Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой смелый граф - Холл Констанс - Страница 54
— Вот, попробуйте! — Энн протянула ему печенье из той партии, что остывала на противне,
Джон откусил кусочек и заметил, что Холли наблюдает за его реакцией. Он облизнул губы и солгал, как и полагается всякому галантному поклоннику:
— Хм-м! Очень вкусно.
— Правда? — Энн недоверчиво выгнула бровь.
— Я съел десяток. — Брок нахмурился и почесал живот. Зачем Броку нужно устраивать себе такие мучения? Джон проглотил печенье, запил его молоком из чашки, стоявшей рядом, и заключил, поддразнивая:
— О чем вы думаете, разрешая моим детям есть печенье, пока их не затошнит?
— Боюсь, что это-то и есть самая веселая сторона в приготовлении печенья.
Он улыбнулся ее словам, поставил чашку и повернулся к Броку:
— Я думаю, тебе лучше прекратить заниматься выпечкой, иначе понадобится доза желудочного снадобья Данна.
Энн и Брок переглянулись с таким видом, словно их пытают на дыбе.
Джон усмехнулся:
— Брок, отвези сестру в гостиную. Там сейчас Принта, он отнесет ее наверх.
— Хорошо, папа. — Упоминание о микстуре Данна заставило его двигаться с такой быстротой, какой Джон еще никогда не замечал у своего младшего сына.
Брок подбежал к креслу Энн и схватился за поручень.
— Подождите. — Холли положила на тарелку три печенья. При соприкосновении с глиняной поверхностью они загремели точно камни. Холли протянула тарелку Энн. — Передай, пожалуйста, Драйдену. Он не станет их есть, если узнает, что я испекла, но съест, если вы ему скажете, что сами приготовили специально для него.
— Хорошо, мы так и сделаем. И держу пари, что он поведет себя как свинья и засунет в рот все три за раз.
— И подавится, — пробурчал Брок, выталкивая кресло из кухни.
— А я видела, как он один раз запихнул в рот целое яблочное пирожное, — добавила Энн.
Брок понизил голос, но все услышали, как он сказал:
— Да, только его сделала не Холли.
Джон обернулся, чтобы посмотреть на реакцию Холли, но та улыбалась, вовсе не задетая замечанием Брока.
— Печенье только немножко подгорело, — прошептала Энн.
Тут голосок Энн стих, потому что Джон закрыл за детьми дверь и запер.
— Что вы делаете?
— Просто хочу, чтобы нам никто не помешал немного побыть наедине.
— Почему? — Холли широко раскрыла глаза, большие, как у лани.
— Потому что я весь день хотел побыть с вами. — Он улыбнулся, обошел вокруг кухонного стола, пожирая ее взглядом.
Холли увидела, как он направляется к ней, и попятилась.
— Не смотрите на меня так. Когда вы так на меня смотрите, обязательно что-то случается. Вы ведь пришли сюда не для того, чтобы попробовать печенье, да?
— Только то, что испекли вы, — ответил он, выгнув брови.
Она схватила жестянку с мукой. Жестянка не имела крышки, и Холли держала ее на вытянутой руке.
— Не начинайте. Вчерашняя ночь была ошибкой.
— Мне так не кажется. — И он сделал два шага по направлению к ней.
— Уверяю вас, ошибкой. Я никогда не выйду за вас замуж. — Она отошла на два шага и прижала к себе жестянку.
— Вы моя, Холли, и я не отпущу вас так легко. Она уперлась спиной в стену и оглянулась.
— Не подходите, не то, клянусь, я запулю в вас жестянкой.
— Пустая угроза. — И он протянул к ней руки.
Она запустила в него жестянкой с мукой. Джон присел, но слишком поздно. Жестянка попала ему в плечо, мука высыпалась на лицо, галстук, а потом…
Звяк! Жестянка шлепнулась на пол позади него.
Он постоял, стряхивая муку, удивленный такой ее храбростью, а потом улыбнулся.
— Вы же понимаете, что начинаете войну.
И он взял со стола кувшин и вытряхнул содержимое ей на голову.
Черная патока потекла по ее волосам, по шее, попала в глаза.
— Ах какая низость! — воскликнула Холли, вытирая глаза.
— До, но зато вкусно. — Уголки его рта приподнялись в улыбке.
— Сейчас я вам покажу, как вкусно. — Она сунула руку в горшок с маслом, вытащила кусок и швырнула прямо ему в лицо, размазала по шее и не остановилась до тех пор, пока ее рука не добралась до галстука. Тогда она вытерла руку о лацкан его фрака и подытожила: — Вот так. Немного воды — и на вашем лице можно будет замесить тесто.
Испытывая такое удовольствие, какого ему еще никогда в жизни не приходилось испытывать, он попробовал языком масло у себя на губах.
— А вашей новой прическе тоже чего-то недостает. — И он схватил со стола миску с яйцами и надел ей на голову.
Когда он перевернул миску, яйца разбились, и их содержимое потекло по ее лицу, шее и закапало на платье.
— Стало гораздо лучше, — прокомментировал он и поставил миску на место.
К носу Холли прилипла яичная скорлупа. Она стерла ее, потом огляделась в поисках, чем бы еще запустить. Но все миски были пусты.
— Боеприпасы кончились? — насмешливо выгнул бровь Джон.
— Наверное, к лучшему, — отозвалась Холли, глядя на его лицо и усмехаясь. Ямочки ожили на ее щеках.
Он понимал, что вид у него комический. С мукой, покрывающей лицо так, что он еле мог видеть что-либо, он чувствовал себя неуютно. Масло свисало с его ресниц и сползало по носу и щекам.
— Не знаю. Я бы с удовольствием еще чем-нибудь в вас запулила, — известила Холли, проводя языком по своим полным алым губам.
Он тут же пришел в возбуждение от движения ее губ.
— Может, лучше заключить перемирие? — Он притянул ее к себе и поймал соблазнительные губы.
Джон ощущал вкус патоки у нее на губах. Дрожь пробежала по ее телу.
Он никогда еще не целовал женщину, губы которой покрывала патока. Липкое тепло усилило податливость губ.
— Роскошный вкус, — оценил он, его руки скользнули к ее груди, обхватили и принялись ласкать.
— Не нужно, прошу вас, — умоляла она, хотя спина у нее выгнулась, и она дала волю своей страсти, припав к его шее.
Он чувствовал ее жар сквозь одежду. Ее руки скользнули ему под фрак и гладили ему спину, отчего он потерял рассудок.
Дрожащими руками он поднял подол ее платья.
Теперь она обхватила руками его ягодицы, язык ее пробежал по впадинке у него на подбородке.
— Возьми меня, — прошептала она ему в подбородок.
Джон усмехнулся, но больше он не мог терпеть. Он поднял ее бедра и вошел в нее. Она застонала и схватилась руками за его жилет и рубашку.
Джон прижал ее спину к стене и снова и снова врывался в нее, в самую глубину.
— Ах нет, — простонала она. Ее бедра сжали его ноги и двигались в такт с его ударами.
— Я знаю, милая. Иди со мной. — Джон почувствовал ее содрогание, потом зажал ее крик своими губами, и оба они вместе достигли высшей точки.
Джон прижал ее к себе и посмотрел в огромные карие глаза, обрамленные длинными темными ресницами. Сияние страсти все еще ярко горело в них, и что-то еще. Страх.
— Я никогда не покину тебя, Холли.
Они долго стояли так. Он чувствовал, что Холли полностью покорилась. Он наслаждался ощущением свободы. Придя в себя, Джон отодвинулся и посмотрел на Холли.
— Я считаю, милая, если мы хотим продолжить, лучше нам пойти в мою постель.
Она огляделась, словно только что поняла, где они находятся.
— Господи!..
Он рассмеялся, потом посмотрел на ее волосы, прилипшие к лицу, причем желтки все еще блестели на них. Мучные пятна покрывали ее нос и щеки.
— Ты выглядишь замечательно грязной, — усмехнулся он.
— Ты и сам не очень-то чист, — ухмыльнулась она в ответ, потом отвела назад прядь волос, упавшую ему на глаза. — Какой же ты грязный!
Холли посмотрела на муку и масло, размазанные по ее руке, потом вытерла руку о его фрак, усмехаясь, как бесенок.
— Нам следует вымыться в ванне вместе.
— Ты думаешь, будет так же забавно, как бросать друг в друга продуктами?
— Не знаю, но хочу провести эксперимент. — И он запечатлел на ее губах легкий поцелуй.
Кто-то повернул дверную ручку, потом ключ зацарапался в замке, и Джон с Холли переглянулись. Никогда еще он не двигался с такой скоростью. Он поставил ее на пол, потом начал возиться со своими брюками, стараясь застегнуть их. Холли отряхивала подол платья и нижние юбки.
- Предыдущая
- 54/79
- Следующая