Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийцы в черном - Диксон Франклин У. - Страница 17
— Если мы правы, то вот-вот должно произойти ограбление арсенала в Ривертоне. Или сегодня, накануне полуфинала, или завтра, перед финальным матчем.
В РАЗВЕДКЕ
Фрэнк снял трубку и стал набирать номер.
— Хочу позвонить отцу, — объяснил он и тут же нахмурился. — Автоответчик!.. Отец, это я, Фрэнк. Похоже, что дело, которым занимаешься ты, и наше — пересекаются. Мы имеем все основания предполагать, что следующее ограбление произойдет на оружейном складе в Ривертоне. Я подумал, что мы должны сообщить тебе об этом, потому что в полиции Ривертона нам могут не поверить. Если узнаем еще что-нибудь, обязательно сообщим.
Джо внимательно посмотрел на брата.
— Итак, теперь ты считаешь, что мы имеем дело с ниндзя, занимающимися кражей оружия?
— Для «Якузы», — кивнул Фрэнк. — Думаю, сейчас самое время снова попытаться поговорить с отцом Тикко. Если мы докажем ему свою правоту, он, может быть, переменит решение и покажет нам ту шкатулку.
— Хорошая мысль, — кивнул Джо. — Но мне кажется, лучше тебе одному с ним поговорить. Давай-ка я подброшу тебя к их дому, а сам отправлюсь в Ривертон. Я хочу взглянуть на этот склад.
— Разведка боем?
— Скорее визит вежливости. Если там окажется кто-нибудь из наших друзей в наряде ниндзя, ему наверняка будет приятно меня увидеть, — усмехнулся Джо.
Братья подъехали к дому Тикко. Выходя из машины, Фрэнк предупредил Джо:
— Не вздумай ввязываться в драку с этими типами. Они достаточно хорошо владеют карате, чтобы в два счета справиться с тобой. Если что-нибудь увидишь, лучше сразу вызывай полицию.
— Понял! Буду наблюдать за приемами карате со стороны. Это единственный прием, который мне доступен…
— Усмехнувшись, Джо включил зажигание и уехал.
Фрэнк позвонил в дверь. Через мгновение на пороге появился отец Тикко. Не похоже было, что он рад видеть Фрэнка.
— Я считал, что высказался предельно ясно. Разве вы меня не поняли? — произнес он.
— Мы прекрасно поняли вас, сэр, — ответил Фрэнк. — Но нам с братом удалось разработать одну версию, которая немного проясняет таинственные происшествия последних дней. Мы подумали, что вам стоило бы услышать о ней. Могу я войти?
Мистер Синсура нахмурился, но все же по сторонился, давая Фрэнку дорогу. В коридоре появилась Тикко. При виде Фрэнка она встревожен-но подняла брови. Втроем они сели за стол в кухне, и Фрэнк начал говорить. Изложив те выводы, к которым они с Джо пришли, он заключил:
— Очевидно, сенсей обнаружил эти подозрительные совпадения. Он следил за матчами в других городах, читал о них в газетах и наверняка заметил, что каждый раз рядом со статьей об очередном матче находится заметка об ограблении склада.
— А как эти ваши ниндзя узнали о догадках Сеино? — поинтересовался мистер Синсура.
— Этого я не знаю, — вынужден был признаться Фрэнк. — Но я уверен, что именно это было причиной совершенного на него нападения. Мне кажется, что мы можем докопаться до правды и узнать, кто же были нападавшие, — с вашей помощью. Вероятно, мистер Ватанабэ спрятал что-то важное в той шкатулке, что прислал вам по почте.
Фрэнк и Тикко напряженно следили за реакцией мистера Синсуры. Тот сидел, прикрыв глаза. Затем сокрушенно покачал головой.
— Вы играете с чем-то очень серьезным, Фрэнк, — произнес он. — Я хотел бы помочь вам, но не могу нарушить данного мною слова.
— Отец, все, что происходит, имеет отношение к чести дяди Сеино. — Тикко поколебалась, но затем продолжала: — Может быть, ты боишься скомпрометировать его, но должна сказать тебе, что нам известно о его договоре с «Якузой».
Мистер Синсура отвернулся.
— Я обещал, что не открою шкатулку, пока Сеино жив. Ее даже нет здесь, в доме, — я положил ее в банковский сейф. — Он вздохнул. — Я должен подумать обо всем этом. — Тут мистер Синсура посмотрел Фрэнку прямо в глаза. — Я обдумаю твое предложение, а завтра мы встретимся и поговорим. — Он встал. — И простите, что я назвал вас безответственными юнцами, — добавил он. — Ты и твой брат, судя по всему, отважные и умные молодые люди.
— Большое спасибо, сэр, — ответил ему Фрэнк.
— Ты был великолепен! — выдохнула Тикко, как только ее отец вышел. — На моей памяти еще не было случая, чтобы отец хотя бы подумал нарушить данное слово.
— Тем не менее мы еще далеки от того, чтобы узнать, что находится в шкатулке, — задумчиво произнес Фрэнк. — Надеюсь, Джо повезло больше…
В этот самый момент Джо сидел в машине напротив оружейного склада, зевая и потягиваясь. Обычно рядом был Фрэнк, с которым можно было поговорить и развеять скуку. Сейчас Джо ужасно жалел, что с ним нет никого, кто помог бы ему не заснуть на посту. Он не мог даже включить музыку!
Вдруг ему показалось, что какая-то тень отделилась от окружавшей его темноты. Становясь то бледнее, то темнее, тень двигалась во мраке. Вглядевшись, Джо различил еще две темные фигуры, кравшиеся к складу под покровом ночи.
Медленно, осторожно Джо приоткрыл дверцу машины. Как узнать, настоящие это ниндзя — смертельно опасные, те, что напали на мистера Ватанабэ, — или «лже-ниндзя»? Джо стал бесшумно продвигаться по направлению к торцовой стене склада. Фигуры в черном обогнули угол, и Джо последовал за ними, держась на расстоянии примерно тридцати ярдов. Он вышел из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как они исчезли в одном из окон. Должен ли он теперь вернуться в машину и позвонить в полицию? Но как они могут втроем ограбить целый склад?..
Все так же бесшумно Джо влез в окно, где только что скрылись ниндзя. На мгновение он задержался, отметив про себя, что они каким-то образом сумели миновать все посты охраны. Затем Джо мягко спрыгнул на пол склада, и уже через несколько секунд его глаза стали привыкать к темноте, еще более непроглядной, чем на улице.
Напрягая слух, Джо наконец услышал слабый царапающий звук. Мальчик попытался определить, откуда он доносится. Похоже было, что шорох идет из глубины длинного прохода, в конце которого горел тусклый свет. Джо двинулся вперед и скоро наткнулся на приоткрытую дверь. Заглянув внутрь, он увидел на полу двоих часовых; они были без сознания. Джо открыл дверь — и оказался на нижней площадке винтовой лестницы. Поднявшись по ней, мальчик вышел на галерею, опоясывающую помещение склада. Он посмотрел вниз.
Под ним была слабо освещенная комната, по стенам которой стояли коробки и ящики. На некоторых было написано «гранаты», на других — «винтовки». Были и ящики с надписью «взрывчатка», содержимого которых хватило бы, чтобы подорвать небольшой город.
Человек, одетый в черное, вскрывал крышку одного из высоких ящиков. Затаив дыхание, Джо всматривался в темноту. Вдруг внизу что-то блеснуло. Ниндзя снял крышку с ящика — в нем, аккуратно сложенные, уютно поблескивали полдюжины пулеметов. Они чем-то напоминали милые, хрупкие елочные игрушки в рождественском наборе…
Не успел Джо подумать о том, где в этот момент находятся остальные двое злоумышленников, как вдруг прямо у него перед глазами появилась чья-то тень. Взглянув наверх, Джо увидел ниндзя в боевой позиции. Мальчик сделал шаг назад — и в ту же секунду почувствовал, как кто-то крепко зажал ему рот рукой…
- Предыдущая
- 17/24
- Следующая