Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрижаль Дурной Вести - Иванов Борис Федорович - Страница 88
Несмотря на исправно работающий электроподогрев своего костюма, Клайд основательно промерз за эту ночь. О том, чтобы выспаться, вообще не было речи. Пару раз не то чтобы вплотную, но и не слишком далеко от одиноко парящего дерева прошло звено истребителей Службы Черты. Ближе к утру «летательный аппарат» Клайда вошел в стену шквального ливня, что, конечно, не повысило его настроения. Несколько раз проклятое растение рывком меняло высоту и положение в пространстве. Когда лучи насупленной с утра Звезды осветили простирающуюся внизу твердь, Клайд, вооружившись биноклем, постарался произвести хотя бы приблизительную рекогносцировку на местности. Разглядеть удалось только кусок большой дороги. Скорее всего, федерального шоссе А-8. В остальном вокруг простиралось такое же покрытое лишайником болото, что и по ту сторону Черты.
«Скачок» явно подходил к концу. Уже почти незаметной стала дымка по-над тундрой. Надвинулся горизонт. Пора было приводить в действие парашют. Клайд вытерпел, однако, довольно долгий промежуток времени, дожидаясь, пока не подтянулась поближе темная полоска шоссе, и только тогда, расстегнув замки «люльки», отпустил ремни и пошел вниз. Отсчитав десяток секунд, он выдернул кольцо.
* * *— Тебя подвезти, парень? — осведомился водитель неспешного «лендровера» у прихрамывающего путника с военного образца потертым вещмешком.
— До города. — Клайд устало бросил свой груз на заднее сиденье и сам устроился рядом с шофером.
Дав наконец отдых ноге, изрядно пострадавшей при приземлении, он еще раз в уме помянул допотопный парашют и собственное раздолбайство — хотя в годы его службы в Легионе и пользовались куда более совершенными устройствами индивидуального приземления, справиться с особенностями доставшегося ему приспособления он был обязан. «Вышел из формы, с дурнями этими намаявшись», — заключил он, разглядывая унылый пейзаж, неторопливо ползущий за окном.
— Ну вот, уже Куни-Пойнт городом называть стали... — лениво прокомментировал его слова водитель.
Был он немногословен, небрит и одет в до дыр затертый войсковой комплект. Временами он делал глоток-другой из банки «Гиннесса». Автопилот машины был вдрызг разломан.
Клайд попытался припомнить, на каких именно чертовых куличках расположен этот самый Куни-Пойнт, но вскоре оставил это занятие. Лучше было заняться измышлением объяснений того, что ему в этой дыре, собственно говоря, нужно.
Кар крупно заложил в сторону.
— По грунтовке попилим, — лаконично сообщил водитель.
Извлек изо рта здоровый ком изжеванного чуингама и пристроил под панелью управления — в дополнение к уже накопившемуся там сталагмиту такого рода украшений. Закончив эту манипуляцию, он снова скосил взгляд на попутчика.
— По хайвею чуть не у каждого столба — контроль, — объяснил он суть своих навигационных действий. — Парашютиста какого-то ловят, дурни. Житья от них нет...
— Да, — согласился Клайд, — дурачья у нас хватает. И как их земля носит...
* * *На Клайда Француз-Дидье посмотрел как на привидение. А «липу», которой Свободный Лесной Народ оснастил своего агента, и вовсе не оценил.
— Ты лучше посиди тихо, не дергайся, — посоветовал он, — а я тебе за пару-другую суток ксиву понадежнее достану. Где на дно залечь — сам знаешь, или...
— Не надо «или», — хмуро остановил его Клайд. Перспектива попасть в полную зависимость от Француза его вовсе не прельщала.
— Вот, — добавил он, — возьми аванс. Вторую половину получишь завтра, в обмен на порядочное удостоверение. Как видишь, плачу за скорость...
— Заметил, не дурак. — Француз похрустел кредитками. — Потребуются твои отпечатки и голограмма физиономии... Зайди в мастерскую Томаззо — ты знаешь где... Я созвонюсь с ним. Только этот парень берет наличными...
— Значит, заплачу наличными, — успокоил его Клайд.
— Вижу, ты бабками поразжиться успел, — констатировал Француз. — Дело протолкнул или спонсора нашел?..
— Об этом — потом. — Клайд поморщился — раньше Дидье не был так настырен: что-то сдвинулось тут в его отсутствие, что-то изменилось... — Ты лучше меня с Мергеном сведи. И с другими... моими. Как они там?
Француз подошел к столику работы времен заката Империи, налил себе и гостю по глотку абсента и задумчиво присел на край стола.
— Слушай, Дейл, — ответил он вопросом на вопрос. — Ты ненароком не думаешь тут разборку устраивать? До меня тут слухи доходили — ну, пока ты за покойника здесь проходил, — что тебя на каком-то деле сильно обштопали...
— Да нет. — Клайд пригубил противный напиток и криво усмехнулся. — С ребятами у меня счетов нет. А что — не так что-нибудь?
— Да все так. Только все они сейчас на дно залегли... Но для тебя постараюсь выковырнуть кого-нибудь... Не Мергена, так Глазастого... Не Глазастого, так Мириам. Только они знать должны — за каким ты их ищешь... Здесь после истории той, — Француз невинно поднял глаза к потолку, — с Камушком Чертовым, все очумелые ходят... Так что ты уж, будь добр, намекни...
Клайд секунд двадцать задумчиво рассматривал на просвет свою емкость с остатками выпивки, а затем, будто очнувшись, вскинул взгляд на собеседника:
— Намекаю: есть возможность закончить начатое. И заработать больше, чем думали. Надеюсь, Дидье, ты точно передашь кому-то из ребят мои слова?
— На память не жалуюсь, — несколько обиженно буркнул Француз. — И все-таки еще раз говорю: не дергайся сейчас. Все тут на рогах ходят. Говорят, ко всему еще Сапожник с Папой чего-то не поделили, и заварушка впереди — крупная. Крупнее не бывает. Поэтому...
— Я поостерегусь, — с кривой улыбкой заверил его Клайд. — Ты уж мои заботы в свою голову не бери... Тем более что и Папа Джанфранко, и Сапожник-Маноло мне как шли, так и ехали.
Он встал, подхватил дорожную сумку и чуть заметно поклонился:
— Ну, до завтра.
— До завтра, — ответил Француз и, сокрушенно покачивая головой, проводил Клайда до дверей своей «имитации мансарды».
Проследив из окна, куда направил свои стопы воскресший из мертвых Клайд — а направил он их в сторону ближайшей станции монорельса, — Француз-Дидье ухватил трубку блоха связи и набрал условленный номер. С того конца линии ему ответил очертеневший от бесплодного ожидания Трюкач. Выслушав взволнованный монолог Француза, он пообещал «доложить наверх» и вырубил связь.
Француз набрал второй номер.
Мерген выслушал его и, помолчав минуту-другую, предложил через час собраться в ресторанчике у Влада — обмозговать ситуацию.
Только после этого Француз, выполняя свое обещание Клайду, набрал номер мастерской Томаззо.
* * *На монорельсе Клайд никуда отправляться не собирался и до станции добираться не стал. Обогнув квартал по периметру, он пристроился в заранее намеченном для этой цели неприметном кафе, из которого по диагонали неплохо просматривался выход из обиталища Француза-Дидье. Минут пять-шесть у него ушло на то, чтобы в туалете привести в действие свой камуфляж: белокурый парик, пышные усы — в тон шевелюре, только чуть потемнее — и старинной работы, в половину лица кристально прозрачные — светозащитные только привлекли бы внимание — очки. Сменил Клайд и пиджак. Франтоватая личность, усевшаяся за столик у витрины, не более напоминала Клайда Ван-Дейла, чем любую другую особь мужского пола чуть выше среднего роста.
Терпеливый сервисный робот принес ему уже полдюжины разовых стаканчиков «мокко», а поднос с дармовыми сухариками, украшавший его столик, опустел наполовину, когда Француз появился в его поле зрения. Быстро сунув кредитную карточку в щель терминала оплаты, Клайд последовал за торопливо поспешающим неведомо куда Дидье. Порядком мешала благоприобретенная при давешнем приземлении хромота, но анестезирующая инъекция помогала более или менее справиться с этой напастью. Чтобы не привлекать к себе внимания, он даже пару раз обогнал Француза — благо по маршруту следования хватало зеркальных витрин — и даже позволил себе на десяток секунд вообще потерять его из виду. Француз, слава богу, не собирался ни ловить такси, ни садиться на какой-либо из видов муниципального транспорта. Особой осторожности он тоже не проявлял, хотя чисто машинально и проделал пару маневров — довольно детских на взгляд Клайда, — чтобы оторваться от гипотетического «хвоста». Закончил он свой маршрут в небольшом тихом ресторанчике с вывеской: «У Усатого Влада. Старинная балканская кухня. Карпатская кухня прошлых времен. Принимаются заказы на доставку на дом». Далее шел номер телефона, по которому упомянутый заказ можно было сделать. Одним словом — милый двадцатый век... Впрочем, заведение, кажется, не бедствовало: за то время, пока Клайд присматривал за входом в ресторанчик, не менее полудюжины коробок с заказами было развезено недалеко, видать, обитающим заказчикам двумя наряженными под гуцулов светловолосыми, с высокими скулами мальчишками-рассыльными на велосипедах — наверное, младшими отпрысками того самого Влада.
- Предыдущая
- 88/105
- Следующая
