Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где игра жизнь (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 25
Всего пару секунд я колебался, разрываясь между желанием немедленно мчаться к Тези и здравым смыслом, а затем, со вздохом сожаления, ринулся вниз по лестнице. Потому что синька, которую собираются, согласно секретной инструкции, закачать в здание через люк в крыше обезумевшие вояки, очень тяжелый газ. И если я побегу вначале на пятый этаж, то в подвал потом можно будет даже не ходить. Все равно, спасать там уже будет некого.
Дверь в подземную канцелярию оказывается подпертой снаружи, и я с досадой сообщаю себе, что находится в моей голове вместо мозгов. Потому что подпереть эту дверь должен был я сам. И ведь мелькнула у меня такая мыслишка, да показалась недостойной. Как же, запереть тех, с кем еще сегодня утром делил поровну место в клетке и паек. А они вот не постеснялись, ушли и заперли, и даже могу угадать, кого! И действительно, не успеваю я распахнуть дверь, как слышу рыданья захваченной нами Майры. А около нее уже примостился шустрый Кюся и приобняв девушку за плечи, шепчет ей на ушко что-то утешительное. Да, уж, парнишка точно не промах!
– Быстро за мной! – командую, не входя в комнату, нет у нас сейчас ни секунды на объяснения.
– Ведун! – бросается ко мне Кюся, – она говорит, что был сигнал экстренной тревоги, и если мы…
– Все верно, нужно бежать! И побыстрее! – Рявкаю на Кюсю и разворачиваюсь в сторону лифта.
Офицеры Мерезия мне навстречу не попались, значит, они собирались подниматься на лифте. И если мы не поспешим, они могут стать первыми жертвами официально запрещенной синьки. К шахте лифта подбегаем все вместе, угроза опасности заметно придала парочке прыти. Сверху отчетливо слышится шорох поднимающейся платформы, дрожат тросы, но даже приблизительно невозможно определить, на какой этаж стремятся шпионы Мерезия. Нажимаю рычаг вызова платформы и даю мику задание со всей возможной точностью определить, с какого этажа она пойдет вниз.
– Ведун, а что там случилось? – покровительственно придерживая девицу за плечи, нарочито спокойным голосом интересуется Кюся.
– Генерал эвакуировал из здания всех своих подчиненных, – не желая заранее пугать спутников синькой, лаконично отвечаю я.
Платформа тем временем остановилась, и через секунду двинулась в обратный путь. Замелькали было непонятные обозначения в окошке вызова и вдруг шахта лифта и коридор погрузились в непроглядную тьму. Тросы дернулись и замерли.
Майра с Кюсей дружно охнули, я в бешенстве рявкнул словцо из матросского сленга. Случилось то, чего я боялся больше всего, в здании вырубили энергию.
– Что это такое, Арт? – дрогнувшим голосом осведомился Кюся.
– Бежим к лестнице! – дав мику команду включить аварийный фонарик, кричу спутникам и первым разворачиваюсь в обратную сторону.
Из указательного пальца моей левой руки вырывается мягкий сноп света, вызвав у топающей за мной парочки изумленный вскрик. Однако мне некогда останавливаться для разъяснений, да и как я смогу объяснить такой феномен?! Пусть уж лучше пока помучатся от любопытства, когда выберемся отсюда, что-нибудь придумаю. Если, конечно, нам суждено выбраться.
По лестнице мы бежим молча, крутые ступеньки не способствуют беседе. Майру я тащу за руку, Кюся, пыхтя, карабкается сам.
Один пролет, второй, третий… На нулевом этаже мику сообщает мне, что навстречу нам движутся какие-то люди. Сканеры опознали среди них только одного, бывшего игрока Карна Ритази.
Плохо дело. Значит, генерал в спешке решил пожертвовать некоторыми из своих подчиненных. Или… того хуже, заметает следы?! Во всех случаях мне это только прибавляет головной боли. Ведь именно мои действия спровоцировали такие катаклизмы на этом маленьком, затерянном в океане, островке. А самое поганое, последние два часа у меня нет связи с Кеном. И не только с ним. Связи нет вообще. То ли здание экранирует сигнал, то ли сканирующие системы спутника связи засекли наблюдение радаров базы, и спутник удалился на безопасное расстояние. Разумеется, агенты на орбитальной станции придумают выход из этого положения, хотелось бы только, чтобы это случилось побыстрее.
– Кто там?! – раздается сверху встревоженный возглас, видимо, идущие вниз заметили свет моего фонаря.
– Свои! – лаконично отзываюсь я, обычно это лучший отклик на подобный вопрос.
– Рамей, ты что ли? – неуверенно пытается угадать невидимый собеседник.
– Почти, – уклончиво бурчу в ответ, и миролюбиво предлагаю аборигену, – Остановитесь там, мы сейчас подойдем!
– А ты не знаешь, почему свет вырубили? – нетерпеливо задает он вопрос, который совершенно незаслуженно тревожит их сейчас больше всего.
– Нет, – вздыхаю я, – Но догадываюсь.
Луч фонарика упирается в высокого парня, стоящего, с нагайкой в руке, впереди толпы одетых, как и он, в желтый камуфляж людей. Лицо парня пересекает некрасивый рваный шрам, на левой, изуродованной руке не хватает пары пальцев.
– Лурис!!! – потрясенный полу-стон, полу-вздох раздается сзади и, оттолкнув меня к стене, к парню бросается Кюся.
Парень, отшатнувшись, приподнял было нагайку, но Кюся, не обращая внимания на это простое, но страшное в руках мастера оружие, повис на нем, бессвязно бормоча что-то про мать и свою веру в непобедимость брата.
– Не может быть…?! Кюся?! Но откуда?!! – роняя нагайку и стискивая братишку в изуродованных руках, взволнованно всхлипнул Лурис, и стоящие за ним люди стали с пониманием отводить в сторону глаза.
– Разворачивайтесь назад, нужно идти наверх, – протискиваясь мимо застывших в обнимку братьев, настойчиво советую товарищам Луриса.
– А ты кто такой, что мы должны тебя слушать? – строптиво вздергивает голову немолодая мадам, вооруженная палицей.
– Поверьте, я желаю вам добра. – Отвечаю, мягко и укоризненно глядя прямо ей в глаза.
– Много найдется на нашу голову таких доброжелателей! – Недоверчиво ухмыляется она.
И, судя по одобрительному смешку, прокатившемуся по толпе ее товарищей, большинство из них думают точно так же.
– А мы щаз проверим, откуда он такой умный взялся! – оторвавшись от Кюси, грубо бурчит Лурис.
– Да ты что! Это же Ведун! Он же… Ну… Как вы не понимаете! – Возмущенно ринулся на мою защиту Кюся.
– Где Ведун? – откуда-то сверху раздался голос Карна. – Я его могу опознать, я их встречал сегодня!
– Я здесь, Карн! – тотчас откликаюсь я, радуясь неожиданному свидетелю.
Старик пробирается ко мне и внимательно рассматривает, подсвечивая зажатой в руке самодельной лампадкой. Затем удовлетворенно кивает и удостоверяет мою личность:
– Это точно он!
– А откуда он знает, что случилось, если только сегодня прибыл? – не сдается бдительная воительница. – Мы вон тут уже не по одному году, и то впервые такое видим!
– Так он же взломал ваш центральный комп! – потрясенный ее упрямством, ахнул Кюся. – На наших глазах сломал! Как же ему не знать, что происходит?! Да и она вот, тоже говорит!
Его рука прокурорским жестом предъявляет зрителям испуганную Майру.
– В общем, так, – решительно беру инициативу в свои руки, – спорить с вами у меня нет времени. – Джамо отдал солдатам приказ эвакуироваться и начать закачку синьки через люк лифта. Поднимайтесь на верхний этаж, попробуем что-нибудь придумать. И без паники, пожалуйста!
С этими словами я проталкиваюсь сквозь онемевшую толпу заложников генеральской подлости и бросаюсь наверх. Непредвиденная встреча и так съела несколько драгоценных минут, а мне нужно теперь искать не только Тези, но и ретивых шпионов Мерезия.
Избавленный от необходимости приноравливаться к скорости спутников, одним махом взбегаю на пятый этаж. Такой же длинный коридор, с одинаковыми дверьми по обе стороны. И только возле одной из них грубо приварена толстая металлическая решетка с маленьким окошком посредине. И именно за этой дверью мои сканеры обнаруживают живых существ. А через секунду и мой мику докладывает, что появился сигнал с мику двух агентов. И один из них принадлежит Тези.
Что значит принадлежит?! А где же сама Тези? Скрипя зубами от тревоги, прошу комп уточнить свои выводы. И почти сразу облегченно вздыхаю, Тези там же, где и ее мику! Только она почему-то спит! Так же, как и второй агент! И это в самый разгар дня! Такое поведение настолько нетипично для моей жены, что я снова впадаю в смятение. Нужно бы попросить мику полностью протестировать состояние ее здоровья, но время неумолимо отсчитывает последние смертоносные минуты. Поэтому просто вдыхаю поглубже и командую мику аварийную побудку обоих агентов. И сразу же в мою голову врывается целый рой рассерженных ос. Я едва устоял на ногах от разламывающей боли в висках, и намертво вцепившись в решетку, прошипел пару нелюбимых мамой словечек.
- Предыдущая
- 25/48
- Следующая