Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна «Коварной русалки» - Устинова Анна Вячеславовна - Страница 25
Ростислав Кузьмич почти тут же пробормотал:
– Спать хочу.
Затем он с таким невинным видом вытянулся на кровати, словно виновником недавнего переполоха был кто-то другой.
– А вы чего к нему явились? – строго посмотрел врач на посетителей. – Неужели неясно, что человек не в себе. Шоковое состояние еще не прошло.
– Пгавивьно Тяпочка вевев повожить Гостисвава Кузьмича в отдевьную павату, – прокартавил почтенный академик. – Иначе бы он вам тут всех бовьных пегебив.
– А чья кровь? – с беспокойством поглядел на красную лужу врач.
– Это не кровь, а сок, – откликнулся Павел Потапович. – Вишня. Между пгочим, очень по-везно.
– Я, конечно, вам и вашему сыну очень благодарен, – вежливо отвечал ему врач. – И сумму на благоустройство нашей больницы Потап Павлович пожертвовал. Но все-таки очень прошу: не навещайте пока Ростислава Кузьмича.
– Но ведь мне интегесно, когда у него пгогежется память, – с капризным видом заявил Павел Потапович.
– Вам интересно, – пробасила медсестра, – а он вас так долбануть может, что потом и не встанете.
– Меня уже долбанул, – пожаловался строгий врач.
Только тут присутствующие заметили, что у него под левым глазом тщательно припудрен синяк.
– В общем, когда будет можно его посещать, я вам позвоню, – пообещал Павлу Потаповичу врач. – А кстати, этих кто пропустил? – повернулся он к членам Тайного братства.
Петька принялся лихорадочно соображать, что бы такое ответить, когда в палату вбежала дежурная с тетрадкой в руках.
– Лев Варфоломеевич! – обратилась она к врачу. – Что они тут натворили?
– Ты лучше скажи, Ермиловна, – смерил ее суровым взглядом тот, – зачем в пятую палату пропустила. Ведь и я не велел. И милиция не рекомендовала.
– Так они ж говорят, делегация. С Красных Гор, – развела руками Ермиловна. – И, между прочим, я действовала по инструкции. Имена и фамилии записала. Вот поглядите сами.
Она протянула врачу раскрытую тетрадь. Тот посмотрел. Глаза у него медленно полезли на лоб.
– Урхо Калево Ка… ка… ку… ка… – совершенно запутался он в каракулях Ермиловны. – Что вы тут понаписали?
Четверо друзей притаились. Не подсказывать же свои вымышленные имена и фамилии при Павле Потаповиче.
– Какумирала, – тем временем разобрался в каракулях врач. – Что-о? – вновь округлились глаза у него. – Отец финн, мать грузинка? Это который из вас? – поглядел он на ребят.
– Вот этот. Широкий, – услужливо ткнула пальцем Ермиловна в сторону Петьки.
– Этот? – зашелся от булькающего смеха Павел Потапович. – Финн? В таком свучае, я китаец. Это Петька. Внук моего покойного дгуга, котогый тоже быв Петькой. А отца этого юноши зовут Вавегкой.
– Сумасшедший дом, – подвел итог врач. – Финн. Китаец. Два Петьки… Выходит, вы знаете этих ребят? – обратился он к Павлу Потаповичу.
– Как обвупвенных. Хогошие гебятишки. Я в их возгасте быв гогаздо хуже. Да и потом тоже давав, так сказать, стгане уговька, – не без гордости сообщил почтенный академик.
– Вы что, шахтер? – совсем обалдел врач.
– Нет, я физик, – внес ясность Павел Потапович. – Но всегда, знаете, бгавым быв пагнем, – вновь подмигнув медсестре, добавил он.
Тут больной, приоткрыв один глаз, с вожделением прошептал:
– Убью!
– Вот что, забирайте этих ребят с собой, – велел врач. – Сами и разберетесь, какие они там у вас Урхо Калево. А мне лично одного Ростислава Кузьмича вот так хватит! – и он провел ребром ладони по подбородку. – Ермиловна, проводи посетителей.
Ребята и Павел Потапович под бурное ворчание дежурной «Ходят тут всякие, а потом невесть что творится!» покинули гостеприимное лечебное заведение.
– Ни фига себе, навестиви бовьного, – поделился с ребятами Павел Потапович и снова потер ушибленную ананасом голову.
– Да уж, – мрачно откликнулся Димка.
– А вдруг он таким и раньше был, – предположила Маша. – Тогда я не удивлюсь, что его кто-то утопить пытался.
– Но Шмевьков наводив спгавки, – возразил Павел Потапович. – Все в поселке агхитектогов говогят, что Гостисвав Кузьмич очень интевви-гентный чевовек.
– Сейчас он скорее тянет на звание маньяка-убийцы, – покачал головой Димка.
– Будем надеяться, что у него это пгойдет, – со свойственным ему оптимизмом заявил Павел Потапович. – Но вообще-то у меня к вам пгось-ба, – вдруг перешел он на доверительный тон. – Не говогите, пожавуйста, никому, что свучивось в бовьнице. А то, есви Женечка узнает, как он шагахнув меня по башке, мне бовыне в бвижай-шее вгемя из дома не выйти.
– Не скажем, Павел Потапович, – пообещал Петька.
– А вы нашим предкам про нас не рассказывайте, – немедленно потребовал Димка.
– Пго отца финна и мать ггузинку? – ухмыльнулся почтенный академик.
– И про то, что мы в больнице были, тоже, – быстро добавила Маша.
– Запомните, – торжественно объявил действительный и почетный член множества академий. – Павев Потапович – это могива. Никто ничего не узнает.
Заключив обоюдное соглашение, стороны поспешили в поселок, ибо наступило время обеда. Когда Павел Потапович свернул на свою улицу, Димка самым что ни на есть мрачным голосом изрек:
– Больше я к этому типу в больницу не пойду.
– Успокойся, – с усмешкой отвечал Петька. – Нас больше туда никто и не пустит.
– Даже если и пустят, не пойду, – продолжал Терминатор. – Пусть лучше мы это расследование не доведем до конца.
– Ну уж нет! Доведем! – азартно воскликнула Настя.
– А как же, Димочка, премия? – иронично улыбнулась Маша.
– Зачем мне премия, если меня этот тип убьет, – отозвался Димка.
– А Тяпочка наградит тебя посмертно, – продолжала подтрунивать над ним сестра.
– Не хочу посмертно, – огрызнулся брат.
– Черствый ты человек, – покачала головой Маша. – А как наша Павиановна обрадовалась бы.
– Она бы рассказывала, как ты умира-ал. от рук маньяка-уби-ийцы, – подхватил Петька. – А если серьезно, – вдруг резко оставил он шуточки, – то я, по-моему, знаю, кого мы видели возле дома старой библиотекарши.
– Кого? – разом уставились на него остальные.
– Призрака с того света, – медленно произнес Командор. – А вернее, Геннадия, который якобы умер в тюрьме.
Глава VII НОВЫЙ ПЛАН КОМАНДОРА
– Тебе ведь Шмельков русским языком сказал, что Геннадия нет в живых, – отозвался Димка. – Не все, что сказано русским языком, соответствует истине, – с загадочным видом продолжал Командор. – Мы с вами тоже многое говорим.
– Но из этого, например, не следует, что наш Петька и впрямь Урхо Калево Какумирала! – звонко расхохоталась Настя.
– Вот именно, – поддержал ее тот.
– Ты хочешь сказать, что Шмельков нам наврал? – медленно произнес Димка. – Ну да, конечно! – Вдруг охватило его возмущение. – Почувствовал, что мы на верном пути, и решил нас запутать.
– По-моему, у нашего Димочки на почве Тя-пиной премии развивается мания преследования, – фыркнула Маша.
– Ты просто не понимаешь, – нахмурился брат. – Где деньги, там почти всегда подлость.
– А я как раз думаю, что Шмельков ничего нам не врал, – покачал головою Петька.
– Тебя не поймешь, – откликнулся Димка. – То сам говоришь, что Геннадий не помер, то у тебя получается, что Шмельков нам правду сказал.
– Неужели не понимаешь? – ответил Петька. – Шмельков сказал то, что сам знает. Ему из официальных источников сообщили о смерти Геннадия. А Геннадий, на самом деле, мог случайно кого-нибудь там, в тюремной больнице, подкупить. Например, главного врача. Вот на него и выписали свидетельство о смерти. А он себе смылся и теперь под какой-нибудь совершенно другой фамилией гуляет на воле.
– Между прочим, я о таких историях слышала, – вмешалась Настя.
– Таких историй пруд пруди, – продолжал Петька. – Это самая удобная форма побега. Преступника никто потом не ищет, потому что его вроде как бы и нету…
– Иными словами, – подхватила Маша, – преступник как бы выходит на волю с чистой совестью и начинает новую жизнь под фальшивой фамилией.
- Предыдущая
- 25/35
- Следующая