Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку - Страница 61
— Ты капюшон ищешь? — сообразил Драко. — Дай, я…
Блондин соскочил с дивана и зашарил руками в районе плеч Гарета. Легкое прохладное прикосновение к шее сзади, потом к щекам — капюшон накрыл голову, и отражение в зеркале исчезло полностью!
— Здорово! — восхитился Рон. — Ой, Гарри, а тут записка какая-то! — он нагнулся и поднял с пола маленький пергаментный свиток.
— Где?! — Гарет сбросил мантию и подбежал к другу.
— На. Можно я эту штуку померяю?
— Да конечно, — отмахнулся Гарет, разворачивая послание. Всего несколько слов, написанных незнакомым почерком, очень мелким и вычурным:
«Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.
Пришло время вернуть ее сыну.
Используй ее с умом.
Желаю тебе очень счастливого Рождества»
«Почерк этот мне знаком, котенок. Вот только где я его видел?»
Гарет с некоторым трудом вынырнул из оцепенения, в которое его погрузила первая строчка письма.
«Эээ, Магнус… Это ведь не про папу, правда?»
«Ты о чем, котенок?»
«Ну, что он умер… Это ведь не папа Орельен? — Гарет был близок к тому, чтобы сорваться в истерику. — Это который Джеймс Поттер, да?!»
«Мерлин, котенок… Ну конечно, это про Джеймса Поттера. Вспомни, ты ведь получил письмо из Карса три дня назад!»
«Да, конечно… — облегчение затопило Гарета с головой. — Спасибо, Магнус… Ты уверен?»
«Конечно, котенок. Да ты сам подумай — как могло быть иначе?»
«Да… Да, ты прав. И я не видел такой фигни у нас дома…»
«Ну, естественно! Здешние артефакты у вас не работают, а ваши не работают здесь».
«А как же обереги?»
«Сравнил! Божественная сила и Магия Крови — есть разница?»
«Нууу…»
«Как между бенгальским тигром и Миссис Норрис!»
Гарет не смог удержаться от смешка.
Глава 67
Оказалось, что в Хогвартсе и в непосредственной близости от него аппарировать нельзя. Поэтому до замка Гарет, Драко и Рон шли пешком в сопровождении профессора Снейпа, который взялся доставить их в школу (Люциусу пришлось срочно уехать по делам).
День выдался ясный, солнечный. Накануне выпал снег, ночью приморозило. Голубоватый наст хрустел под сапогами, солнечные блики слепили глаза. Драко щурился, что придавало ему очень хитрый вид.
Они уже подошли к замку, когда Рон ойкнул и попятился назад, врезавшись в Снейпа.
— Мистер Уизли, что еще? — раздраженно бросил профессор.
— Папа… — пискнул Рон, не сводя взгляда с темной фигуры у самого входа.
— Добрый день, Артур, — суховато произнес Снейп.
— Здравствуй, Северус, — кивнул Артур Уизли. Держался он несколько напряженно, словно скрывал неуверенность.
— Здравствуйте, сэр! — почти в унисон пропели Гарет и Драко. Рон потоптался на месте и нерешительно сказал:
— Здравствуй, папа.
— Рональд, — Уизли-старший нахмурился, — как прикажешь понимать твое поведение? Как ты посмел, не спросив разрешения, покинуть Хогвартс?
Рон ощетинился.
— Ты так говоришь, будто я насовсем школу бросил! Я всего лишь съездил на праздники к другу…
Артур Уизли скривился, как от зубной боли, но комментировать фразу сына не стал. Вместо этого он заметил:
— В любом случае, тебе следовало сначала спросить у нас. Ты представляешь, как мы с мамой волновались, когда вернулись из Румынии — а тебя нет в школе?
Рыжик потупился.
— Я не думал, что вы приедете до конца каникул, — наконец промямлил он, не подымая глаз.
— Джинни упросила. Ей не терпелось повидаться с тобой и близнецами, — с каждой фразой голос мистера Уизли становился все мягче. — Тебе не стыдно, Ронни?
— Стыдно, — Рон все так же смотрел себе под ноги. — Но я был уверен, что вы меня не отпустите…
Рыжеволосый мужчина вздохнул.
— Послушай, сын…
— Артур, не хочу вмешиваться в воспитательный процесс, но если ты и дальше собираешься бранить мальчишку на улице, он рискует угодить в Больничное крыло с простудой! — резковато прервал его профессор Снейп. Затем, повернувшись к Драко и Гарету, он приказал:
— Марш по гостиным! Дайте мистеру Рональду Уизли спокойно пообщаться с семьей!
,По тоскливому взгляду Рона можно было понять, что он вовсе не жаждет «спокойно общаться с семьей». Но споры с профессором Снейпом — дело, заведомо обреченное на неудачу.
Гарет не знал, как обстоят дела в слизеринских подземельях, но в башне Райвенкло было практически пусто, только две старшекурсницы вполголоса обсуждали достоинства какого-то Стэнли Брайта. На Гарета они внимания не обратили.
Спустя полчаса на лестнице раздался топот, и в гостиную ворвался потрепанный, но улыбающийся Рон в компании рыжей девочки, очень похожей на него.
— Гарри, познакомься, это моя сестра Джиневра — помнишь, я тебе рассказывал? Джинни, а это мой друг Гарет Карсавен.
— Привет, — Гарет дружелюбно улыбнулся девочке, та слегка покраснела и пригладила взлохмаченные кудряшки.
— Здравствуй, Гарет… Рон писал о тебе… — Джинни смущенно улыбнулась и переступила на месте. Казалось, она хочет о чем-то спросить, но не решается. Брат пришел ей на помощь:
— Гарри, Джинни ужасно хочет увидеть твою Карину. Можно?
— Конечно! Только она сейчас спит.
— Я не буду ее тревожить, честное слово! Я только посмотрю…
Когда Джинни умчалась любоваться дракончиком, Гарет придвинулся к Рону и тихонько спросил:
— Сильно тебе досталось?
— Не очень, — Рон улыбнулся. — Знаешь, Гарри, папа с мамой такие смешные! Они не хотели, чтобы я дружил с Драко — ты не поверишь, почему!
— Ну и?..
— Боялись, что я узнаю насчет Билла и тех папиных сыновей. И за это буду их меньше любить — папу с мамой, я имею в виду. Оказывается, Перси в моем возрасте это случайно узнал и сильно на них обиделся. Но я же не Перси!
— Твой брат вообще странный, — осторожно отозвался Гарет. Рон отмахнулся.
— Да ну его, полудурок набитый… Мне иногда кажется, что он не родной мой брат, а подменыш, как в сказках…
— Скорей уж близнецы — подменыши! — хихикнул Гарет.
— Ага, — подхватил Рон, — тогда и Билл, и Чарли, и мы с Джинни… О, я знаю! Вся наша семья — фейри, а Перси — человеческий подменыш! — он расхохотался.
— Теперь тебя не будут долбать за дружбу со слизеринцами?
— Нет, все прояснилось. Всего-то и надо было поговорить по душам… знаешь, Гарри, у меня словно гора с плеч свалилась. И факультетом тоже не будут попрекать, а еще Джинни сказала, что тоже хочет на Райвенкло.
— Неплохо бы, — кивнул Гарри.
— И еще… насчет летних каникул… Меня отпустят к тебе, если твой папа подтвердит приглашение.
— Я напишу, — Гарет на секунду задумался. — А может, и твоя сестра тоже захочет побывать у нас?
Рон расцвел.
— Гарри, я как раз хотел тебя об этом попросить!
— Заметано!
На этой ноте разговор прервался, потому что в гостиную вернулась Джинни. Ее голубые глаза светились восторгом, щеки пылали…
— Гарри, твой дракончик — такая прелесть!.. А когда привезут яйца?
— Через две-три недели. Тебе тоже заказать?
— А можно? — Джинни расплылась в улыбке. — Я тогда быстренько сбегаю, спрошу у мамы…
В ближайшие два дня вернулись в школу и все остальные первокурсники. Рождество миновало, теперь приходилось с некоторым усилием возвращаться к занятиям. Первые уроки после каникул были посвящены повторению пройденного, после этого начали давать новый материал, куда более сложный, чем в первом семестре.
Визит Седрика, на который Гарет возлагал столько надежд, ни на йоту не приблизил мальчика к разгадке тайны Запретного коридора. Седой ангмарец вручил подросткам их будущих питомцев, прочел подробнейшую лекцию по тонкостям ухода за алаки, ответил на все вопросы и отправился наносить визит родителям Флетчера.
Гарет надеялся, что Седрик, взглянув на Дамблдора, сразу же объяснит племяннику, что из себя представляет это существо и как правильно вести себя, общаясь с ним. Но директор весь день проторчал в Министерстве. Квиррелл тоже отсутствовал и появился в школе только после отъезда рилвандорского гостя.
- Предыдущая
- 61/71
- Следующая
