенка, тем больше я нервничаю. Мне немножко страшно.
– Не надо бояться. У тебя все будет прекрасно, милая. А твой замечательный муж будет все время рядом с тобой.
– Ты действительно так думаешь, бабушка? – задумчиво спросила Фэнси.
– А разве ты сомневаешься, детка? – Телма повернула внучку к себе лицом и с тревогой заглянула ей в глаза. – Разве он плохо с тобой обращается? Он груб с тобой? Я знаю, что он никогда бы не ударил тебя. Он не такой человек, в этом я уверена.
Молодая женщина помедлила с ответом. Над этим вопросом стоило подумать.
– Это правда, бабушка, – наконец, заговорила она. – Чанс никогда не бил меня, и не могу сказать, что он грубо обращается со мной. Но между нами нет близости. У меня такое чувство, что он просто выжидает, когда родится ребенок. А что будет потом, я не знаю.
Миссис Эшли внимательно взглянула на внучку и недоуменно покачала головой.
– Надеюсь, ты не думаешь, что Чанс Доусен позволит тебе уйти с его ребенком. Скорее всего, он до смерти боится этого.
Телма села на кровать и похлопала рядом с собой, приглашая Фэнси присесть рядом.
– Ты все сделала для того, чтобы твой брак был счастливым? Ты старалась, чтобы между вами возникла та близость, о которой ты говоришь?
Фэнси, потупив взор, смотрела на свои руки.
– Я старалась, бабушка. Я действительно старалась. Но Чанс такой отчужденный, такой неподступный, официально-вежливый. Я даже не могу пошутить или пококетничать с ним, чтобы пробиться сквозь холодную стену отчуждения, которую он возвел вокруг себя.
– Я хочу задать тебе деликатный вопрос, внучка, и ты можешь не отвечать на него, если не захочешь.
Фэнси покраснела, заранее догадываясь, о чем бабушка хочет ее спросить, но открыто и выжидательно смотрела на нее.
– А ночью Чанс такой же отчужденный и холодный или оставляет свою «стену» за порогом спальни?
Внучка усмехнулась. Эта стена рассыпалась, как только Чанс заключал ее в свои объятия. И тогда они превращались в одно целое, их тела говорили о том, чего они сами не умели сказать. И эта близость длилась всю ночь, пока не наступал рассвет. А утром ее муж снова замыкался в своей раковине и находился там, пока время любви не наступало вновь. И даже теперь, когда им приходилось сдерживать себя, Чанс нежно обнимал ее всю ночь, а ее голова покоилась на его плече.
Щеки Фэнси пылали, когда она взглянула на Телму.
– Здесь я не могу его ни в чем упрекнуть, – застенчиво ответила она.
– Ну что ж, моя деврчка, половину битвы ты уже выиграла. – Глаза миссис Эшли вдруг погрустнели. – Было бы хуже, если бы между вами возникала стена отчуждения на супружеском ложе. Бывает, живет пара, на вид вполне благополучная. А на самом деле один из супругов ужасно страдает из-за неверности другого. Сначала муж делает вид, что испытывает желание к своей жене, потом уже и вида не делает, и, в конце концов, они перестают спать вместе. Несчастная жена море слез прольет, пока ее муж находит удовлетворение в объятиях других женщин.
У Фэнси появилось смутное подозрение, что, говоря все это, бабушка имела в виду себя. Как же, наверное, она страдала, живя в супружестве, лишенном любви!
Захотелось обнять эту старушку за хрупкие плечи и сказать ей много добрых, сочувственных слов.
Но Телма Эшли была гордой женщиной и не стала бы принимать жалость от кого бы то ни было. Поэтому молодая женщина ограничилась только понимающей улыбкой.
– Я рада, что мы поговорили с тобой, бабушка. Впервые за все это время у меня появилась надежда, что наш брак может оказаться счастливым.
– Удачные браки начинались даже с меньшего, Фэнси. Хорошее отношение супруга на брачном ложе – это хорошее начало. Затем приходит уважение, затем взаимная симпатия. И только потом наступает время любви. Ну а теперь… – Телма поднялась. – Думаю, мне нужно немного подремать, как ты и предлагала.
Фэнси встала и, поцеловав бабушку в мягкую щеку, покинула комнату.
На ее лице светилась улыбка.
ГЛАВА 28
В этот день ужин состоялся поздно только потому, что Зеб настоял на небольшом торжестве, которое он организовал в столовой по случаю прибытия Телмы Эшли. Старик не «увязался» вместе со всеми встречать бабушку Фэнси лишь из-за того, что отправился на рыбалку. Он задумал наловить форели, чтобы приготовить по-настоящему праздничный ужин в честь приезда почетной гостьи.
Вернувшись с рыбалки, он накормил лесорубов, потом, убрав после них помещение и вымыв посуду, принялся колдовать над угощениями. Сначала Зеб приготовил хрустящие хлебцы, соус, салат, и, наконец, поджарил рыбу. Он принес с рыбалки целую связку форели и поджарил ее так вкусно, что кушанье получилось воистину достойное королевы.
Старик раскопал где-то белую скатерть или, как подумала Фэнси, приспособил вместо нее новую простынь. Посредине стола он поставил керамическую индейскую вазу с цветами шиповника.
Кто бы мог подумать, что Зеб такой романтик!
Романтик покраснел от удовольствия, когда Телма попросила вторую порцию рыбы и заявила, что вкуснее этой форели ничего в жизни не ела.
К большой радости Фэнси, между Зебом и миссис Эшли мгновенно возникло полное взаимопонимание. Иначе было бы много неудобств, ибо если чудаковатому старику кто-нибудь не нравился, он становился привередливым и придирчивым. К примеру, двое лесорубов, имевшие несчастье не приглянуться Зебу, знали это по собственному опыту: мало того, что он постоянно на них ворчал, так еще порции тушеного мяса и десерта у них почему-то оказывались меньше, чем у остальных.
– Может, как-нибудь вам тоже захочется пойти на рыбалку? – предложил повар гостье, подавая на стол пирог с персиками.
– С удовольствием, Зеб, – быстро ответила Телма. – А то я уже забыла, когда в последний раз сидела у реки с удочкой в руках.
– Вот на следующей неделе и сходим как-нибудь. Непременно сходим! – воскликнул Зеб, широко улыбаясь и наливая кофе взрослым, а ребятам – молока.
Прежде чем сесть вместе со всеми, он зажег лампу и поставил ее на стол, так как вдруг стало темно из-за того, что на небе сгустились тучи.
– Похоже, что ночью будет гроза, – заметил старик, разрезая пирог.
– Хорошо бы, – отозвался Чанс. – А то в лесу очень сухо. Я даже приказал, чтобы лесорубы не курили в лесу. Достаточно одной искры, чтобы вспыхнул пожар.
– Зеб, давайте я вам помогу убрать со стола, – предложила Телма, когда все, наевшись, отодвинулись от стола.
- Предыдущая
- 59/67
- Следующая