Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовный эликсир - Холт Черил - Страница 48
– Они пришли за вашей сестрой, – объяснила Эдит.
– Почему?
– У них на руках ордер, подписанный мастером Тамбертоном, дающий им право арестовать ее за расхищение денег из вашего фонда.
– Какая чушь! Она никогда не совершала ничего подобного!
Селина сделала шаг навстречу незнакомцам.
– Убирайтесь из моего дома.
Один из них вежливо приподнял шляпу.
– Простите, мисс, но у нас приказ арестовать ее. Селина едва не бросилась на него, но Эдит вовремя остановила ее.
– Селина, спорить с ними нельзя. Это закон. Ты только накличешь на себя неприятности.
– Они же не могут взять и уйти вместе с ней? Этого нельзя им позволить. Ведь это несправедливо.
– Вы ведь не знаете точно, – мягко заметила Эдит.
– Нет, знаю. Кейт никогда не обманула бы меня! Двое мужчин прошли мимо Селины, как мимо пустого места, приблизились к Кейт и грубо подняли ее на ноги. Она поморщилась от боли.
– Безмозглые дураки! – крикнула по-итальянски Селина. – Разве вы не видите, что она ранена?
– Ничего не поделаешь, – ответил один из проходимцев, в то время как другой вынул из кармана веревку и связал руки Кейт.
– Она опаснейшая преступница.
Не говоря больше ни слова, оба пристава повели ее из дома. Кейт была слишком ошеломлена, чтобы возражать, тогда как Селина следовала за ними по пятам, желая во что бы то ни стало воспрепятствовать им, но Эдит удерживала ее от опрометчивых поступков.
Приставы подсадили Кейт в тюремную карету и едва не бросили прямо на голые доски скамьи. Кейт застонала от боли. Селина закричала в негодовании:
– Куда вы везете ее?
– В Ньюгейт. А куда вы думали?
– Что такое Ньюгейт? – спросила Селина Эдит.
– Это тюрьма, – прошептала она и слегка прищелкнула языком от ужаса. – Страшное место.
Парочка приставов взобралась на козлы, один из них дернул вожжи, и лошади тронулись с места. Селина быстро пошла рядом, не в состоянии разглядеть Кейт за деревянной заслонкой.
– Крепись, Кейт, – крикнула она ей. – Не падай духом. Я навещу тебя так скоро, как только мне это удастся.
* * *Маркус сидел за своим столом, незряче уставившись в пространство. Тишину нарушало только мерное тиканье часов. Он выпил свое виски, снова и снова восстанавливая в памяти омерзительную сцену с Региной и Кейт.
Итак, через неделю он женится. На Мелани Льюис! У него защемило сердце. Как он мог свалять такого дурака? Что, должно быть, думает Кейт?
Она выглядела такой хрупкой, щемяще юной, прекрасный трагический образ, раздавленный в тисках его равнодушия и гнева Регины. Впрочем, он желал для Кейт лишь добра, надеялся спасти ее от гибели с ним, пусть она благополучно начнет новую жизнь в Донкастере. Но странно, отчего он чувствовал себя так, будто предал ее?
Во рту у него все пересохло и неприятно горчило – не от совершенного ли им проступка? Слова Регины оказались столь убедительными, ее доводы выглядели настолько логичными, что он, хотя и неохотно, согласился с ней. Впрочем, несмотря ни на что, Маркус не поверил, что Кейт обокрала свою сестру. Сейчас он не мог уразуметь, каким образом он так легко поддался Регине и поверил в худшее.
Его одолевали сомнения. Почему он не дал Кейт возможности оправдаться, не расспросил Регину или хотя бы не проверил ее документы? Отчего он, по своему обыкновению, все не взвесил и тщательно не продумал? Он просто кинул Кейт на произвол судьбы, на чем так искусно настаивала Регина. Но как он мог поверить всему?
Маркус закрыл глаза и представил на миг, где сейчас могла быть Кейт. Хотя ему ничего не сообщили, тем не менее он знал, что Кейт отошлют в имение. Он был так привязан к ней, что даже на расстоянии чувствовал, что ее уже здесь нет. Казалось, что огромный особняк весь опустел и вымер.
Находилась ли она на пути в Донкастер? Когда она Приедет туда? Ненавидит ли она его? Простит ли она его когда-нибудь?
– Прости меня, Кейт, – пробормотал он один в пустой комнате. – Прости.
Вдруг послышались чьи-то шаги. Маркус сразу весь подобрался, по обыкновению приняв холодное и безразличное выражение. В библиотеку робко вошла Памела, одетая лишь в ночную сорочку, хотя уже было далеко за полдень. С первого взгляда было заметно, как она напряжена, ожидая его вопросов. Выглядела Памела неважно, измученная и бледная, словно у нее болел живот, волосы спутаны и не убраны, сорочка мятая и несвежая.
– Да, Стамфорд, как хорошо, когда выглядишь милой и любезной, – прохрипела она, споткнувшись и падая в кресло. – Я спала. Пожалуй, для нас обоих было бы лучше, если бы я не просыпалась. У меня голова раскалывается от боли.
Маркус оглядел ее равнодушным, но все замечающим взглядом, он силился и не мог понять: неужели он когда-то любил ее? Объяснением тому могла послужить лишь его юношеская пылкость. Теперь, когда он разглядывал Памелу, внутри у него не шевельнулось ничего – ни проблеска дружеской привязанности, ни уважения, ни вспышки нежности.
Памела пожинала то, что посеяла.
– Ты не видел Кристофера, а? – спросила она, оглядываясь вокруг, как будто тот мог прятаться за портьерами.
– Нет, с чего бы?
– Прошлым вечером я подсыпала кое-что нам обоим в напиток, возбуждающее средство, чтобы улучшить настроение, но с того момента я нахожусь в каком-то одурманенном состоянии. Я беспокоюсь, что он, возможно, также себя неважно чувствует.
– Ты вступила в интимную связь с Кристофером?
– Это он вступил со мной в интимную связь. Он не мог устоять. – Памела выразительно приподняла бровь. —
Вскоре ты услышишь обо мне и Кристофере нечто более важное.
– Ты несешь чепуху.
– Юноша влюблен в меня по уши.
– В тебя?
Кристофер упоминал о какой-то таинственной незнакомке, что он встретил особенную, удивительную, как он сам утверждал, девушку. Памела, должно быть, сбрендила.
– О да. Я обсуждала этот вопрос с его матерью. Она очень заинтересовалась моим предложением. Возможно, вскоре ты услышишь объявление.
– Какое объявление?
– Я намерена снова стать графиней. Он усмехнулся:
– Ты сошла с ума. Неужели ты думаешь, что Регина отдаст тебе своего единственного сына?
– А почему бы и нет?
– Может быть, потому, что тебе уже тридцать, ты вдова и распутная гарпия, которую Регина терпеть не может.
– Мне и так нездоровится, а тут еще выслушивать от тебя оскорбления, избавь меня от этого.
Памела вспылила и встала, явно намереваясь уйти.
– Я не отпускал тебя.
– Как будто мне требуется для этого разрешение. Она сделала один быстрый шаг, затем другой.
– Остановись!
Она оценивающе поглядела на него, что-то в его взгляде насторожило ее. Памела заколебалась, затем снова и с явным раздражением плюхнулась в кресло.
– В чем дело?
– Я доволен, что ты думаешь о том, где тебе будет лучше всего приклонить голову.
– Почему?
– Потому что твои дни пребывания здесь, как и выпрашивание у меня денег, сочтены.
– Что? – ошеломленно вскричала Памела.
– Пока мыс тобой тут беседуем, дворецкий складывает твой сундук. Это поддержит тебя на первое время, а потом тебе надо будет сообщить мне свой новый адрес, чтобы знать, куда переслать все остальные твои вещи.
– Я отказываюсь уезжать! Маркус пожал плечами:
– Тогда придется силой выдворить тебя из дому.
– Но это же мой дом! Я жила здесь четырнадцать лет!
– Ну и что, тебе придется подыскать себе другой. Кроме того, ты ведь собираешься стать новой графиней Донкастера, где ты сможешь морочить головы другим. – Он мрачно усмехнулся. – Впрочем, я не думаю, что ты пропадешь.
– Ты не можешь вот так меня выгнать.
– Могу. Ты уберешься отсюда, как только наденешь на себя что-нибудь.
– Нет! – Памела вскочила. – Я не позволю, чтобы со мной так обращались. Ты не имеешь права!
Маркус даже не пошевелился. Продолжая потягивать виски, он наблюдал за тем, как Памела вся затряслась от гнева. Маркус даже удивился, насколько это зрелище мало его трогает. Словно после ухода Кейт искра человечности, тлевшая у него в груди, погасла насовсем.
- Предыдущая
- 48/65
- Следующая
