Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez - Страница 68
Старик протянул куда-то руку и надел на Гарри очки. Гарри находился в больничном крыле Хогвартса.
— Гарри? — еще раз позвал его Дамблдор. — Как ты?
— А где Мастер Снэйп? — хриплым голосом спросил Гарри, ища глазами Снэйпа.
— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — проигнорировал вопрос Гарри Дамблдор.
— Я себя не чувствую, — ответил Гарри, припомнив, что Дамблдор обвинял Снэйпа в предательстве. — Так, где Снэйп? И почему я в Хогвартсе?
— Ты в школе, потому что тебе нужна помощь врача, Гарри, — ответил Дамблдор.
— А почему вы не попросите Мастера Зелий мне помочь? — спросил Гарри.
— Гарри, это не важно, — уклончиво ответил Дамблдор. — Мадам Помфри поможет тебе. Я так рад, что с тобой все в порядке, Гарри.
— Я хочу видеть профессора Снэйпа, директор, — сиплым голосом потребовал Гарри. — Позовите его, я хочу его видеть.
— Я не могу его позвать, Гарри, — ответил Дамблдор, поняв, куда клонит юноша.
— Я все понял, — грозно прохрипел Гарри, зло посмотрев на старика.
— Гарри, я поговорю с ним, как только его увижу, а тебе нужно отдыхать, — сказал Дамблдор.
— Я не хочу вас видеть, директор, — отвернулся от старика Гарри, — вы обидели его ни за что.
— Гарри…, - тихо сказал Дамблдор, — ты должен меня понять — мы потеряли столько людей. Я потерял контроль над собой…
— Я не хочу с вами разговаривать, профессор Дамблдор, — сказал Гарри.
— Хорошо, Гарри, ты прав, — ответил директор и встал с кровати. — Не знаю, захочешь ли знать, Гарри, но Уизли потеряли сына.
— Перси, я знаю, — коротко ответил Гарри.
— Ты знаешь? — удивился Дамблдор.
— Да, Люциус Малфой сказал Волдеморту, что рыжий парень закрыл собой Министра магии, — ответил Гарри. — Я сразу понял, что это Перси… я хочу знать, живы ли все остальные? Я отправил их в Хогвартс. Миссис Уизли уже знает?
— Нет, я пока не решился ей сказать, тем более, что Билл тяжело ранен, он сейчас в больнице Св. Мунго, — ответил Дамблдор. — Ты спас их, Гарри, хотя это должен был сделать я.
— Я хочу знать, жив ли Римус? — спросил Гарри, все так же, не поворачивая головы к старику, и готовясь услышать плохие новости.
Дамблдор промолчал, и у Гарри все внутри похолодело.
— Римус жив, директор? — настойчиво спросил юноша. — Вы молчите,…он погиб?
— Я не знаю, Гарри, я потерял его на аллее Диагона во время драки, — ответил Дамблдор. — Пока он не появлялся.
— Вы опять скрываете от меня правду, — жестоко бросил Гарри. — Больше я не буду вас ни о чем спрашивать, директор.
Тут в палату влетели близнецы, Рон, Джинни и Гермиона и тут же кинулись на Дамблдора с расспросами.
— Профессор Дамблдор, это правда, что Билл тяжело ранен? — спросила Джинни.
— Да, Джинни, ваша мать у него, — ответил директор. — Вы пока останетесь тут.
— Гарри, как ты? — со слезами на глазах спросила Гермиона. — Я уже думала, что не увижу тебя.
— Мне помог один человек, а директор его обвинил в предательстве, — насколько мог, громко сказал Гарри.
— Гарри, ты не имеешь права так со мной разговаривать, — разгневался Дамблдор на юношу. — Если я перед ним виноват, то буду сам с ним разбираться, а тебе стоит проявить уважение хотя бы к моему возрасту, Гарри.
— То, что мы потеряли столько людей — не оправдывает те слова, которые вы ему наговорили, директор, — ответил Гарри.
— Возможно, ты прав, Гарри, но твоя грубость так же не оправдана, — ответил Дамблдор.
— Простите меня, директор, — сказал Гарри, но в его голосе не было ни капли сожаления, — чтобы не грубить вам, я просто не буду с вами разговаривать.
— Это твое право, Гарри, — ответил Дамблдор. — Я должен идти в больницу Св. Мунго и выяснить, каковы наши потери. Простите меня…
И Дамблдор вышел с крайне расстроенным выражением лица.
— Гарри, за что ты так с ним? — изумилась Гермиона. — Что опять случилось?
— Не буду говорить, вас это не касается, — отрезал Гарри, но увидел, что друзья обиделись на его слова. — Это информация касается Ордена — я не могу вам сказать.
— Как же тебе удалось спастись, Гарри? — спросил Фред. — Дамблдор сказал, что Лорд пришел-таки в дом. Как он туда попал?
— Его привел домашний эльф Сириуса, Кричер, — ответил Гарри, глядя на Гермиону. — Больше не забивай мне голову свободой эльфов, Гермиона! В прошлом году он помог Белле убить Сириуса, а сейчас едва не убил меня!
— Кричер рассказал Волдеморту как попасть в дом? — спросила Гермиона.
— Лорд сам у него все выпытал, — ответил Гарри. — Благо, третий раз Кричер не сможет нас предать. Лорд его убил.
— Боже! — воскликнула Гермиона.
— Не смей его жалеть! — что есть силы, воскликнул Гарри, но тут же закашлялся. — Он заслужил, что получил, предатель. И хватит о нем, Гермиона.
Гарри решился сказать Уизли об их брате.
— Рон, Джинни, Фред, Джордж, — обратился он к ним, — сядьте, я должен вам кое-что сообщить.
— Что-то случилось, Гарри? Ты что-то знаешь о Билле? — на перебой начали спрашивать Уизли.
— Сядьте, прошу вас, — тихо проговорил Гарри. — Я не могу вас перекрикивать — голос сорвал под пытками Волдеморта.
— Мерлин мой! Он тебя пытал? — ужаснулись друзья.
— Он ко мне не равнодушен, — ответил Гарри. — Я предупреждаю, что для всех вас это будет шоком, но вы должны выдержать, ребята.
— О чем ты, Гарри? — заранее испугалась Джинни.
— Вы знаете, что Лорд послал в Министерство магии около двухсот человек, — начал Гарри. — Все это я услышал от Малфоя, хоть и был почти без сознания. Лорд послал людей, чтобы убить Министра Магии — Амоса Диггори — отца Седрика.
— Они его убили? — ужаснулись Гермиона и Джинни.
— Нет, его закрыл собой один из сотрудников министерства, — медленно ответил Гарри.
— А причем тут мы? — еще медленней спросил Рон.
— Это был Перси, — тихо сказал Гарри.
— Что? — переспросили Фред и Джордж.
— Амоса Диггори закрыл собой ваш брат Перси, он погиб, — ответил Гарри, видя, что до друзей явно не доходят его слова. — Малфой послал в Диггори смертельное проклятие, а Перси принял его на себя, и тем самым спас министру жизнь. Перси погиб…
— Мать знает? — только и смог выдавить из себя Фред, Гермиона и Джинни молча плакали.
— Нет, я надеюсь, что у Дамблдора хватит смелости ей сказать, а вам он так и не решился, как я понял, — ответил Гарри. — Мне очень жаль, ребята. Хоть в прошлом году Перси и вел себя, как последний предатель, то, что он сделал… Он был настоящим Уизли, как и все вы. Мне очень жаль.
— Фред, Джордж, вы должны идти к матери, — сказала Джинни, — Билл ранен, теперь Перси — она может не выдержать. А отец? С ним все в порядке?
— Я не знаю, — ответил Гарри. — Больше ничего не знаю. Я бы хотел, чтобы больше никто из наших не погиб. Я боюсь за Римуса — Дамблдор потерял его во время драки на аллее Диагона.
— Спасибо, Гарри, — тихо сказал близнецы. — За все спасибо, дружище.
И они вышли из палаты. Гарри смотрел на Джинни, которую успокаивала Гермиона. Рон просто смотрел сквозь Гарри, но мысли его были далеко.
— А я так и не сказал, что простил его, — закрыл лицо руками Рон и повалился на кровать Гарри в рыданиях.
— Он глубоко сожалел о том, как с вами обошелся в прошлом году, — пытался успокоить друга Гарри. — Он понял, что был не прав, отвернувшись от семьи. Его поступок заслуживает не только уважения, Рон. Этим он у всех нас попросил прощения. Хотя для вашей матери это слабое утешение.
— Это война, — тихо сказал Гермиона. — Во всем виновата война…, гибнут невинные люди — это ужасно…
— Во всем виноват Волдеморт, — жестко сказал Гарри. — Каждая смерть лежит на нем. Он приносит столько горя людям — как его еще земля носит? Ему нет места среди людей, потому он — нелюдь. Когда-нибудь, он за это ответит.
— Гарри, так ты не ответил, — неожиданно спросила Гермиона, — как тебе удалось уцелеть снова? Ведь ты был в доме один.
— Да уж, — выдохнул Гарри, — Лорд притащил с собой еще тридцать человек — не меньше. Если бы не…, я не могу вам сказать, простите,… сказав, я поставлю под удар Орден, не могу,… прости, Гермиона.
- Предыдущая
- 68/185
- Следующая