Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Первого Всадника - Бритен Кристен - Страница 122
Поколебавшись, капитан подошла к девушке.
— Ты что-то видишь? — спросила она.
— Сражение. На этом месте Алессандрос дель Морнхэвен расправился с мятежниками, которые отказались подчиниться Империи. Я вижу… все горит, кричат дети, летают стрелы… магический огонь…
Ларен не на шутку встревожилась.
— Кариган?
Девушка вздрогнула и, казалось, пришла в себя. Моргая, она непонимающим взглядом уставилась на старшую подругу.
— Да, капитан?
— С тобой все в порядке? Если ты плохо себя чувствуешь, я могла бы отослать тебя обратно.
На лице Кариган отразилось удивление.
— Все отлично, капитан. Честное слово! Мне вовсе незачем возвращаться в Сакор… Вы что-то еще хотели?
Ларен медленно покачала головой, и девушка как ни в чем не бывало направилась к раскидистому дубу, под которым расположилась со своими пожитками Дейл. Между ними тотчас завязалась оживленная беседа. Вопрос исчерпан. Вернее, его, кажется, и вовсе не было.
Капитан подошла к своему коню, который пасся неподалеку. Погладила по блестящей холке, задумчиво произнесла:
— Надеюсь, ты знал, что делаешь, когда убеждал меня идти к Стене.
Сизарь на мгновение приподнял голову и сконфуженно посмотрел на хозяйку. Или ей только показалось? Во всяком случае, оптимизма у капитана не прибавилось.
Поздно вечером Ларен одиноко сидела в сторонке и при свете фонаря разглядывала карты Стены и Д'Йерской провинции. Когда-то давно она путешествовала в тех местах, и Ларен требовалось освежить в памяти детали, особенно в отношении района, где располагалась брешь в Стене.
Завтра утром она отправит Теган в Вудхэвен — оповестить лорда Олтона о прибытии группы Всадников в его владения и обсудить положение дел в провинции. В зависимости от результатов их встречи Теган либо вернется в Сакор с донесением для короля, либо присоединится к своим товарищам возле Д'Йерской Стены.
Услышав звук приближающихся шагов, Ларен подняла голову и увидела Тая. В обеих руках он держал по большой дымящейся кружке.
— Чай?
— Спасибо. — Капитан осторожно приняла кружку.
— Выверяешь маршрут? — спросил Тай, бросив взгляд на карту.
— Да нечего и выверять. Я так понимаю, что гужевая дорога ведет прямо к Стене.
— Никогда там не был, — признался Тай. — Как правило, все донесения в Д'Йерскую провинцию доставляются непосредственно в Вудхэвен.
Помедлив, он спросил:
— Не возражаете, капитан, если я присяду?
— Нет, конечно, — Ларен сделала приглашающий жест. В желтом свете фонаря она разглядела тревогу, написанную на лице Тая. — Тебя что-то беспокоит?
Тот уселся поудобнее, примостив рядом кружку, и оглянулся на остальных Всадников.
— На самом деле, да. Это Кариган, — заговорил он тихим голосом. — С того самого времени, как мы выехали из города, она ведет себя несколько странно. И это заметил не только я…
— Вот как? — капитану не хотелось делиться собственными подозрениями по этому поводу. Зачем подливать масла в огонь? Она как командир была заинтересована в том, чтобы Всадники доверяли друг другу. Ее не удивило, что именно Тай затеял этот разговор. Он был наставником Кариган и, похоже, до сих пор ощущал ответственность за девушку. К тому же — в силу своего характера — Тай всегда первым подмечал, если что-то нарушало порядок, и по возможности исправлял положение. В результате многим он казался чересчур занудным и несговорчивым, и не без основания. Более того, эти черты не позволяли Таю занять должность Старшего Всадника или, скажем, лейтенанта, где требовались гибкость и дипломатичность.
— Вот, например, только что, — продолжал Тай, — сидит и бормочет о том, что нас покинули. И, клянусь, в глазах у нее слезы! А когда я спросил, кто нас покинул, она вроде как очнулась и смотрит непонимающим взглядом.
— Я бы на твоем месте не слишком беспокоилась, — сказала Ларен, хотя сама очень переживала.
— Но…
— В последнее время нам всем пришлось многое испытать. Казарма сгорела, мы потеряли Эфрама и Олтона. Знаешь, я тоже порой чувствую, что у меня с головой не в порядке… — Капитан старалась, чтобы голос ее звучал спокойно и убедительно, хотя сама едва справлялась с нарастающей тревогой. — А вообще, если заметишь еще что-то необычное, обязательно сообщи мне, хорошо?
— Да, капитан.
— Вот и хорошо. А теперь давай обсудим завтрашний маршрут.
* * *С вечера небо хмурилось, а наутро разразился сильный дождь.
Всадники быстро свернули лагерь и поехали дальше — такие же отсыревшие, как и их дорожные одеяла. Разговоры как-то сами собой стихли, все двигались молча, прислушиваясь к перестуку дождевых капель по мокрым капюшонам. Когда Ларен наскучила эта нескончаемая дробь, она откинула капюшон — пусть уж лучше волосы мокнут. И снова краем глаза заметила неуловимого всадника.
Поверх белых доспехов на него был накинут серый плащ — идеальная маскировка в этот дождливый день. Как только капитан попыталась рассмотреть непрошеного провожатого, он снова растворился между деревьев.
Ларен резко развернула коня и — к удивлению Всадников — кинулась в противоположном направлении. Она мчалась и пыталась отыскать хоть какие-нибудь следы незнакомца — ну, сломанная веточка или примятый кустарник… Ничего. Капитан готова была уже усомниться в собственных глазах, когда заметила слабые отпечатки копыт на траве.
Она застыла, напряженно вглядываясь в окружавший дорогу лес. Так, судя по всему, их сопровождал эльец. Насколько было известно Ларен, лишь они обладали способностью моментально растворяться в лесу, да к тому же практически не оставляя следов.
Однако с какой стати эльец «висит у них на хвосте»?
* * *Кариган ехала, не обращая внимания на дождь и туман, — она была озадачена и напугана чужим присутствием в ее мозгу. Казалось, будто чья-то черная рука бесцеремонно роется там, вытягивая на свет самые сокровенные мысли и переживания. Из-за этого девушка жила, как во сне: погруженная в себя, она беспрестанно перебирала старые воспоминания — свои… и не вполне свои. Сны ее были полны ужасных батальных сцен, и порой Кариган просыпалась с таким ощущением силы и могущества, что, казалось, могла одним движением руки смести весь мир с лица земли — все живое и неживое, не оставив никаких следов цивилизации.
И почти всегда там присутствовал он — стоял под падающим снегом и ждал, когда она придет.
«Я иду, иду». — Слова сами по себе срывались с губ Кариган. Порой девушке казалось, что откуда-то издалека доносится приглушенный звук рога — он будто старался пробиться к ней сквозь плотную пелену облаков. Увы, это ему так и не удалось.
«Пожалуйста, помоги мне!» — молила Кариган, но все, что слышала в ответ, было: «Ты придешь ко мне».
Дневник Адриакса эль Фекса
Сегодня Алессандрос призвал меня в свою рабочую комнату. Раньше я никогда не входил сюда, потому что не имел желания наблюдать за его экспериментами. Однако сегодня он не оставил мне выбора. Алессандрос был очень оживлен, без умолку болтал о каких-то своих открытиях.
Я вошел в кабинет, и взгляд мой сразу привлекло нечто, лежащее посреди стола в ярком свете окружающих призм. Это был мужчина-элт. Вокруг стояли емкости, в которых плавали извлеченные хирургический путем внутренности несчастного. Грудная клетка трупа была вскрыта, из страшной раны выпирали ребра. Более того, в черепе тоже зияло аккуратное отверстие — Алессандрос пропилил его специальной пилой.
Борясь с тошнотой, я бросился вон из комнаты. И это я — который умертвил бесчисленное количество народу всевозможными способами! Я, который сеял смерть на полях сражения и подвергал пыткам сотни людей. Алессандрос последовал за мной и со смехом наблюдал, как я корчусь в рвотных потугах. И это было чуть ли не самое страшное.
— Как же так? — издевался он. — Мой непоколебимый воин не переносит вида крови?
Прислонившись к стене, я пытался унять бушующие внутренности и сдержать рвущиеся из груди рыдания. Алессандрос же продолжал трепаться о своих открытиях — все тот же бред об этерии и вечной жизни… Я его не слушал.
Этот монстр не просто убил одного из Божьих ангелов — он разобрал его на части, как примитивный часовой механизм. И я уверен, что подобное он проделывал не в первый раз. Под внешней красотой и потоком этерии, которую они излучают, скрывается обычная человеческая плоть, кости и жидкости…
Я больше не могу выносить эту нескончаемую войну и безумие Алессандроса. Принц уже не тот человек, которого я знал когда-то. Передо мной — нечто извращенное и испорченное, подобно тем чудовищам, которых он изобретает. Воистину, он превратился в Морнхэвена Черного, как называют его местные кланы. Мой же Алессандрос дель Морнхэвен — друг, которого я так любил, умер и безвозвратно исчез.
У меня не остаюсь сомнений: с этим безумием надо кончать. И я даже знаю, как. Теперь ясно, что видение молодой женщины с брошью в виде крылатого коня действительно было знаком. Я должен выйти на контакт с Лил Амбриот.
- Предыдущая
- 122/142
- Следующая
