Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez - Страница 89
Трибуны Гриффиндора выкрикивали Гарри слова поддержки и восхищения. Счет уже был семьдесят — тридцать в пользу Гриффиндора, когда Гарри увидел снитч, буквально, застывший возле основания правого кольца Рона.
— Неужели снова финт Вронского? — заорал Шеймас. — Неуверен, что второй раз Лили Дайн поверит тебе, Гарри!
Но Лили так же увидела снитч и рванула вниз. Гарри едва успел увернуться от очередного бладжера Кирка, пролетев через весь стадион к своим кольцам, и резко спикировал.
— Нет! Они действительно ловят снитч! — кричал Шеймас, но трибуны его заглушали своими возгласами. — Сумасшедшая скорость падения! С пятидесяти футов!
Гарри уже ни не мог дышать, ни слышать, ни видеть ничего, кроме маленького крылатого шарика. Когда до него оставалось семь футов, снитч резко взмыл вверх и изменил траекторию в пользу Лили, которая сильно отставала от метлы Гарри.
Стадион охнул, поняв, что она будет возле снитча первой. Гарри вышел из пике и увидел, как Лили уже протянула руку к золотому шарику.
— Еще немного, и Лили Дайн поймает снитч! — пытался перекричать трибуны Шеймас. — Глядите — снитч снова уходит от ловцов, устремляясь вверх.
Гарри уже потерял крылатый шарик, так как был слишком далеко. Лили же не успела развернуть метлу, чтобы дотянуться до ускользающего от нее снитча. Трибуны разочарованно выдохнули, а игра вернула внимание болельщиков к бладжерам и квоффлу.
— Уипли делает пас налево — отличный бладжер Алана попадает в цель — Уипли теряет квоффл, который подбирает Джессика.
Гриффиндор пропустил еще один гол, но забил четыре.
— Счет 110-70, ведет Гриффиндор! Какая игра!
Гарри увидел, что Лили решила сама отыскать снитч, не дожидаясь, пока Гарри ее опередит. Она летала по стадиону, но попусту. Гарри в очередной раз пролетал рядом с трибунами, когда увидел, что рядом с Малфоем парит золотой шарик. Гарри рванулся к болельщикам Слизерина — те с криками стали прятаться под скамейками.
— Ты сдурел, Поттер? — заорал Малфой, увидев, что Гарри летит на него со скоростью не меньше ста миль в час. Лили была рядом с кольцами Гриффиндора, но быстро приближалась к трибунам. Снитч взмыл вверх, и солнце ослепило Гарри.
— О, нет! — закричал Шеймас, — солнце ослепило ловца Гриффиндора — он потерял снитч! Лили его видит и мчится за ним!
Гарри повернул метлу против солнца и увидел в очередной раз, что Лили может поймать снитч раньше, чем он. Гарри прильнул к метле, направив ее на Лили. Она петляла за золотым шариком, будто ее подгоняли плетьми. Гарри нагнал ее в считанные секунды. Тут снитч изменил направление, вновь уходя вниз, ловцы рванулись за ним.
— Не могу разобрать, — кричал Шеймас, — или они оба пытаются обмануть друг друга, либо они видят снитч!
Гарри уже лег на метлу, развив бешеную скорость. Снитч продолжал снижаться к земле.
— Они разобьются! — испугался Шеймас. — Падать с такой высоты! До земли осталось менее десяти футов и снитч уходит вглубь поля! Боже!
Стадион на мгновение замолчал, потому что Гарри, задев коленом землю, вывернул метлу за снитчем в последний момент. Лили вышла из пике раньше, упустив возможность быть первой. Гарри оторвал правую руку от древка метлы и схватил крылатый шарик. Но, не удержав равновесия, упал с метлы, подняв руку с пойманным снитчем вверх.
— Поттер поймал снитч! — крикнул Шеймас, и стадион взорвался восторженными воплями болельщиков.
Гарри поднялся на ноги, сел на метлу, и сделал круг почета вместе с командой.
— Ну, ты даешь, приятель! — радовался Рон. — Высший пилотаж!
— Такое даже Крам не выделывал! — поддержала брата Джинни.
— Сам не верю, что вывернулся, — улыбался Гарри.
— Гриффиндор победил 260 — 70! — возвестил комментатор окончательный счет.
Команда спустилась на поле, где их встречали болельщики. Каждый хотел выказать Гарри восхищение по поводу его виртуозной игры.
— Что все мне-то? — возмутился он. — "Голова ястреба" разве не достойна уважения?
— Гарри, ты был великолепен, — послышался голос директора. — Я никогда такого не видел. За все свои сто пятьдесят лет.
— Спасибо, директор, — отозвался Гарри.
— Гарри, можно тебя на два слова? — позвала Гермиона.
— Да, конечно, — крикнул Гарри и подошел к девушке.
— Ты здорово летал, но так опасно! — сказала она, улыбаясь. — И кто в команде смог поставить такую схему игры?
— Наш капитан — Джинни, — гордо ответил Гарри. — У нее талант. Тебе понравилась их тактика нападения?
— Невероятно! — воскликнула она. — Я помню, что сборная Ирландии творила такое же чудо на чемпионате мира!
— А мы чем хуже?
— Ладно, я побежала, увидимся! — сказала Гермиона и побежала за однокурсниками в замок.
Гарри вошел в раздевалку, когда оттуда уже выбегали переодетые в мантии Алан и Джессика. Гарри прислонил метлу к шкафчику, чтобы она не мешала ему переодеваться. Гарри снял форму для Квиддитча и надел черную мантию с цветами факультета Гриффиндор. Положил палочку во внутренний карман, взял метлу, и только потом закрыл дверцу шкафа.
Гарри уже собирался уйти, когда услышал движение сзади себя. Он оглянулся и увидел слизеринскую троицу.
— Малфой? Что ты тут делаешь? — удивился Гарри. — Пришел помочь мне переодеться? Я сам справлюсь. Помоги лучше своим утереть сопли — мы будем первыми в чемпионате!
— Мне нет до этого никакого дела, Поттер! — протянул Малфой. — Зато мне есть дело до тебя.
— Неужели? — спросил Гарри, кладя метлу в угол, рядом с которым стоял.
— Да, Поттер! Ты, помнится, вызывал меня на дуэль? — сказал Драко.
— Я вызывал тебя одного, Малфой, — ответил Гарри. — Или ты так слаб, что привел с собой подмогу?
— А ты что, боишься, что не справишься с нами? — спросил Малфой, вынимая палочку. Тоже самое сделали Крэбб и Гойл.
— Малфой, не провоцируй меня, — сказал Гарри, засовывая руку в карман, куда он убрал палочку.
— О-о! — воскликнул Малфой. — Нет, не доставай ее.
— Ты хочешь сражаться со мной на дуэли без палочки? — спросил Гарри, быстро вынув палочку. "Expeliarmus!"
Заклинание полетело в Малфоя, и его палочка вылетела из рук. Но в то же время Крэбб и Гойл бросили в Гарри такое же заклинание, и палочка вылетела из рук, а его отбросило назад. Гарри попытался быстро вскочить на ноги, чтобы подобрать его оружие, но Крэбб связал его, послав в него нужное заклинание.
— Как смело, — процедил Гарри, безрезультатно стараясь выпутаться из веревок. — Ты — сама отвага, Малфой.
— А я и не говорил, что собираюсь честно сражаться с тобой, Поттер, — подходя к Гарри, ответил Драко, принимая из рук Гойла свою палочку. — Ты мне надоел, Поттер. Ты заставил меня упасть с высоты в десять метров в прошлой игре, когда обманул меня, что ты видишь снитч.
— И ты обиделся? — усмехнулся Гарри. — Это же игра, Малфой! В отличие от тебя, я использую разрешенные методы борьбы в Квиддитче.
— Дело не только в Квиддитче, Поттер, — протянул Малфой, поднимая палочку. — Ты, помнится, хотел наслать на меня какое-то проклятие, Поттер? Так вот, отец показал мне несколько очень любопытных приемов…
— Как стать таким же недоноском, как и он? — перебил Гарри.
— Ты груб, Поттер! — сказал Малфой. — Но ничего, мы тебя научим манерам. Итак, первая фаза началась, Поттер!
— Ты о чем? — тянул время Гарри, понимая, что задумал Малфой. — Кстати, это снова ты помог слугам Волдеморта проникнуть в Хогвартс?
— Ты умный, Поттер! Но ты связан, — ухмыльнулся Малфой, поднимая над Гарри палочку. — Я хочу услышать, как ты будешь просить у меня пощады, Поттер!
— Никогда, Малфой, — злобно ответил Гарри.
— Посмотрим! — сказал Драко. — “Crucio!”
Гарри стал извиваться от боли, но не закричал — заклинание Малфоя явно было слабее, чем у Темного Лорда, но все равно было больно.
— О, ты даже переносишь это молча, Поттер? — издевался Малфой, опуская палочку. — А если еще парни присоединятся?
Раздались три крика "Dolor Vomical!" от Малфоя, Крэбба и Гойла, и тут уже Гарри не выдержал и закричал — сила трех заклинаний была теперь больше, чем у Волдеморта. Перед глазами все поплыло, Гарри слышал только собственный крик и смех Малфоя.
- Предыдущая
- 89/185
- Следующая