Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце в подарок - Хэндленд Лори - Страница 58
Мэтт подошел и посмотрел на уже спящего друга. Потом он нахмурил брови и уставился на Кэтрин.
Лицо ее запылало. Она была рада, что в тусклом свете чердака не заметно, как она покраснела. Кэтрин встала и направилась к лестнице.
— Ему необходим покой.
Кэтрин остановилась в дверях и сказала, не оборачиваясь:
— Я знаю это. Я не буду приближаться к нему, пока вы не скажете, что он достаточно поправился.
— Ну, значит, вы хорошая девушка. Теперь уже совсем недолго, и все это останется в прошлом.
Кэтрин возвратилась в свою комнату. Слова Мэтта все звучали у нее в ушах. Он был прав. Очень скоро Джейк Бэннер останется только в прошлом.
Спустя всего два дня Джейк уже был в состоянии сидеть в седле и стрелять из револьвера. Хотя и не очень ловко, но у него все это получалось.
Они с Мэттом проводили время, подготавливая засаду на Колтрейнов. Когда этот день настал, они уже были во всеоружии. До появления первого луча дневного света им надлежало двинуться в путь, чтобы спрятаться среди холмов и хорошо видеть участок дороги, где должно было состояться ограбление.
Мэтт принес для них одежду из комнаты Сэма Логана. Хотя Джейку и неприятно было надевать ее, другого выбора у него не было.
В самую темень они выбрались из дома и оседлали чалого мерина и Люцифера. Потом они вывели животных на дорогу, уселись в седла и поскакали к холмам. Джейк поморщился при мысли о том, какое разочарование охватит Кэтрин, когда она утром обнаружит, что и они, и кони пропали. Он не раз за это время подумывал о том, чтобы рассказать ей правду, однако решил подождать с этим. После случая во время ограбления поезда он не был уверен, что она не помчится вслед за ними в надежде помочь. Джейк тем не менее твердо надеялсл, что уже сегодня днем он сможет покончить со всей оказавшейся между ними ложью.
Когда над холмами забрезжил рассвет, Джейк и Мэтт уже лежали с разных сторон скалистого ущелья, по которому проходила дорога. Со своих господствующих над местностью позиций они могли видеть любого, кто бы ни появился на бежавшей внизу тропе.
Летнее солнце достигло зенита, а с ним на высшую отметку поднялась и жара, когда Джейк услышал топот копыт приближавшихся лошадей. Он махнул рукой Мэтту, и тот в ответ возбужденно закивал головой. Мэтт был любителем хороших засад.
Показалась группа всадников. Они остановились внизу. Джейк легко узнал Чарли на его белом скакуне. Следом за ним ехал Билл. Джейк еле слышно выругался, когда увидел, что кавалькаду замыкает Джефф Соумс. Оставалось только надеяться, что Джеффу повезет, когда станет горячо.
Они дождались, когда разбойники спешились и передали лошадей Джеффу и его напарнику, которые вывели их с другой стороны ущелья. Прежде чем разбойники смогли попрятаться в протянувшихся вдоль дороги кустах, Джейк выстрелил, взметнув вверх фонтанчик пыли у ног Чарли.
— Сдавайтесь, или вы умрете! — крикнул он. Джейк замер, когда Чарли спокойно посмотрел вверх. Его холодные глаза осматривали уходящие ввысь скалы. Никого не увидев, он повернулся к Биллу и пожал плечами.
— Где вы, черт возьми! — закричал Билл. Джейк не ответил. Вместо этого он положил еще одну пулю, только теперь у нот второго разбойника. Остальная банда с опаской оглядывала скалы, но сдаваться, конечно, никто не собирался. На иное Джейк и не рассчитывал.
— В вашем распоряжении одна минута! — выкрикнул он.
Чарли и Билл посмотрели друг на друга. Чарли кивнул. Оба молниеносно сорвались с места и откатились в кусты, прежде чем Джейк понял, что произошло. Остальные разбойники последовали за главарями. Воздух наполнился револьверными выстрелами, несколько пуль рикошетом отскочили от камня, за которым скрывался Джейк.
Мэтт успел сделать несколько выстрелов, пока бандиты поняли, где он прячется. И все же находившиеся внизу разбойники попали в крайне скверное положение. Джейку и Мэтту бандиты отлично были видны с их господствующих позиций, в то время как их самих снизу было видно плохо. Прошло меньше часа, а Джейк уже насчитал пять мертвых разбойников.
— Бросайте револьверы, пока мы не убили и остальных! — прокричал Джейк.
Ответом на его требования были выстрелы. Джейк открыл ответный огонь, но что-то в звучании выстрелов насторожило его, и он посмотрел вниз. Он сразу же понял, что вызвало его беспокойство. Звуки револьверных выстрелов отдалялись. Разбойники, прикрывая друг друга огнем, отошли к выходу из ущелья, поближе к спасительным лошадям.
— Они пробиваются к лошадям! — крикнул Джейк Мэтту, вскочил и побежал вдоль скалы.
Пуля просвистела у Джейка над ухом, он нырнул за валун и поморщился от боли. Раненый бок просто обожгло от резкого удара о неровную поверхность камня. Оба, и он и Мэтт, выстрелили в ответ, и еще один разбойник остался лежать на земле. Когда Чарли и Билл добежали до лошадей и вскочили в седла, Джейк несколько раз подряд разрядил в них свой кольт. Билл дернулся, когда одна пуля врезалась ему в руку. Однако он удержался в седле и пришпорил коня, сразу же переводя его в галоп. Следом за ним скакал Чарли. Джефф и разбойник, который был вместе с ним при лошадях, тоже прыгнули на своих коней и поскакали за удирающими Чарли и Биллом. Остальные лошади от выстрелов разбежались. Два оставшихся члена банды побросали свои револьверы и подняли руки, признавая поражение.
— Возьми их на мушку, Мэтт. а Джейк спустился по скалистому склону. Подобрав брошенные револьверы, он связал разбойников. К тому времени, когда к ним присоединился Мэтт, Джейк уже поймал двух лошадей и уселся на одну из них.
Мэтт скептически посмотрел на связанных бандитов.
— Немногого мы добились, Джейк.
— Да уж! Было бы совсем иначе, если бы нам удалось захватить Чарли и Билла. Если они удерут, то просто в другом месте сколотят новую шайку. Ну а уж о том, чтобы теперь появиться в городе, нечего и говорить. Так что, поехали? Этих двоих сможем забрать позже.
Джейк пришпорил своего коня, Мэтт последовал за ним.
Чарли остановил своего белого жеребца у подножия отвесной красно-оранжевой скалы. Он обернулся и осмотрел горизонт. Никаких признаков погони. Пока. Но скоро они появятся. Теперь настало время разделиться в расчете на то, что им удастся сбить с толку своих преследователей.
Он указал на двух разбойников:
— Вы оба направляйтесь в Техас. Тихо посидите там несколько месяцев. Мы найдем вас, когда придет пора вернуться.
Разбойники кивнули и унеслись галопом прочь, даже не попрощавшись.
Билл завязал кровоточащую руку оторванной от рубахи полоской материи.
— Что-нибудь серьезное? — спросил Чарли.
— Просто царапина. Со мной все прекрасно, — прохрипел Билл.
Чарли посмотрел на брата и нахмурился.
Несмотря на то что в их жилах текла одна кровь, он никогда не испытывал к Биллу никакой симпатии. В характере Билла была какая-то злобность. Это было всегда, еще до того как их отчим-янки побоями вколотил в них ненависть. Война еще больше ожесточила Чарли, и он сожалел об этом. На Билл все время был зол на целый свет: он всегда останется таким.
— Мы тоже разойдемся в разные стороны. Ты отправишься на запад, а через несколько дней пути повернешь и двинешься в Техас. Я поеду на юг. Мы сможем перезимовать в Сан-Антонио.
На лице у Билла появилась гримаса, и он покачал головой:
— Сначала мне надо покончить кое с какими делами в городе.
Чарли изумленно посмотрел на брата:
— Ты в своем уме? Кто-то висит у нас на хвосте. Должно быть, шшкертоновские друзья этого Бэн-нера.
— Тебе следовало с самого начала позволить мне убить его. В этом парне из Джорджии всегда было что-то странное.
Чарли вздохнул. Он вынужден был все это выслушивать с того самого момента, как возвратился со встречи с Ролландом и сообщил ребятам о том, кем на самом деле являлся Бэннер и как он погиб. Да, он непростительно ошибся с Бэннером, и эта ошибка будет преследовать его теперь много месяцев.
— Надо убираться отсюда, Билл.
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая