Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение Темного Меча - Уэйс Маргарет - Страница 40
Сарьон пораженно уставился на епископа. Опять этот юноша! Все тяготы и раздражение, накопившееся за последние месяцы, наконец-то обрели выход. Священник медленно, преодолевая ломоту в костях, поднялся и с вызовом взглянул в лицо епископу.
— Ваше святейшество, — произнес Сарьон с почтением, но в голосе его прозвучала резкость, порожденная страхом и отчаянием, — вы посылаете меня на гибель. Ну так по крайней мере позвольте мне умереть с достоинством, насколько я на это способен. Вы же знаете, что я вряд ли протяну хотя бы ночь во Внешних землях. Притворяться, будто мне надлежит охотиться за этим Джорамом, — хорошее объяснение для нижестоящих... но давайте мы хотя бы между собою поговорим начистоту...
Епископ вспыхнул и сдвинул брови. Он поджал губы, с силой выдохнул через нос и взревел:
— Вы что, за дурака меня считаете, отец Сарьон?
— Ваше святейшество! — Сарьон побледнел и задохнулся. Он никогда не видел епископа таким разгневанным. И это было куда страшнее — во всяком случае, прямо сейчас, — чем неведомые ужасы Внешних земель. — Мне и в голову...
— Я полагал, что выразился достаточно ясно. Этот молодой человек должен предстать перед лицом правосудия, и важность этого невозможно переоценить! — Ванье взмахнул рукой, — А вы, брат Сарьон, похоже, чрезвычайно высокого мнения о себе! Вы что, на самом деле думаете, что я затратил столько времени и усилий лишь для того, чтобы избавить орден от одного слабоумного священника? И не смейте даже думать о неудаче! Я располагаю сведениями об этих адептах Темных искусств, Сарьон. Я знаю, что им кое-чего не хватает. Именно того, что я им посылаю, — каталиста. Нет, вам ничего не будет грозить. Это я вам обещаю, отец Сарьон. Они об этом позаботятся.
Сарьон не знал, что и ответить. Он лишь смотрел на епископа в полнейшем замешательстве. Затем одна мысль как-то все-таки просочилась на поверхность, и он снова задался вопросом: почему этот Мертвый парень так важен для епископа?
Увидев, насколько ошарашен его подчиненный, епископ закрыл рот и, повернувшись, собрался было уходить. Но затем заколебался и снова повернулся к Сарьону.
— Брат Сарьон, — каким-то необычайно мягким тоном произнес он. — Я долго размышлял, говорить ли вам об этом. То, что я сейчас скажу, не должно выходить за пределы этой комнаты. Некоторые вещи, о которых я вам поведаю, известны только мне и императору. Политическая ситуация в Тимхаллане неблагоприятна. Несмотря на все наши усилия, она ухудшается с каждым годом. У нас есть основания полагать, что некоторые члены этой общины Колеса пользуются влиянием в королевстве Шаракан. Оно пока еще не вступило на путь Темных искусств, в прошлом едва не приведших нас к гибели, но шараканский император был настолько опрометчив, что пригласил этих людей к себе в королевство. Кардинал королевства, пытавшийся отговорить его, был удален от двора.
Сарьон ошеломленно смотрел на епископа.
— Но зачем...
— Ради войны. Чтобы использовать их вместе с их адским оружием против Мерилона, — тяжело вздохнув, отозвался епископ. — Надеюсь, вы теперь понимаете, насколько важно для нас получить этого молодого человека живым и, поставив его перед судом, разоблачить этих изуверов, чародеев, которые извращают мертвые предметы и дают им Жизнь. Если это нам удастся, мы сможем показать народу Шаракана, что их император заключил союз с силами тьмы, — и тем самым приведем к его свержению.
— Свержению?! — Сарьон вцепился в спинку стула. Ему было дурно, и голова кружилась.
— Да, к свержению, — строго повторил Ванье. — Лишь таким образом, отец Сарьон, мы сумеем предотвратить разрушительную войну.
Он сурово взглянул на каталиста.
— Надеюсь, теперь вы понимаете всю важность вашего задания. Мы не смеем напасть на лагерь чародеев. Шаракан сразу же придет им на помощь. Туда должен пробраться один человек и вывести оттуда парня... и я выбрал вас, одного из самых умных наших братьев...
— Я постараюсь не подвести вас, ваше святейшество, — смущенно пробормотал Сарьон. — Мне только хотелось бы, чтобы я лучше подходил для выполнения этой задачи...
Епископ положил руку на плечо Сарьону, и на лице его было написано живейшее сочувствие.
— Я знаю, что у вас все получится, дьякон Сарьон. Я в вас верю. Мне жаль лишь, что вы неверно поняли смысл порученного вам задания. Я не решился сразу объяснить все более подробно. Вы же знаете, в Купели повсюду уши.
Он вскинул руку в ритуальном благословении.
— Да даруют тебе Жизнь земля и воздух, огонь и вода. Да пребудет с тобой Олмин.
И Ванье шагнул в Коридор и исчез.
С уходом епископа силы окончательно покинули Сарьона, и он упал на колени, ошеломленный всем услышанным. Думать о собственной смерти было страшно. Насколько же страшнее знать, что теперь на его плечах лежит судьба двух королевств!
Охваченный смятением Сарьон улегся, подложив ладони под голову, и попытался понять, что же происходит. Но это было выше его сил. Какими простыми и чистыми были уравнения, составлявшие суть его искусства. Каким стройным и логичным был мир математики, в котором все находилось на своих местах. И как же страшно было шагнуть из него в мир хаоса!
Однако у него не было выбора. Он должен служить своей стране, своему императору, своей церкви. Насколько же это лучше, чем считать себя преступником! Мысль об этом придала Сарьону сил, и он сумел встать.
— Нужно что-то делать, — пробормотал он, обращаясь сам к себе. — Как-то отвлечься. А то, если я буду об этом думать, наверняка опять впаду в панику.
И Сарьон, чтобы чем-то себя занять, принялся за всякую мелкую домашнюю работу, которой из-за постоянных проволочек у него накопилось много.
Он взял со стола заварочный чайник, вымыл его, вытер и поставил на полку. Он подмел пол в хижине. Ему даже хватило духу начать упаковку своих пожитков для грядущего путешествия. Когда Сарьон почувствовал, что достаточно устал, чтобы уснуть, он улегся на жесткий тюфяк. Он уже закрыл глаза и начал погружаться в сон, когда его вдруг посетила неожиданная мысль.
У него никогда не было никакого заварочного чайника!
ГЛАВА ВТОРАЯ
СИМКИН
Блалох сидел за столом у себя дома — дом у него был кирпичный, самый лучший и самый большой в деревне; он с головой ушел в работу. Сквозь открытое окно лился яркий солнечный свет и падал на лежащий перед колдуном здоровенный гроссбух. Вместе со светом в окно проникал теплый воздух, напоенный ароматами позднего лета, и доносились разнообразные звуки — шелест листвы, приглушенный шум голосов, возгласы играющих детей да грубый хохот приспешников Блалоха, вшивающихся у его дома. А над всем этим, вне зависимости от времени года, постоянно царил лязг и звон, несущийся из кузни, размеренный, словно удары колокола.
Весь этот шум был настолько привычен для Блалоха, что он его практически не замечал. И в то же время стоило измениться хоть чему-то — ветер ли менялся, вопила ли подравшаяся ребятня, доносилась ли чья-то приглушенная беседа, — и Блалох тут же настораживался, словно кот, зачуявший мышь. Перемены в шуме, доносящемся из кузни, тут же заставили бы его оторваться от работы и отдать негромкий приказ одному из подчиненных дабы тот сходил и выяснил, в чем дело. Дуук-тсарит специально этому обучают: отслеживать все, что происходит вокруг, все держать под контролем и в то же время воспринимать это отстраненно, быть выше суеты. Благодаря этому своему качеству Блалох всегда был в курсе происходящего в общине и держал все под контролем, хотя редко покидал стены своего жилища — лишь для того, чтобы повести своих людей в бесшумный смертоносный налет. Или, как это произошло недавно, для того, чтобы нанести визит в северные земли.
Блалох недавно вернулся из Шаракана и теперь как раз заносил в гроссбух сведения об удачной сделке. Он быстро и аккуратно, практически без помарок, вписывал цифры в соответствующие графы. Блалох вообще любил порядок и добивался, чтобы все было опрятным и аккуратным, от мебели до его собственной прически, от мыслей до светлых подстриженных усов. Опрятным, аккуратным, упорядоченным, холодным, бесстрастным, точно рассчитанным.
- Предыдущая
- 40/95
- Следующая