Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата трех миров - Ирвин Ян - Страница 68
Они нашли Шанда, когда тот торопливой походкой пересекал главный холл крепости.
– Заходи сюда. – Магрета втянула Шанда в пустую комнату. – Ты можешь сказать, что это значит? – И она протянула ему карточку с иероглифами и буквами.
– По-видимому, это сообщение, написанное на силлабическом алфавите каронов.
– Прости?
– В языке каронов, в письменном виде, каждый знак означает слог, а не букву, как в нашем алфавите.
– Но разве эти иероглифы – не тайное письмо каронов?! – удивился Лиан.
– Нет, – ответил Шанд, – разве что это более старый вариант. Хотя… все может быть… в основном силлабический алфавит выглядит так же. Откуда это у вас?
Лиан объяснил.
– Что там сказано?
– Не знаю. Сначала мне нужно разобраться, как из слогов образуются слова. Но скорее всего это, должно быть, какое-то послание от Ялкары.
– Или предостережение! – предположила Карана.
– А ты можешь прочесть его? – в нетерпении спросила Магрета Шанда.
– Попробую. Когда-то я знал разговорный язык каронов довольно хорошо, хотя и не умел читать. Придется поломать голову, да и слова потом нужно будет перевести. Сделай копию, Лиан. Я начну работать с ней, как только вернусь. Простите, но я спешу. Увидимся позже. – И Шанд удалился прочь без дальнейших объяснений.
– Идет Мендарк! – объявила Карана, следившая за дверью.
Лиан подскочил с виноватым видом, и они со смехом выбежали из комнаты.
– Пойдем с нами обедать, – пригласила Карана Магрету, обернувшись к ней через плечо.
– Мне нужно работать, – раздраженным тоном ответила Магрета, завидуя тому, что они есть друг у друга. – Кроме того, похоже, вы собирались провести вечер вдвоем.
– Вздор! – хором ответила парочка. – За едой мы могли бы все обсудить детально, – добавила Карана.
Лиан взял Магрету под руку, и она не могла больше противиться. Ей хотелось пойти с ними, к тому же она проголодалась.
Они шли в кафе, которое Лиан обнаружил во время одной из своих прогулок по нижнему городу. Лиан не был бы Лианом, если бы они три-четыре раза не заблудились и не заглянули в несколько непрезентабельных забегаловок, пока не нашли нужное место. Пока они переходили из одного заведения в другое, Магрета все время оглядывалась через плечо.
– В чем дело? – наконец спросил Лиан.
– О, ничего! Просто после покушения Элламии я стала нервной. Пару раз мне показалось, что кто-то нас преследует, но, наверно, просто померещилось.
Карана вздрогнула, но никто этого не заметил.
– Вот оно! – закричал Лиан. – Тут не очень-то уютно.
Но хоть юноша и успел их предупредить, Магрета не была готова к тому, что увидела. Это была лачуга с грязным полом, козлами вместо столов и деревянными скамьями. Других посетителей не было. В углу пылал очаг. У огня было уютно, но из-за большой лужи под столом Магрете некуда было поставить ноги.
Шаркая башмаками, приплелся хозяин – ссутулившийся, в старомодной куртке.
– Ктуплут? – спросил он.
– Она! – хором сказали Карана и Лиан, указав на Магрету.
– Туплут? – не унимался хозяин.
– Он хочет знать, кто оплачивает счет, – весело пояснила Карана. – Очевидно, наш вид не внушает ему доверия. Скажи, что заплатишь, а то мы никогда не получим обед.
– Я заплачу, – с достоинством произнесла Магрета, которой не оставалось ничего другого. Карана встретилась взглядом с Лианом, и они прыснули, как студенты, у которых нет в кармане захудалой монетки и которые только что устроили банкет за чужой счет.
Хозяин удалился.
– Он не принял наш заказ, – проворчала Магрета.
– А ему и не надо, – ответил Лиан. – Все получают тут одно и то же.
Хозяин вернулся с кувшином золотистого вина. Он налил его в три бокала, со стуком поставил кувшин в центр стола, так что зазвенели вилки и ножи, и снова зашаркал прочь.
– Пришл Нун, – бросил он через плечо и исчез за дверью служебного помещения.
– Что он сказал?
– Понятия не имею, – оживленно ответила Карана. Одного запаха вина было достаточно, чтобы она развеселилась. – Подвинься, пожалуйста. Твоя большая задница занимает всю скамью.
Магрета, у которой попа была гораздо меньше, чем у самой Караны, обиделась. Она поспешно подвинулась.
– Ой! – воскликнула Магрета.
– Ну в чем дело теперь?
– Ни в чем. Заноза…
– Позвать хозяина, чтобы он ее вытащил? – игриво осведомился Лиан.
Магрета не любила, когда в шутках переходили на личности.
– Ничего, я потерплю, – ответила она и поджала губы.
Вскоре появилась молодая женщина, пухленькая и хорошенькая. Она улыбнулась им – особенно Лиану, – приняла заказ и ушла.
Лиан поднял бокал, и все выпили. Вино было лучше, чем ожидала Магрета, и, осушив бокал, она вновь наполнила его и почувствовала себя лучше.
– А теперь Магрета, – обратилась к ней Карана, – скажи, что тебя беспокоит. Помимо занозы.
– Я боюсь.
– Чего?
– Всего! Боюсь, что я неправильно поступила с правом первородства Элиоры. Боюсь того, что подумала обо мне Ялкара. Боюсь того, что люди сделают с флейтой.
– В таком случае забери флейту, когда она будет готова, и используй ее сама.
– Как? – вскричала она, и потом пригнула голову и покраснела: из-за двери показался хозяин, ругаясь себе под нос – Я не знаю как, Карана. Не могу понять, как предполагалось использовать флейту. Никто не знает, а Зеркало не может мне сказать.
– Или не хочет.
– Или не хочет, – согласилась Магрета. – Я надеялась, что у Лиана есть какие-нибудь идеи.
Осушив второй бокал, Лиан покачал головой:
– Подобные секреты не выставляют наружу.
Вернулась хорошенькая официантка с подносом, уставленным маленькими мисочками: тут были огненные специи, пик-кули, горчица и уксус. Поставив поднос на стол, она отправилась за следующим – на втором подносе стояли такие же крошечные мисочки с мелко нарезанным сырым мясом и сырой рыбой, наструганной тонкими палочками. Напоследок официантка установила в центре стола дымящуюся гранитную плиту и бросила на нее жариться мясо. К мясу и рыбе были поданы два блюда: в одном были отварные овощи, во втором – клецки. Трое посетителей приступили к трапезе. Ели молча, ничего больше не обсуждая. Под конец Карана с довольным видом облизала пальцы.
– Хорошо было бы закончить этот вечер каким-нибудь сказанием, – проговорила она. – Что у тебя для нас есть, Лиан? Только никаких «Сказаний о Публичном доме», как сегодня днем. – Она захихикала при этих воспоминаниях. Лиан покраснел, и Карана засмеялась еще громче. – Магрете такое вряд ли понравится.
Поскольку Магрета допивала третий бокал вина и ее врожденная стыдливость была преодолена, она с удовольствием послушала бы подобное сказание. Но тут Карана громко воскликнула:
– Ой!
Хозяин высунул нос из-за двери и, неодобрительно пробурчав что-то, снова захлопнул дверь.
– Что? – спросила Магрета.
– Ты помнишь сказание, которое декламировал в Каркароне, Лиан? Ту часть насчет Нэсси?
– Да?
– Это действительно правда? – Лиан был уязвлен:
– Мы уже говорили об этом. События в нем достоверные.
– Нет, серьезно, правда ли, что эта молодая женщина, Нэсси, сбежала вместе с Шутдаром и впоследствии стала великой волшебницей, мудрецом?
– Да. Однако я не понимаю, к чему ты клонишь. – И вдруг Лиан понял. – Она основала великий дом.
– Династию? Или ты имеешь в виду школу?
– Династический дом, но, разумеется, многие студенты приходили у нее учиться, а после ее смерти он стал школой. Мне следовало об этом вспомнить самому! Нэсси знала о работе Шутдара больше, чем кто бы то ни было, и она видела, как он использовал флейту.
– Она, должно быть, умерла три тысячи лет тому назад, – вмешалась в разговор Магрета.
– Даже раньше. Но она могла оставить об этом записи в своих Преданиях. К сожалению, ее школа находится в Салюдите. Понадобится не один месяц, чтобы туда добраться.
– Я могу доставить вас туда. Я сделаю врата. – Магрета полезла в карман.
- Предыдущая
- 68/129
- Следующая
