Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень в зеркале - Ирвин Ян - Страница 77
— Да, но ты мог бы его не послушаться.
— Мог бы. Семь лет тому назад, — ответил Раэль. — Карана, дело в том, что я… — Он замолчал, потом заговорил вновь: — Мне очень жаль, но теперь это невозможно.
Карана в полном молчании пила чай, глядя на давившегося едой Раэля. Наконец он отставил недоеденный завтрак в сторону с таким выражение лица, словно тот был полит желчью.
— Что ж, все верно: что ушло, того не вернуть, — сказала Карана печально. — С тех пор я тоже изменилась… Наверное, что ни делается, все к лучшему.
— Наверное, — согласился Раэль, всем своим видом показывая, что тема закрыта. — Да, ты, вероятно, многое повидала. Откуда ты пришла теперь?
— Из Туллина.
— А почему ты выбрала эту ужасную тропу? Или это секрет?
— Я… я не хочу обманывать тебя, Раэль. Я попала в очень нехорошую историю. Мне пришлось воспользоваться своими способностями, чтобы помочь кое-кому пробраться в Фиц Горго и похитить у Иггура одну вещь. Мою спутницу схватили, и теперь я без нее заканчиваю начатое дело. Последние два месяца меня все время преследовали.
Карана никогда еще не видела на лице у Раэля такого удивления.
— Воистину ты уже не та девочка, какую я когда-то знал! А что вы похитили?
— Я поклялась не говорить об этом.
— Не говори, раз поклялась! Что нам за дело до возни людей на Сантенаре! Но расскажи мне о своих приключениях хотя бы то, что можешь!
За рассказом Караны утро пролетело незаметно. Несколько раз девушка чуть не проболталась, с трудом борясь с почти непреодолимым желанием избавиться от тяготившего ее бремени, достать Зеркало и отдать его Раэлю, но воспоминания о холодном начале их беседы помогли ей сдержаться. Когда Карана закончила, был уже полдень.
— Ого! Я же бросила беднягу Лиана в полном одиночестве в незнакомом городе! Воспитанные девушки так не поступают! — воскликнула она и вскочила с подушки.
— Карана! — окликнул ее Раэль. — Береги себя! Мир снова оказался на перепутье и скоро станет очень неуютным местом для двоекровников! Никому ни слова о своих способностях!
— Ладно! — пообещала Карана, поцеловала его в щеку и выбежала из комнаты.
Вернувшись к себе, она обнаружила, что Лиан не скучает. К ней в гости зашло несколько шазмакцев, которые, не застав ее, остались, чтобы пообщаться с новым Другом аркимов. Каране надо было обдумать услышанное, и она снова вышла из своих покоев и отправилась куда глаза глядят по коридорам Шазмака, погрузившись в мечты и воспоминания, приветствуя попадавшихся на пути старых знакомых, а иногда даже провожая их к себе, чтобы познакомить с Лианом, о котором она всем подробно рассказывала, хотя многим и так уже было о нем известно.
Все аркимы обращались с Лианом чрезвычайно учтиво, некоторые проявляли интерес к его талантам. Ему было очень приятно узнать, что аркимы тоже хранят свои Предания и даже осведомлены о существовании Чантхедского Праздника, хотя он втайне и расстроился из-за того, что никто из них не слышал ни о нем самом, ни о его выступлениях.
Когда ближе к вечеру Карана с Лианом пили у себя чай, к ним вошел улыбающийся Раэль.
— У меня есть хорошая новость, — сказал он. — Тензор будет здесь через несколько дней, от силы через неделю.
Карана уронила на стол чашку с чаем, который разлился прямо на книгу Великих Сказаний. Лиан схватил ее со стола и стал лихорадочно обтирать обложку о свою рубашку. Карана поспешно вытерла со стола, сумела взять себя в руки и уже совершенно спокойно спросила:
— Тензор? Ты же говорил, что он где-то за Туркадским Морем!
— Он там был, но, судя по всему, что-то заставило его вернуться. Только что из Туркада прибыло сообщение, написанное им два дня назад. Сейчас он уже возле Баннадора. Он очень обрадуется, застав тебя здесь!
— Надеюсь, — сдавленным голосом сказала Карана вслед уходившему Раэлю.
Когда арким удалился, Карана некоторое время сидела не двигаясь, словно окаменев. Потом ушла к себе в комнату и закрыла дверь. Там она забралась на широкий подоконник и просидела так не один час, прижавшись плечом к толстому стеклу, сначала наблюдая за меркнувшими красками заката, а потом, когда на улице совсем стемнело, — за отражением своего лица в оконном стекле.
«Скоро здесь будет Тензор! Что же мне делать?!» Каране ничего не приходило в голову. Она упустила возможность избавиться от Зеркала и попала с ним в новую западню! Более того, из-за нее в ловушке оказался и Лиан.
Лиан же решил не тревожить явно желавшую побыть в одиночестве Карану, но его замучило любопытство. Не выдержав, он постучал к ней в дверь. Она не ответила, однако он все же вошел, захватив с собой только что заваренный чай и остатки вчерашней трапезы. Карана указала ему на ложе. Он сел, посмотрел на нее, потом отвернулся.
Внезапно Карана спрыгнула с подоконника.
— Я не могу быть здесь! — воскликнула она и выбежала из комнаты.
Лиан, не понимая, где Карана не может быть, — в одной комнате с ним или в Шазмаке, — некоторое время задумчиво жевал и пил чай, потом взял поднос и вернулся в центральную комнату. Остаток вечера он делал записи в своем дневнике, к которому не прикасался более недели. Вскоре Лиан с головой погрузился в воспоминания о недавних событиях, забыв обо всем остальном.
Карана возвратилась поздно. Она тихонько вошла в комнату и с усталым и недовольным видом плюхнулась на диван напротив Лиана. Тот поднял на нее глаза:
— Хочешь чая?
— Да, пожалуйста! — прошептала девушка.
Она отпивала небольшими глоточками горячий чай, согревая руки о чашку, и жевала маленькие дольки сушеных фруктов.
— Это все из-за Тензора! — наконец сказала она. — Я знала, что мне нельзя тут появляться!
— Объясни мне, в чем дело! Может, я смогу тебе помочь.
— Не сможешь! — Потом после долгого неловкого молчания Карана добавила: — Спасибо тебе, Лиан! Мне очень приятно слышать, что ты предлагаешь мне помощь, но у тебя ничего не выйдет. Попробуй вообще выбросить все это из головы!
Посреди ночи Карана проснулась от кошмара. Ей приснилось, что Шазмак пал жертвой измены, что он сдался без сопротивления, а ее друзей перерезали, как стадо баранов. Все самое дорогое для нее в Шазмаке было разрушено и осквернено, а случилось это по ее вине — из-за того что она появилась тут с Зеркалом.
Пробуждение не принесло облегчения. Она тщетно пыталась вспомнить, из-за чего именно произошла увиденная ею во сне катастрофа: из-за того, что она отдала Зеркало аркимам, или из-за того, что скрыла его от них.
Утром у Караны был очень расстроенный вид, и чем дальше, тем более мрачной, замкнутой и даже скрытной она казалась. Лиан, как мог, старался развлечь ее, но она избегала его общества, и с этого дня он ее почти не видел. Она вставала рано, а возвращалась после того, как он ложился спать, стараясь с ним не встречаться.
В комнатах было холодно, и Лиан редко сидел там, предпочитая слоняться по залам и коридорам огромного города, иногда в сопровождении Раэля, а иногда и сам по себе, так как тот указал, в каких границах ему разрешено перемещаться в одиночку. Везде с ним обращались со сдержанной учтивостью, с неизменным терпением отвечая на его вопросы. Если хозяев и раздражало его любопытство, им удавалось это скрыть. Лиан многое разузнал об аркимах и перебирал в уме Предания, пытаясь вспомнить те строки, в которых они могли косвенно упоминаться, и мысленно делая наброски для своего будущего «Сказания о Зеркале», хотя о самом Зеркале он ничего и не спрашивал, а аркимы о нем ни разу не упомянули. Он потирал руки, представляя, насколько интереснее «Сказания о Тар Гаарне» будет его история, ведь он сам побывал в Шазмаке!
На второй день Лиан устал блуждать по городу. Хотя здания и росписи повсюду были разными, мрачный мир, который они олицетворяли, везде был одним и тем же. Лиан тщетно искал Карану, ушедшую на рассвете. Раэля тоже нигде не было видно. Утром Лиан поупражнялся в искусстве складывать сказания, но эти занятия лишь возбудили его желание подержать в руках Зеркало. Некоторое время Лиан писал дневник, но и это его сегодня не увлекало.
- Предыдущая
- 77/145
- Следующая
