Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Первого Всадника - Бритен Кристен - Страница 33
«Да, выживание, — обрадовалось Сознание. — Безопасность».
Авиан послушался — полетел к просвету в Стене.
И тотчас возликовали Стражники, кинулись воспевать в песне возвращение Сознания: «Вернись к нам, древнее создание, вернись и спи в покойной тьме…»
Град стрел просвистел мимо авиана и по дуге ушел за Стену. Чудовище склонило голову и издало скрипучий крик, рассчитывая напугать людей.
«Безопасность, — твердило Сознание. — Ищи безопасность».
Как раз в тот момент, когда авиан пролетал над проломом в Стене, его настиг новый залп. Острый наконечник вонзился ему в бок, разорвал мышцы и сухожилия, сокрушил кости и пробил легкие.
Авиан накренился и рухнул в лесную чащу, деревья со страшной скоростью ринулись ему навстречу. Они встретили его острыми ветвями, и костяк крыльев треснул. Незадачливый летун ударился об один сук, отлетел от другого и, наконец, грохнулся на кучу земли.
Там он и остался лежать — гибкая шея откинута, крылья взъерошены и вывернуты. В следующее мгновение глаза авиана закатились, и он испустил дух.
Сознание покинуло тело, просочилось наружу вместе с вытекающей кровью и впиталось темным мхом. Изнуренное одновременной борьбой с глупым авианом и Стражниками, оно уступило: опять соскользнуло в вековой сон. Но последней его мыслью было: «Так что же я такое?»
Дневник Адриакса эль Фекса
На практике оказалось, что подчинить местные кланы куда сложнее, чем мы предполагали изначально. Они не желают входить в состав нашей Империи и наотрез отказались поклоняться Единому Богу. Более того, они умудряются проникать в наши лагеря и красть припасы. Им кажется забавным проделывать это под носом у расы сверхлюдей.
Алессандрос весьма решительно отреагировал на подобное вероломство. Он провел карательный рейд в ближайшую деревню — дабы преподать урок всем смельчакам. Мы разрушили их языческий алтарь и заживо сожгли священнослужителя Луны. Затем напали с факелами на общинные дома, где в страхе укрылись дикари. Это была скверная работа, но необходимая.
Деревенские воины яростно сопротивлялись, но мы быстро справились с ними при помощи наших «машин смерти». Алессандрос весьма доволен результатами рейда. По его мнению, теперь другие деревни и вожди кланов уразумеют бессмысленность сопротивления.
Я же, со своей стороны, испытываю облегчение при мысли о том, что наши укрепления скоро будут почти завершены.
Урок фехтования
Капитан Мэпстоун обмакнула перо в чернильницу, но медлила поставить завершающую подпись на исписанных листках, лежащих перед ней.
— Ты ничего больше не хочешь добавить к отчету?
— Думаю, нет, — Кариган от души надеялась, что капитан не уловит нотки колебания в ее голосе.
— Я понимаю, тебе нелегко снова и снова переживать эти ужасные события, но поверь: король оценит твои усилия по составлению подробного и детального рапорта.
Кариган кивнула, не отрывая взгляда от своих рук, сложенных на коленях. Она уже трижды подвергалась допросу «с пристрастием», король и его ближайшие советники подробнейшим образом расспрашивали девушку о ходе экспедиции и ее бедственном конце. Она помнит, как стояла перед ними, а со всех сторон сыпались вопросы: «Почему вы считали поляну небезопасным местом?», «Где вы находились, когда разразилось сражение?», «Почему, вы думаете, эльец хотел с вами поговорить?», «Почему вы не присоединились к главной схватке, которая шла на поляне?»
Король как раз таки проявлял меньшую активность, чем его советники. Он спрашивал мягче, как бы сочувствуя Кариган. Больше помалкивал, чем говорил. Захарий внимательно вслушивался в то, что она говорила, правильнее даже сказать — напряженно вслушивался. Он сидел на троне, опустив подбородок на сцепленные пальцы, и не отрывал глаз от девушки. Казалось, таким образом он надеется больше выудить информации, чем просто допрашивая.
Каждая такая процедура занимала часы, но, увы, оставляла комиссию неудовлетворенной.
Сейчас Кариган сидела в комнате у капитана Мэпстоун и — в который раз — пробегала всю историю с самого начала. Капитан не то чтобы давила на нее… в конце концов, она ведь присутствовала на предшествующих беседах. Просто хотела еще раз проверить ход событий, представленный Кариган в ее письменном отчете.
Каждый раз девушке приходилось вновь и вновь переживать ту кошмарную ночь возле погребальной пирамиды. Перед ее глазами снова вставали жуткие образы разразившейся бойни. За ними неминуемо следовали сломанные запоры на погребальной плите и — самое страшное — призрак, наставивший на нее костлявый палец. В ушах стоял скрипучий голос: «Предательница!»
Кариган старалась подробнейшим образом отвечать на вопросы, но одну вещь она утаила даже от капитана, а именно — магические способности Всадника подвели ее во время схватки. Она и сама не знала, почему не стала — просто не могла — говорить об этом. Возможно, ей было стыдно, или же она надеялась, что со временем проблема решится сама собой, или же чувствовала себя слишком напуганной, чтобы признать вслух свою несостоятельность.
Помнится, было время, когда она даже желала, чтобы магические способности исчезли и она могла бы вернуться к обычной, размеренной жизни. Но вот теперь это случилось, и Кариган расстроилась. Что-то изменилось. Неважно, в ней самой причина или же что-то происходило в окружающем мире — в любом случае, это не сулило ничего хорошего.
Пока — до поры, до времени — девушка решила никому не рассказывать о своей неудаче. Зачем беспокоить других людей, если все само собой образуется, ведь так?
— Кариган?
Девушка тряхнула головой, отгоняя тягостные мысли:
— Нет, капитан, я действительно ничего больше не могу припомнить, — твердо сказала она, надеясь, что начальница расценит затянувшуюся паузу как ее попытку отыскать какие-то новые факты.
Удовлетворенная Мэпстоун кивнула и поставила свою подпись на рапорте. С легким чувством вины Кариган отметила, что капитан не воспользовалась магическими способностями на предмет проверки правдивости показаний. Она доверяла своим подчиненным.
Отложив ручку, она обернулась к девушке.
— Хочу сказать, — произнесла она, глядя в глаза Кариган, — что мы с королем гордимся твоим поведением во время экспедиции. Ты произвела сильное впечатление на майора Эверсона во время совместного возвращения домой, он даже предложил организовать твой переход в кавалерийскую гвардию.
На лице девушки отразилось столь явное неудовольствие, что капитан, рассеянно поглаживая темный шрам на своей щеке, сказала (впрочем, с легкими вопросительными интонациями):
— Я так понимаю, что тебя не заинтересовало его предложение.
— Если б это зависело от меня, — ответила Кариган, — то я предпочла бы вернуться к своему клану. Но не думаю, чтобы Зов позволил мне уйти… Так что переход в кавалерию даже не обсуждается.
На лице Мэпстоун отразилось явное облегчение — оказывается, она переживала! Рука соскользнула со шрама.
— Мне бы очень не хотелось терять тебя, — тихо сказала она. — Считаю, что из тебя получился замечательный Зеленый Всадник.
Кариган старалась не смотреть на капитана. Она снова бросила взгляд на свои руки, затем — на карту, расстеленную на капитанском столе (развернутые концы удерживались кружкой с остывшим чаем и краюхой хлеба), и, наконец, остановила его на книжных полках, висевших на дальней стене. Радость, смешанная с угрызениями совести, окрасила ее щеки в алый цвет. Радость — потому что Всадникам нечасто случалось выслушивать похвалу от своего капитана. Вина же проистекала из сознания, что она недостойна этой похвалы, ведь в душе Кариган так и не смирилась с необходимостью быть Зеленым Всадником.
— Ну что ж, — вздохнула Мэпстоун, — жизнь в королевстве продолжается. Соответственно то же самое можно сказать и о королевской корреспонденции. Посему я хотела бы, чтоб ты снова включилась в текущую работу… если, конечно, ты в состоянии. Для начала — никаких сложных, далеких поездок. Просто мелкие, краткосрочные поручения — чтобы снова войти в рабочий ритм. Что скажешь, Кариган?
- Предыдущая
- 33/142
- Следующая
