Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Первого Всадника - Бритен Кристен - Страница 135
— О, конечно же, она согласна! Мы все…
Захарий негромко прихлопнул ладонью по столу, и лорд Кутре сразу же умолк.
— Мне известно ваше мнение на сей счет, лорд Кутре: вы считаете, что знаете, чего хочет ваша дочь. Но я желал бы убедиться в этом сам.
— Она с радостью согласится, — заморгал старик. — Я нимало в этом не сомневаюсь.
— Посмотрим, — заключил Захарий. После чего объявил всем присутствующим:
— Прошу вас воздержаться от обсуждения где бы то ни было данного вопроса до окончательного утверждения контракта.
Кутре со своим помощником отбыли в крайне возбужденном и радостном настроении. Чего доброго, с улыбкой подумала Ларен, старый лорд от радости пройдется колесом по коридору.
Но ее улыбка угасла при взгляде на короля. Захарий выглядел необычайно мрачным. Похоже, предстоящая помолвка совсем его не радовала.
— Полагаю, — тихо сказал он, — впереди нас ждут темные и трудные времена. В таких обстоятельствах я считаю своим долгом сделать все для укрепления королевской власти. Чтобы дать своему народу ощущение стабильности, я не остановлюсь ни перед чем. Даже перед женитьбой.
Артефакты
Кариган старалась не расчесывать заживающую рану. Хотя Бен утверждал, что дело идет на поправку, та все еще болела. Девушка по-прежнему не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах она получила ранение, но предпочитала в этом вопросе — как и во многих других — сохранять неведение. По крайней мере, она жива — в противоположность тем, кто остался лежать под Стеной. А сейчас еще и у Мары состояние изменилось к худшему.
Смахнув слезы, девушка снова взялась за веник. Она с ожесточением выметала мусор из комнаты, которая, возможно, никогда и не послужит никому из Всадников. Сейчас, в свете понесенных потерь, размеры отведенного им флигеля выглядели просто насмешкой. Скоро, думала девушка, от Посыльной Службы Его Королевского Величества ничего не останется. Сохранится лишь память в нескольких сердцах.
Она горестно вздохнула. В некотором смысле она потеряла и Олтона — факт, который оставался для нее загадкой. Кариган не могла понять, почему при расставании в Вудхэвене он смотрел на нее с такой ненавистью? Отчего не хотел объясниться? Девушка перебирала в памяти все свои поступки и не находила ничего, что заставило бы Олтона отвернуться от былой дружбы.
Правда, она многого не помнила. Возможно, во время одного из таких провалов она чем-то обидела Олтона?
Кариган яростно обрушилась своей метлой на залежи пыли и паутины в углах комнаты. Но как она может что-либо исправить, если даже не догадывается, в чем дело? И, похоже, ей суждено оставаться в неведении… если только Олтон не решится наконец поговорить с ней. Девушке так хотелось поговорить с ним, попытаться все исправить… Но это было трудно, учитывая десятки миль, которые разделяли их в настоящий момент. Во время своего выздоровления Кариган не раз бралась за перо, она писала и переписывала письмо, которое полагала отправить Олтону с очередной оказией. Ужасно терять друзей на поле битвы, но еще страшнее лишиться лучшего друга вот так — без всяких видимых причин.
На данный момент у молодого Д'Йера имелись собственные причины горевать: он потерял дядю, троих Всадников и кузена.
Вернее, что касается Пендрика…
— Он не умер, — утверждал Мердиген. — Просто отдал всю душу Стене и теперь живет в ней. Умерло лишь его тело, Пендрик больше им не распоряжается.
С точки зрения Кариган, это и означало смерть.
По иронии судьбы она и сама считалась мертвой — по крайней мере, эльцем, который охотился за ней. Мердиген объяснил: когда девушка лишилась чувств, на ней было столько крови, что она вполне могла сойти за умершую. Очевидно, это вполне удовлетворило эльца, поскольку тот отбыл восвояси.
Конечно, для эльцев не составит большого труда выяснить, что Кариган все-таки жива. Но поскольку дикая магия покинула ее тело, то, надеялась она, эльцы оставят ее в покое. По крайней мере, пока она держится подальше от Стены.
Со вздохом отставив в сторону метлу, девушка обернулась и увидела стоявшего в дверях Гарта. В руках он держал пакет.
— Привет, — поприветствовала его Кариган.
— Ты здесь не перетрудилась, а? — За ворчливым тоном парень пытался скрыть искреннюю заботу.
— А если и так — что ты мне сделаешь?
— А вот возьму и подвешу тебя за большие пальцы! А потом буду щекотать перышком.
Девушка фыркнула, а Гарт осклабился с притворной жестокостью.
— Я по случаю знаю, где разыскать самые подходящие для этого перышки. О, они просто убийственны!
— Врешь!
— А ты слышала о коллекции шляп леди Мораны? — расплылся в самодовольной улыбке Гарт.
Леди Морана являлась главой не слишком знатного аристократического клана в провинции Олдбери. Немало крови попортила она бедняге Гарту своими затяжными чаепитиями, сопровождавшими каждую доставку почты. Слабостью почтенной дамы была коллекция шляп. Она постоянно обновлялась, и во всей округе, наверное, уже не осталось ни одной птички, которая бы не пожертвовала на шляпы свои перья.
— А позволь спросить, откуда ты знаешь ценность ее перышек с точки зрения… э-э, щекотания?
Пойманный врасплох, Гарт покраснел и сбился. Получилось так, что он попал в собственную ловушку.
— Вот! — рявкнул он, переведя разговор на более безопасную тему. — Этот пакет для тебя. Коннли доставил его из Селиума.
Кариган с удивлением прикинула вес посылки. Похоже на солидный манускрипт.
— А что, Коннли вернулся? — поинтересовалась она.
— Ага. Выглядит как огурчик, к тому же классно загорел. Рассказывал, что их корабль сбился с курса из-за необычного шторма и вынужден был пристать к необитаемому острову. По его словам, там рай земной. Ну, вот и пришлось им там подзадержаться — пока команда занималась ремонтом корабля. Сейчас он как раз на докладе у капитана.
От радости, что хоть кто-то из их товарищей обманул злую судьбу и благополучно вернулся домой, Кариган снова чуть не расплакалась. Гарт ободряюще похлопал ее по плечу и поспешил удалиться.
— Передай поклон леди Моране! — крикнула ему вдогонку девушка.
В ответ она услышала маловразумительное ворчание. После этого Кариган прошла с пакетом в свою комнату и зажгла лампу. Внутри оказалось письмо от ее подруги Эстрал.
Дорогая Кариган! Я хотела переслать тебе это еще раньше, но, к несчастью, менестрель, вызвавшийся доставить пакет, погиб в пути. Моя посылка вернулась обратно благодаря любезности одного путешественника, которому она случайно попала в руки.
Перед тобой копия манускрипта, который мы обнаружили при разборке архивов. Как я уже писала в предыдущем письме, мне видится, что данный труд представляет большой интерес для тебя и твоего отца. Это, вообще, бесценный документ времен Долгой войны. Он позволяет увидеть с новой стороны тот злосчастный период, когда Аркозийская Империя оккупировала нашу страну. Наш главный архивариус вне себя от счастья, он вместе с моим отцом вполне убеждены в подлинности записок.
Остаюсь с любовью, Эстрал Андовиан
(писано собственноручно).
Бросив взгляд на манускрипт, Кариган прочитала название: «Дневник Адриакса эль Фекса». Вот уж меньше всего она ожидала увидеть нечто подобное! Девушка в нерешительности разглядывала книгу, лежащую на ее коленях. С какой стати она должна заинтересовать ее и ее отца?
Она совсем уже было решилась открыть первую страницу, когда в дверь постучали.
На пороге стоял знакомый Клинок.
— Фастион? — удивилась девушка. — Вам нужна моя помощь?
— Не совсем. — На непроницаемом лице телохранителя промелькнула легкая улыбка. — Просто я кое-что нашел и подумал, вы тоже захотите на это взглянуть.
— Что именно?
— Это имеет отношение к Всадникам.
— К Всадникам? — переспросила Кариган. Хотя она уже настроилась на чтение, тем не менее Фастиону удалось ее заинтриговать.
- Предыдущая
- 135/142
- Следующая
