Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отчаянный враг - Хиггинс Джек - Страница 36
– Я пойду в эту сторону, а вы идите дальше, вперед. Что бы там ни случилось, не пытайтесь захватывать его один. Он вам не соперник. Если заметите его, свистните, я тут же примчусь.
Двайер кивнул, и его проглотил туман, а Ванбру повернул на тропку проложенную через кустарник, и тоже побежал дальше.
* * *До Рогана доносились приглушенные звуки полицейских свистков, но слышались они отчетливо. Он пригнулся и побежал через молодую поросль хвойных деревьев, ветви которых стегали его бока. Он споткнулся и упал, свалившись в небольшую канаву, и опять сквозь туман отчетливо услышал полицейский свисток.
Шатаясь, поднялся на ноги, пробрался через густо росший кустарник к боковому повороту, который вел к ручью. И опять побежал, тяжело дыша; в боку покалывало. Он выскочил, преодолев сплетение веток, на берег ручья, прямо за катером.
Ханна бросилась ему навстречу, в вечерних сумерках лицо его показалось ей особенно бледным.
– С тобой все в порядке?
– Не думай обо мне, – отозвался он. – Все оцеплено полицией. Садись на борт!
Брендан стоял на корме с десятифутовым шестом в руках, сгорая от нетерпения.
– Можно отчаливать, мистер Роган? Может, завести мотор?
– И привлечь внимание всех на несколько миль в округе? – Роган покачал головой. – С отливом мы выйдем в море через устье ручья.
Он подбежал к единственному тросу, который все еще удерживал катер, и освободил его. Судно тут же отскочило от берега, и его тотчас подхватило течение, Ханна взволнованно торопила:
– Шон, скорей!
И когда Роган уже сделал шаг к катеру, из кустарника выбежал Ванбру, буквально столкнувшись с ним. Они схватились, стали кататься по земле, натыкаться на старые прогнившие колья. Рогану удалось взять верх. Его большие сильные руки соединились на горле полицейского, и тут он узнал его. Он разжал пальцы, перестал сжимать ему горло и поднялся на ноги.
– Вставайте!
Они стояли в полутьме, глядя друг на друга; со всех сторон беспрерывно раздавались полицейские свистки.
Ханна приглушенно вскрикнула.
Ванбру взглянул на расплывающийся в тумане силуэт женщины, стоявшей на катере, постепенно отплывающем от берега, потом опять повернулся к Рогану.
– Ну, поторапливайся же, ради Христа!
Роган прыгнул в воду, вброд дошел до катера, подтянулся и перелез через его борт, взяв шест у мальчика. Потом оглянулся, долго смотрел на Ванбру, приподняв руку в прощальном жесте и наконец подтолкнул шестом катер, который тут же поглотил туман.
А Ванбру все стоял на берегу и смотрел в серую пустоту, пока через какое-то время к нему не подошел Двайер.
– Вы ничего не заметили, сэр?
Ванбру покачал головой.
– Закурить есть?
Двайер вынул свой портсигар, открыл его, давая ему прикурить. И тут до их слуха долетел слабый, отдаленный рокот мотора.
Двайер нахмурился.
– Сэр, вы слышали?
Ванбру стоял, склонив голову набок. Потом покачал головой.
– Ни черта не слышал, сержант! Пошли, мы тут только попусту тратим время.
Он повернулся и первым зашагал назад по тропинке через кустарник.
По мере того как Течение выносило катер из устья реки, на его нос начали набегать волны, и Роган включил мотор.
Мощные дизельные двигатели пробудились к жизни, и он направил катер широким полукругом мимо последнего островка земли в открытое море.
Роган обернулся и улыбнулся Ханне, которая стояла рядом с ним у кубрика, обнял ее за талию, привлек к себе. Впервые за всю свою жизнь почувствовал и он, что действительно откуда-то вырывается.
- Предыдущая
- 36/36
