Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги - Хесс Нора - Страница 60
На этот раз впереди ехал Джон. Его жеребец петлял между соснами, уверенно ведя к дому.
Неожиданно в нескольких ярдах впереди замаячили два всадника: белый человек и молодой индеец. Джон даже подскочил от удивления, когда узнал красивого белого жеребца, на котором ехал мужчина.
«Джован! Что, интересно, он тут делает?»
Джон пустил своего коня галопом, и всадники встревожено обернулись. На лице Джована отразились удивление, опасение и даже некоторый вызов. С очевидной враждебностью он протянул:
— А, Квейд! Вижу, что ты все еще в Орегоне! А я думал, ты вернулся на Север. Все еще добиваешься Серены Бэйн?
— Тот же вопрос я могу задать и тебе. Чем иначе можно объяснить твое присутствие здесь?
Джован не выдержал презрительного взгляда Джона и отвел глаза.
— Это не твое дело. Я еду в заведение Джесси. У меня уже давно не было белой женщины. Джон усмехнулся.
— Кого ты хочешь обмануть, Джован? — он многозначительно кивнул в сторону молодого индейца. — Мы оба прекрасно знаем, что тебе не нужны проститутки.
Указав большим пальцем через плечо, Квейд решительно потребовал:
— Вот что, Джован, разворачивайся и отправляйся туда, откуда пришел. Иначе очень пожалеешь, если не сделаешь это.
Джован сжал поводья.
— Ты собираешься меня шантажировать?
— Возможно, но что я, действительно, сделаю, так это всажу тебе пулю в живот и отправлю к праотцам, если узнаю, что ты обхаживаешь Серену Бэйн.
Видя, что Квейд не шутит, Джован с деланным безразличием пожал плечами.
— Ну, если ты так настаиваешь, я могу вернуться к индианкам и подождать, пока в наши края не прибудут белые женщины.
— Безусловно, — саркастически заметил Джон, провожая его взглядом. — Ты слышал? — спросил он старого индейца.
— Да. Этот человек затаил на тебя зло. Ты его видишь не в последний раз. Будь осторожен! Такие люди стреляют в спину.
Не отвечая, Джон смотрел в том направлении, куда скрылись всадники. В лесу стояла мертвая тишина, но его не оставляло ощущение, что за ним следят. Через некоторое время Красное Перо нарушил молчание.
— Что теперь собираешься делать?
Поедем домой, но я хочу, чтобы ты поглядывал по сторонам. Не думаю, что Джован что-нибудь предпримет, а впрочем, все зависит от того, насколько сильно он желает заполучить Серену Бэйн.
Они тронулись в обратный путь. Красное Перо держался в нескольких ярдах позади Джона, цепким взглядом ощупывая лес. Он кивнул, когда Джон указал ему на следы куропаток, и молча свернул в сторону.
Неожиданное появление Квейда на лужайке спугнуло птиц, и они с шумом поднялись в воздух. Охваченный охотничьим азартом, Джон вскинул ружье и уже приготовился нажать на курок, но не успел.
Совсем близко от него в землю ударилась пуля. Жеребец испуганно заржал и встал на дыбы. Джон соскользнул с седла и, лежа в высокой траве, приготовил нож. Если вдруг появится Джован, он окажет ему достойную встречу!
Приподняв голову, Джон осторожно огляделся. Он сразу заметил полуобнаженную фигуру Сато, который перебегал от дерева к дереву, прячась за стволами.
Джон разгадал намерения индейца: тот хотел подобраться сзади к врагу своего хозяина.
— Я перехитрю тебя, — пробормотал Джон.
Используя прием индейца, он тоже стал перебегать от дерева к дереву, пытаясь обойти его. Внезапно зазвенела стрела, и в голове Джона словно вспыхнула яркая молния. Колени подогнулись, ему показалось, что земля поднялась и ударила его. Кровь заливала лицо. Сознание Джона затуманилось, и все вокруг исчезло во мраке.
Солнце уже почти село, когда Джон, наконец, открыл глаза и увидел над собой обеспокоенное лицо старика. Голова Квейда, казалось, раскалывалась от нестерпимой боли, он тихо застонал. Красное Перо с тревогой произнес:
— Ты тяжело ранен, друг мой. Я испробовал все, что знал, но этого недостаточно. К кому я могу отвезти тебя?
— Отвези меня… в заведение… Джесси, — прерывающимся голосом ответил Джон. — Ты… знаешь… где это?
— Знаю, — кивнул индеец. — Публичный дом.
Жеребец недовольно фыркал, чувствуя запах крови, но стоял смирно, пока Джон при поддержке старика пытался взобраться в седло. Ему удалось это только с третьей попытки.
Он смутно осознавал происходящее, почти теряя сознание от потери крови. Наконец, Красное Перо вскарабкался на жеребца позади Джона, и они медленно двинулись в поселок к Джесси.
ГЛАВА 30
Вне себя от ужаса, Серена проследовала за Джесси в затейливо обставленную спальню. Ей стало еще страшнее, когда обычно невозмутимая маленькая мадам принялась сбивчиво, объяснять, что ей никак не удается остановить кровь.
— Я уже послала за доктором, — испуганно пролепетала она.
Серена склонилась над Джоном и нежно погладила его по щеке. «Господи, он выглядит таким беспомощным, — подумала она. — А какой бледный!» Ее глаза остановились на пропитанной кровью повязке на его голове.
— О, Джесси, — прошептала Серена. — Скажи мне, он будет жить?
— Конечно, — уверенно произнес сзади Дорн, пододвигая сестре стул и бережно усаживая ее. — Такие мужчины как Джон Квейд так легко не сдаются. Могу поспорить, даже сейчас он продолжает бороться.
— Джон потерял очень много крови, Дорн, — обеспокоено заметила Джесси, но встретив предостерегающий взгляд Бэйна, торопливо добавила. — Доктор придет с минуты на минуту и сделает все необходимое, чтобы поставить этого непоседу на ноги.
В это время дверь в спальню распахнулась, и все глаза устремились на высокого угловатого мужчину с маленьким черным чемоданчиком в руке.
— Добрый вечер Бэйн, Джесси, — кивнул он, не сводя с Серены восхищенного взгляда.
— Доктор Сандерс, даже не верится, что вы, наконец-то, познакомитесь с моей сестрой, — сказал Дорн. — Серена, познакомься с Робертом Сандерсом.
Серена коротко кивнула, беспокоясь лишь о том, чтобы доктор как можно скорее занялся Джоном. Она поднялась, уступая ему стул.
Когда Сандерс привычными движениями начал разматывать повязку и ощупывать голову Джона, Серена, не в силах смотреть на это, направилась к небольшому камину. Слезы застилали ей глаза, и она чуть не наткнулась на старого индейца.
— Прошу прощения, — пробормотала девушка, усаживаясь в кресло-качалку.
Интересно, что делает здесь этот старик? Она стала украдкой разглядывать неподвижно сидящего индейца и заметила, что в одной руке у него зажат священный талисман.
Серена вздрогнула, испугавшись свирепого выражения лица божества, вырезанного на дереве. Индеец же решил, что ей холодно и подбросил в огонь полено. Серена поблагодарила старика и, не удержавшись, спросила:
— Это ты привез сюда Джона? Ты его друг?
— Да, я привез сюда Джона. Я его друг, — невозмутимо ответил краснокожий.
Девушка вся подалась вперед.
— Ты давно знаешь Джона?
— Я знаю Квейда несколько лун.
Это значит несколько месяцев? Неужели Джон живет с индейцами, спит с молоденькими индианками? Серена почувствовала укол ревности, даже мысль об этом пугала ее.
Серена изучающе посмотрела на старика и, тщательно продумав, задала следующий вопрос:
— Скажи, где охотник построил себе хижину? Далеко отсюда?
Она уже ничуть не удивилась, опять получив замысловатый ответ.
— От хижины Квейда до твоей долины — четыре эха.
«Чтоб тебе провалиться, хитрый дьявол», — в сердцах подумала девушка. Но теперь ей, по крайней мере, было известно, что у Джона где-то есть свое жилище… где бы оно ни находилось. Серена решила сменить тему.
— Я давно не видела тебя на ранчо и уже стала думать, что с тобой что-то случилось.
— Я помогал Квейду.
— О? — она вопросительно взглянула на старика.
— Да.
Его односложный ответ отбил у Серены всякую охоту продолжать разговор. Наступило молчание. Некоторое время девушка не отрываясь смотрела на огонь, боясь взглянуть на кровать, где лежал Квейд.
Неожиданно индеец первым нарушил молчание.
- Предыдущая
- 60/66
- Следующая