Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Ярл - Иващенко Валерий В. - Страница 49
— Ой-ой-ой, какие мы грозные! — Айне ничуть не считала никого виноватым, — Зато донья Эстрелла такая лапочка! И — правда, она красавица? Такая фигура, — с завистью добавила она. — Как у мамы…
— Не смущай нашего ярла, — встряла Аэлирне со смеющимися глазами, — Лет через несколько и ты будешь не хуже.
— А если завтра — в кандалы? — пытался постращать ярл.
— Мальчик мой, — Аэлирне привстала на цыпочки и как-то так чмокнула ярла в щеку, что он сбился с шага. — У них сегодня будет такая ночь любви… Завтра гроза Империи будет шелковым.
— Насколько я знаю эту парочку, ночь уже наступила, — ухмыльнулся ярл. — Но что же это мы? Нам вроде надо поздравить нашу молодую волшебницу. А потом с треском отпраздновать — полку магов прибыло. Какие будут планы на сегодняшний вечер?
Он ласково улыбнулся Айне, и Аэлирне почувствовала, как у дочери застучало сердце. «Потерпи немного, дочь моя» — послала она мысль.
А вслух сказала, — Айне, ты была когда-нибудь в театре?
— Нет, только бродячих актеров видела. А что?
— Ваша светлость, проведете дам в театр? — Аэлирне была неотразима.
— Запросто. — ярл, похоже, не знал преград, — Распорядитель Императорского театра мне кой-чем обязан. Я подсказал ему, как можно использовать магию в сценических целях, — пояснил он. — К тому же, Императорская ложа сегодня пустует. — Тут он опять улыбнулся.
— А посему, прекрасные дамы, вперед!
— Ваша светлость! — распорядитель театра, увидев ярла, поклонился. Затем, посмотрев на красавиц дану, запричитал, — Ваши небесные благолепия! Вы же мне испортите весь спектакль! Про сцену и думать забудут — все будут любоваться вами!
— Спасибо за комплимент, маэстро, — великодушно улыбнулась Айне.
— А что вы сегодня даете? — тоже улыбнувшись, поинтересовалась Аэлирне.
— «Der barber von Sevilla» — гордо ответил распорядитель, — Одна из лучших наших вещей. Самые лучшие исполнители! Да вы сами все увидите и услышите.
— Послушайте, маэстро. — ярл отвел его чуть в сторону, — Сегодня августейшая чета точно занята. Уступите нам ложу?
— Превосходно! Тогда спектакль спасен! — просиял распорядитель. Он оглянулся на двоих дану, — Жаль. Мастер, который так оттенил бесподобную красоту, явно не по карману нашему театру и гримерной.
Он самолично открыл дверь в Императорскую ложу, — Может быть, прекраснейшие из очаровательнейших пожелают чего-нибудь еще?
— Искристого «Aedorne» и фруктов. — пожелала Аэлирне.
— Клюквенного морса и шоколада, — улыбнулась Айне.
— Как обычно… начал было ярл.
Маэстро поклонился, — Не извольте беспокоиться. Как обычно — самое лучшее и на цену не смотреть.
— Поразительно! — со смехом вцепилась в ярла Аэлирне, когда все требуемое было доставлено и они остались втроем, — Все так и пляшут перед великим черным магом!
— Дайте человеку совершить то, чем он потом будет гордиться; при этом немного заработать, — пожал плечами ярл, — И он вас запомнит.
Тут оркестр из своей ямы заиграл чарующую мелодию, и началось ЧУДО.
Когда бессмертное творение окончилось, и певцы кланялись ревущей от восторга публике, ярл и Аэлирне почувствовали на глазах слезы. Повернувшись к Айне, они увидели, что она плачет от счастья.
— Я… я не знаю, — всхлипнула она и обняла мать, безбожно орошая слезами плечо ее платья, — Я… так счастлива. Теперь я понимаю, что испытал ярл, когда мы вышли от Рубини. Это как прекрасный сон, невыразимо очаровательный… Ох…
И девушка вновь зарыдала от переполняющей ее радости. Аэлирне тоже плакала, улыбаясь. Ярл отвернулся и достал платок, чувствуя, как на него накатывают волны чувств.
Когда вышли под яркие летние звезды, Айне уже полностью пришла в себя.
— Почему со мной так? Что это было?
Ярл долго думал, ведя под руки обеих красавиц. Затем спросил у опытной волшебницы, — Белое — это магия музыки? Или танца?
Аэлирне кивнула, — Очень может быть. Дед Айне по отцу был великим бардом. Придет время — проверим и белый цвет шара.
— Ярл, у тебя квадранс, чтобы сходить в ванную. Потом мы.
Тот шутливо отдал честь и отправился по адресу. Когда вышел, уже переодетый в халат, заметил, — Айне, ты неплохо скрываешь мысли, но вот чувства… Что-то ты вертишься от нетерпения, но в чем дело — понять не могу.
Проказницы переглянулись, прыснули, и гордо продефилировали в ванну, благо облицованное мрамором сооружение при желании могло бы вместить и пятерых.
Вдоволь наплескавшись и нашептавшись, они столь же чинно вышли и плюхнулись по обеим сторонам от ярла, который сидел посреди дивана и блаженно щурился в потолок.
— Что же за каверзу вы, подруги, замыслили? Мне почему-то сладко и тревожно на душе.
— Ярл, сделай милость, поцелуй маме руку.
Тот охотно приложился к ручке Аэлирне.
— Кедр и лаванда, — улыбнулся он.
— Неплохо, — Айне откинулась на спинку дивана и, закрыв глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. — А теперь, скажи, как ты относишься к маме?
— Как к старшей сестре, — не задумываясь, ответил ярл, — Очень уважаю. И… мэм — исключительно красивая женщина.
Аэлирне улыбнулась, — Когда же ты научишься говорить комплименты? С последнего надо было начинать!
— Ярл, поцелуй маме руку, как если бы это была я, — неумолимо погнала вперед Айне.
Ярл долго и серьезно смотрел в глаза девушки, а затем повернулся к Аэлирне. Коснулся губами ладони, ласково поцеловал каждый пальчик, нежно прошелся к запястью…
— Да! — выдохнула Айне, — Я от удовольствия чуть с дивана не упала.
Глаза ее заблестели, на щеках разлился легкий румянец. Вытолкав ярла и Аэлирне с дивана, она сбила подушки в одну сторону и полууселась-полуулеглась.
Пристально посмотрела в глаза ярлу.
— Я так хочу. Сделайте это для меня, оба. А я… я буду с вами. Я же все-все чувствую.
— Я тоже ощущаю, как тебе хорошо, — тихо сказала Аэлирне.
— Признаюсь, и я тоже. Но… вы хоть бы меня спросили, заговорщицы!
Аэлирне взяла руками голову ярла и повернула к себе. Поймала своими синими глазами взгляд ярла. Улыбнулась, как мать улыбается ребенку.
- Предыдущая
- 49/128
- Следующая