Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где игра жизнь (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 40
– Вставай, не бойся, – командует спокойный голос Очила.- я удержу!
Оглянувшись, вижу, что капитан стоит в канаве во весь рост, подставив под мою ногу руки. Грязь доходит ему почти до плеч. Перенеся упор на его руки, подтягиваю мостик ногой и возвращаюсь на него.
– Давай мне Генза, – продолжает командовать он, – придется переносить на руках.
Однако меня как-то не устраивает такое предложение. Не хочется рисковать здоровьем Генза, медроб едва успел внедриться в кровеносную систему, чтобы начать очистку крови.
– Кюся, – зову я, – попробуй пробраться мимо меня и перепрыгнуть на сушу.
Парнишка мигом оказывается с другой стороны цепи, ловко оттолкнувшись, едва касается ногой плеча капитана и приземляется на камни около двери.
– Ничего себе! – пораженно охает Очил, от сильного толчка Кюси присевший в грязь по подбородок.
А Кюся уже ловит конец каната. Второй конец я привязываю к своему мостику и велю геймеру тащить.
Очил только презрительно хмыкнул, услышав эту команду, но Кюся, ловко перебирая трос, натягивает его так туго, что мы поднимаемся вверх. Сняв Генза с плеч, застегиваю его пояс за трос и осторожно переправляю Кюсе. Капитан страховал операцию снизу, но его помощь так и не понадобилась. Кюся бережно принял Генза, отстегнув, аккуратно положил на пол, и вновь натянул трос. Зацепив карабин пояса за трос мгновенно съезжаю по нему на берег. Через минуту мы уже тянем наверх пропитавшегося вонючей грязью Очила.
Кюся принялся помогать главарю избавляться от грязной одежды, а я немедленно бросился к двери.
– Арт, а того? – вопрошает из-за спины голос геймера, и, оглянувшись, понимаю, это он об оставшемся висеть высоко над водой киллере.
– Пусть повисит, ничего с ним не случится, – пытаясь распахнуть дверь, отмахнулся я.
Не тут то было. Дверь, никогда не запирающаяся по определению, сейчас не просто заперта, а еще и прижата снаружи чем-то тяжелым. Рявкнув со злости парочку особенно цветистых выражений, непопулярных в приличных местах, оглядываюсь на свою команду. Кюся встревоженно и преданно уставился на меня, не решаясь высказать самые мрачные предположения. Очил, оторвавшись на секунду от лейтенанта, хмуро глянул полными тоски и боли глазами, скрипнул зубами и вновь наклонился к осунувшемуся лицу Генза.
Да что я, в конце концов, сомневаюсь?! Как будто у меня есть выбор! Оправдываю себя, уже шаря рукой за пазухой в поисках последнего минироба. Двух других я отдал Кену, считая, что в испытании они мне не понадобятся. А он как раз собирался сменить за это время всю систему наблюдения бункера.
Стоп! А ведь возможно именно действия Кена вызвали такую реакцию со стороны нашего темного кардинала, размышляю, следя как минироб сканирует щель между дверью и стеной.
– Это… бомба? – Встревоженно шепчет Кюся, выглядывая из-под моей руки.
– Нет.
– Последнее достижение! – мрачно язвит капитан.
– Угу, последнее, – зло киваю я, не отрываясь от работы. – Ты, Очил, чем в ядовитости совершенствоваться, лучше объяснил бы новичкам, с какого бодуна эта дверь не просто заперта, а заклинена, да еще и чем-то тяжелым придавлена. Это что, такие тут правила?
– Не было тут раньше таких правил! – неожиданно взрывается он. – И по игрокам боевыми патронами никто не стрелял! Выводы сам сделаешь? Или все же подсказать?
– Да я то давно понял, что те, кто боевыми патронами с отравленными пулями игроков косят, никогда не собирались вас дальше четвертого уровня пускать! А кто доходил дальше, прямиком к генералу Джамо отправлялся, не зря весь этот бункер потайными ходами напичкан, как червивое яблоко! Ты лучше объясни…
Но, оглянувшись на Очила, смолкаю на полуслове. Капитан, сжав губы, горестно всматривается в безжизненное лицо Генза, и слезинка ползет по его грязной щеке.
– Отравленная!
Черт, и зачем я ляпнул это слово!
– Оч, держись! – тихо прошу главаря. – Сейчас выйдем, достанем противоядие, он будет жить! Не все так плохо, как ты думаешь, Генз сейчас под… присмотром компьютера.
– Последняя разработка? – с надеждой шепчет сникший Кюся.
– Самая что ни на есть!
Минироб докладывает, что замок открыт, но нагрузка на дверь около полутоны, а такой груз ему не под силам.
– Кюся, давай к двери, – командую я, и мы соединенными усилиями трех человек и трех механизмов – минироба, моего трансформа и комбинезона Кюси наваливаемся на дверь.
Самый незначительный силовой вклад в дело сдвигания груза вносит, естественно, сам Кюся, но зато его энтузиазму нет равных.
И проклятая дверь начинает понемногу подаваться. Вскоре в узкую щель уже смог протиснуться мой минироб.
– А куда она делась? – Встревоженно шепчет востроглазый Кюся.
– Кто?!
– Ну, эта, не бомба?!
– Пошла, вернее, пошел, растаскивать завал.
– И много она может… ну… он,… растаскивать?! – Светло-карие глаза Кюси сияют восторгом и любопытством.
– Ну, тебя мог бы утащить, – задумчиво киваю, слушая отчет минироба.
Дверь с той стороны завалена мешками с песком, никого из персонала или людей Кена поблизости нет, связи нет. Дав миниробу задание, сажусь около Генза и, взяв его за руку, задумываюсь. Куда мог деться Кен, я могу только предполагать, но это явно связано с нападением на нас. А вот почему исчезла связь, у меня не возникает даже догадок.
– Арт, – теребит мой рукав настырный Кюся, – а как ты думаешь… Кани и Мироу… с ними все в порядке?!
– В тот момент, когда на нас напали, были в порядке, – думая о своем, автоматически сообщаю я.
– А ты откуда это знаешь? – не пропустил моей оплошки Очил.
Черт! Действительно, и откуда я могу это знать?
– Ну, он же ведун, – оскорбляется за меня Кюся, – он их, наверное, чувствовал!
– А сейчас не чувствует? – Ехидно ухмыляется капитан.
– Чувствуешь? – с надеждой уставились на меня светло-карие глаза.
– Связь прервалась, – понимая, что больше не получиться обманывать соратников, вздыхаю я.
– А раньше была! – торжествует Очил.
– Была.
– Когда раньше? – не понял Кюся.
– Всегда! – отрезал Очил.
– Не всегда, – качаю головой, поднимаясь и толкая дверь. – В штабе Джамо вначале не было. Кюся помоги!
Под нашими совместными усилиями дверь подалась ровно настолько, что худенький Кюся смог выбраться на волю. И сразу принялся отбрасывать мешки. Похоже, ему понравилось быть сильным и ловким, размышляю, подхватывая минироба. Хочется надеяться, что эти ощущения заставят его впоследствии серьезно заняться своими мускулами.
Ступени, ведущие вверх, я пролетаю на одном дыхании. И, едва распахнув металлическую дверь в холл, где сегодня проходила жеребьевка, понимаю – здесь был бой.
У стены, неестественно сложившись, спят трое субъектов в таких же темных масках, как и пойманный мною киллер. Перевернутые столы, кучей взгроможденные у наружной двери, не могут быть ничем иным как простейшей баррикадой. А на стене светящимся маркером написано – "В-7" и это послание мне. Или другому попавшему сюда агенту. Немедленно выдаю эту команду своему мику и он переходит на резервную волну связи. И сразу в ухе взрывается криками и приказами идущая где-то баталия.
– Кен, это Арт, где вы?! – добавляю свою толику в этот хаос.
Почти не надеясь на ответ.
Но чудеса иногда случаются.
– Арт, у вас все в порядке? – немедленно откликаются сразу два голоса, Тези и Кена.
– Почти. Отравленной пулей ранен Генз, все остальные целы. – Коротко докладываю обстановку. – А что здесь происходит?
– Ты был прав, – даже не видя лицо Кена, отчетливо представляю его мрачное выражение. – Они расшифровали лингву, засекли волну и использовали нашу связь. Но мы уже загнали остатки нападающих в замок. В соседней с холлом комнате наш медроб, там раненый из группы Мироу. Нет сообщений о группе Кани. Можешь помочь? Я пока никого не могу туда послать, нас всего трое.
– Понял, иду к Кани, – обрываю разговор и, обернувшись, вижу сосредоточенно рассматривающего меня Очила. – Где Генз?
- Предыдущая
- 40/48
- Следующая
