Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Первого Всадника - Бритен Кристен - Страница 120
— Да.
— И как ты себя чувствуешь? — спросила капитан.
— Ларен, мне… очень стыдно…
— Стыдно? За что?
Девушка заправила за ухо непокорную прядку волос.
— Ну, за все, что я наговорила… Вы были нездоровы, а я так набросилась… Не знаю, что это нашло на меня. Я…
— Да, ты говорила неприятные вещи, — произнесла Ларен, глядя в пространство и машинально поглаживая коричневый шрам, — но, по сути, была права. Я ведь действительно бросила тебя и Мару в крайне сложной ситуации. И, должна признать, вы отлично справились со своей задачей.
В глазах ее мелькнула улыбка.
— Правду говоря, никогда еще хозяйство посыльной службы не было в таком образцовом порядке.
Кариган смущенно потупилась — нечасто удавалось услышать похвалу из уст капитана.
— Я даже подумала, — продолжала Ларен, — а почему бы не сделать обеспечение Всадников твоей постоянной обязанностью?
Девушка едва сдержалась, чтоб не застонать.
— Я вовсе не уверена, что так же хорошо справилась бы с задачей, окажись на твоем месте… особенно, принимая в расчет отсутствие опыта. — Ларен снова улыбнулась. — И, естественно, вы вправе были рассчитывать на мою помощь — несмотря на все болезни и проблемы своего капитана.
— Но… я так кричала, обвиняла вас.
— Я понимаю: ты хотела встряхнуть меня, вытащить из той ямы, где я пребывала… К сожалению, этого оказалось недостаточно. Потребовалось вмешательство совсем другого рода, — опять слабая улыбка. — К тому же мне известно, как нелегко тебе самой пришлось в эти дни. Так что, не бери в голову.
— Но…
— Всадник!
— Да, капитан. — Кариган наконец-то решилась поднять глаза и расплылась в невольной улыбке. Ей хотелось прыгать от радости — Ларен вернулась! — но приходилось соблюдать приличия.
— А теперь, — предложила капитан, — давай я тебе расскажу, что со мной приключилось, — прежде чем ты вывалишь на меня ворох своих новостей.
Они медленно побрели через луг.
Ларен поведала о причинах своей болезни, затем перешла к визиту Гвайера Ворхейна. Слушая ее, Кариган испытала своеобразное облегчение: оказывается, не к ней одной наведывались привидения.
Из цветка рудбекии[20] выпорхнула бабочка-данаида и приземлилась на руке капитана.
Здесь она на какое-то время замерла, посидела, потом расправила крылышки и улетела. Ларен, казалось, излучала атмосферу спокойствия и безмятежности — новая черта, которая очень порадовала Кариган.
Когда настал ее черед рассказывать, девушка, к своему удивлению, обнаружила, что капитан уже знает большую часть ее приключений. Нужно было только заполнить некоторые лакуны.
— Боюсь, я не очень хорошо помню, что происходило со мной после бегства по заброшенному коридору, и особенно после путешествия в эпоху Лил, — призналась девушка. — Понятия не имею, что этому сержанту нужно от меня. Он все толковал про свою империю… говорил — тот призрак явился за мной.
— Акстона арестовали, — сообщила капитан. — Оказывается, он входил в группу, которая именовала себя Второй Империей.
Она вкратце описала цели и происхождение тайной организации.
— Тот же Акстон выдал нам имена некоторых своих сообщников, включая главу здешнего, сакорского, отделения. Представь себе, это Уэлдон Спурлок.
— Начальник канцелярии? — поразилась Кариган. Хоть Спурлок ей и не нравился, но подобного она от него никак не ожидала.
— Да, — кивнула Ларен. — К сожалению, несколько имен — это все, что у нас есть. Видишь ли, Акстон и Спурлок мертвы. Отравлены… Мы полагаем, их убил кто-то из их же товарищей.
Кариган лишь головой изумленно покачала.
— Нам удалось выяснить, что они хотели отправить тебя в Блэквейл, правда, непонятно зачем.
В памяти девушки встали образы черных веток, жадно тянувшихся к ней, и человека, который что-то говорил ей сквозь снежную пелену…
Внезапно Ларен запнулась и, пытливо глянув на младшую подругу, положила руку ей на плечо.
— Знаешь, — тихо сказала она, — Акстон признался, что нарочно столкнул Олтона со Стены. Они отдали его Лесу.
Эта новость, в принципе, должна была расстроить Кариган, но она вдруг почувствовала какое-то озарение — будто ее резко разбудили.
— Он жив, жив! — твердила девушка, сама того не сознавая.
Капитан смотрела на нее широко открытыми глазами.
— Ты точно это знаешь?
И тогда Кариган — торопливо, сбивчиво — изложила ей свою теорию относительно лошадей Всадников — о том, что они на расстоянии чувствуют состояние хозяина. А заодно рассказала о видении Олтона в Зеркале Луны.
— Мы должны найти его, — настаивала девушка. — Теперь, когда ты поправилась, король отпустит меня.
Заметив вдалеке своего Кондора, она непроизвольно дернулась в его сторону, будто собиралась прямо сейчас вскочить на коня и мчаться к Стене.
— Подожди. — Капитан схватила ее за руку. — В твоем плане есть одно маленькое «но».
— И что же это такое?
— Я.
Кариган прикусила губу. И действительно, что на нее нашло? Все мысли ее были об одном — как отыскать Олтона.
Ведь теперь она знала наверняка: он жив и находится где-то возле Стены.
— По мне, так ты — последний человек, которого следует туда посылать, принимая во внимание планы Акстона доставить тебя в Лес.
Ох, еще и это! Кариган чувствовала себя пойманной в ловушку, будто ее заперли и связали по рукам и ногам. Так ей никогда не удастся привести свой план в действие… Она лихорадочно перебирала в уме способы убедить капитана. А может, не стоит и пытаться? Взять и уехать — вопреки всяким приказам…
Обе женщины были полностью заняты собственными мыслями. Поэтому вначале не обратили внимания на то, что творилось вокруг них. А происходили довольно странные вещи. Потряхивая гривой, с коротким ржанием к ним приблизился Сизарь и начал тыкаться носом в плечо хозяйки. Не придав этому значения, Ларен рассеянно потрепала его по холке. Но одновременно с мерином к ним стали подтягиваться и остальные лошади. Они двигались незаметно, как бы невзначай, — на ходу пощипывая траву и отгоняя хвостами мух.
И тем не менее, скоро Кариган с капитаном оказались в окружении лошадей — всех, которые паслись на лугу.
— Ты понимаешь, что здесь происходит? — спросила Ларен, удивленно разглядывая это живое оцепление.
— Понятия не имею.
Привычным движением Кондор коснулся губами рукава девушки. Затем сжал его зубами и стал тянуть.
— Что с тобой, мальчик?
Вырываться было бесполезно, тем более что остальные животные присоединились к Кондору. Они мягко, но настойчиво подталкивали Кариган в спину. Капитана «обрабатывали» подобным же образом.
Как выяснилось, Кондор вел хозяйку к стене, которой были обнесены замковые земли. Изумленные стражники глазели сверху на это необычное шествие. Их удивление еще больше возросло, когда минутой позже показалась капитан. Ее «конвоировал» Сизарь.
— Такое ощущение, что нас куда-то гонят, — проворчала Ларен, одергивая свой камзол. — Знать бы еще, куда?
Кариган полностью разделяла ее недоумение. Ничего не понимая, они глядели на окружавшие их лошадиные морды, а те простодушно хлопали глазами и — естественно — молчали.
— И что дальше? — не выдержала капитан.
Уши животных дрогнули, несколько хвостов взмыли вверх. Малиновка издала короткое ржание, а Воробей ткнулся носом в круп Кондора.
— Ну, хватит, — рассердилась Ларен. Она решительно развернулась, намереваясь уйти, но Сизарь проворно загородил ей дорогу. Ткнувшись носом в его не слишком мягкое плечо, капитан что-то недовольно проворчала.
Кариган тоже решила попытать счастья и была буквально прижата к стене решительно настроенным Кондором.
— Скажи, ты действительно пытаешься сказать мне то, что я думаю? — спросила девушка, но ответа, конечно же, не получила.
— И что же ты думаешь? — скептически поинтересовалась капитан.
Пальцы девушки поглаживали грубую поверхность гранитной стены, тоже, между прочим, выстроенной Д'Йерами.
- Предыдущая
- 120/142
- Следующая
