Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный Хранитель: Путь к возрождению - Якубова Алия Мирфаисовна - Страница 80
– Мама, ты хочешь сказать… – ошеломление пробило, непроницаемую маску.
– Нет. Пока. Но, как бы там ни было, ты мой наследник, – и добавила на драконьем языке: – Ты мое последнее дитя, и сам скоро отправишься в брачный полет.
Зариме ничего не ответил, лишь покачал головой. Но Интисар и не нужен был ответ, она лишь сказала:
– Что ж, то, что должно, то случилось. Ты отлично справился, сынок. К сожалению, мне пора возвращаться.
– Так скоро… – сожаление в голосе Зариме было искренним, хотя его было немного.
– Мы еще встретимся. Обязательно, – и уже Интару: – Спасибо за оказанное гостеприимство.
– Вы всегда желанный гость в нашем доме.
– Спасибо, – такая всезнающая улыбка. – Берегите друг друга.
– Непременно. Вы хотите отправиться прямо сейчас?
– Да.
– Но сейчас день. Если вас увидят…
– О, не беспокойтесь об этом. У нас свои секреты.
– Госпожа, позвольте сопроводить вас, – Насим, кажется, был готов опуститься на одно колено.
– Конечно.
Потом Интар с Зариме стояли на берегу все того же озера и наблюдали воистину потрясающую картину: двух взлетающих драконов. Интисар в этом облике была не менее прекрасна, чем в человеческом. Та же точеность форм, грация.
Но стоило драконам подняться в воздух настолько, чтобы не задевать землю крыльями, как они просто исчезли. Лишь ветер, поднимаемый их крыльям, указывал, что они здесь, только невидимы. А через некоторое время Зариме задумчиво проговорил:
– Улетели.
– Ты их видишь? – кажется, рука вампира сама собой оказалась на плече дракона.
– Да, конечно. На своих подобные трюки не действуют, иначе бы драконы друг в друга в воздухе врезались.
– Логично.
– Пойдем домой, а? – Зариме поднял голову, едва подавив зевок.
– Устал?
– Немного.
– Тогда пошли, конечно. Последние два дня выдались очень сложными. Не удивительно, что ты вымотался.
– Угу, – кивнул Зариме, задумавшись о чем-то своем, а потом предложил: – Давай останемся здесь еще на недельку?
– Ты этого хочешь? – вампир нежно убрал алую прядь за ухо дракона.
– Да. Если это не навредит бизнесу.
– Не беспокойся, это легко уладить. К тому же я тоже не против устроить небольшой отпуск. Так что решено, остаемся.
– Спасибо.
– Да не за что, родной, – легкий поцелуй в макушку. – Идем. Я на этом солнце скоро сварюсь!
– А по-моему хорошо! – усмехнулся Зариме, раскинув руки и подставив всего себя жарким лучам.
– Кому-то чем жарче, тем лучше, а кто-то и обгореть может! – пробурчал Интар, надвинув шляпу поплотнее.
– Я тебя потом защитным кремом смажу и от ожогов тоже.
– Нет, вы только посмотрите, каков негодник! – возмутился вампир, но скорее для вида. Что ж поделать, его народ просто не приспособлен к длительному воздействию солнечных лучей. Конечно, теперь Интара это уже не убьет, но обжечь и правда может. Причем гораздо сильнее, чем человека. Но, как выяснилось, современные крема от загара чудесно защищают и бессмертную кожу. Намазавшись самой высокой защитой, вампир даже на пляже может находиться.
С вступлением Зариме в Наследие мало что изменилось в их жизни. На отношения, которые ковались на протяжении четырехсот лет, вообще немногое может повлиять. Да, Зариме стал сильнее, появились некоторые способности, и даже внешне он стал постепенно выглядеть старше. Лет на двадцать пять, хотя оставалось все то же изящное телосложение, столь многих вводящее в заблуждение. Правда черты лица стали чуть резче, а мускулы рельефнее. Но вцелом: по характеру и привычкам он оставался тем же, в ком Интар уже души не чаял. К тому же теперь, кажется, все самое страшное и сложное было позади. Если бы Интар знал, как сильно ошибается!
Глава 73. Драконьи сплетни.
«Страны драконов» официально никогда не было – после угрозы вымирания было не до того, а потом и необходимости вроде не было. Но, тем не менее, всегда существовали места, где их было больше, где они жили семьями. В основном это были весьма труднодоступные и безлюдные уголки.
Как бы там ни было, но большинство старых драконов людей не то, чтобы недолюбливали, но предпочитали держаться подальше, считая свой долг перед ними выполненным.
В одном из таких мест, в маленьком городке, где, кажется, среди всего населения не было ни одного человека, и произошла роковая встреча, с которой все началось.
Сейчас в городке кипела жизнь. Собралась молодежь, предвкушая первый вылет, а потому приглядываясь к возможным кандидатам. Полет полетом, но и спутника с бухты-барахты заиметь никому не хотелось. Вот и Насим прилетел оглядеться и сейчас сидел в кафетерии за чашкой кофе, к которому же давно успел пристраститься.
Так же с первого взгляда Насим понял, что перед ним куда старший дракон, а золотой значок на лацкане указывал, что он входит в совет. Все эти признаки позволили узнать, кто это. Поэтому Насим почтительно осведомился:
– Чем обязан встречи с вами, Гияс-суни?
– Вижу, ты даже знаешь меня, Насим, – как-то холодно улыбнулся дракон и, не дожидаясь приглашения, подсел к столику.
-Все мы в какой-то мере знаем друг друга, – уклончиво ответил Насим, предпочитая не уточнять, откуда именно знает. Так же не осталось незамеченным, что собеседник опустил вежливое обращение.
– Ты прав, – кивнул Гияс, непринужденно откидываясь на стуле. – Я тоже немало слышал о тебе и твоей семье.
– Не думал, что тебе могут быть интересны подобные… сведения, – хмыкнул Насим, тоже перейдя на «ты».
– У меня очень обширный круг… интересов.
– Я так понимаю, ты что-то хочешь от меня, – осторожно предположил дракон.
– Ты угадал. Мне нужна… информация.
– Разве есть что-то, то неизвестно вхожему в совет?
– Дерзость не самая лучшая политика, – чуть нахмурился Гияс. – Я ведь могу воспользоваться и другими аргументами для… поддержки разговора.
– Это какие же? – ощерился Насим.
– Близится время вылета, и я знаю, что ты заглядываешься на юною Фаррин, у которой это тоже первый вылет. Честно говоря, она и мне приглянулась.
Насим едва не поперхнулся и пристально уставился на собеседника, а тот невозмутимо продолжил:
– В ней чувствуется немалый потенциал, а я давно ищу себе подходящую пару. В этих поисках я пропустил несколько вылетов. И ты же понимаешь, что со мной тебе не состязаться, ты не выиграешь брачную гонку.
– И?
– Гияс вздохнул, словно из-за того, что приходится объяснить очевидные вещи, потом продолжил:
– Я ведь могу и не вылететь за ней. Потенциал потенциалом, но пока я не вижу в Фаррин идеальной пары для себя. Да, я готов отказаться, но в обмен на информацию.
– Какую? – еще более нахмурился Насим.
– О твоем… кузене. Ты ведь более всех с ним общаешься.
– Пожалуй. Но зачем тебе это?
– Мне всегда был весьма любопытен наследник нашей королевы. И я хочу узнать о нем побольше.
– Для каких целей? – не терял бдительности Насим, пытаясь хоть что-то прочесть по лицу дракона, но на нем застыло выражение светского интереса.
– Самых гуманных. Ты же знаешь о пророчестве?
– Да, но оно может и не касаться Зариме.
– Зариме… – Гияс словно пробовал на вкус это имя. – Возможно. Но тебе не кажется, что слишком много совпадений? Насим постарался как можно более невозмутимо пожать плечами.
– И если Зариме является воплощением пророчества, то не кажется ли тебе, что он заслужил уважение? А также всяческую помощь.
– Возможно.
– С нашей стороны весьма несправедливо бросать его одного на этом тернистом пути. Хотя, возможно, многие старейшины со мной и не согласятся.
– Да, но неужели ты видишь себя его спутником?
– Почему нет? Он сильнее многих, хотя, возможно, сам не знает об этом. Поэтому близкий… друг, более опытный во многих вещах, ему не повредит.
Насим задумался. В словах Гияса был резон, ведь он и сам опасался, что Зариме может как-нибудь навредить себе этим «отшельничеством» и затянувшимся повязаньем. К тому же если вспомнить то, как именно должно исполниться пророчество… Интар вряд ли может этому хоть как-то способствовать. Он хороший парень, но он вампир.
- Предыдущая
- 80/95
- Следующая
