Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Ярл - Иващенко Валерий В. - Страница 59
— Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, — проворчал ярл.
— И правильно, — лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. — Нечего церемониться.
— Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе потребуется свежая голова.
— Так. Лорд Бер, вы обдумали мое предложение насчет поста канцлера?
— С одним условием, ваше величество. Когда я буду рвать глотки, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.
— Гм… если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется!
Лорд Бер развел руками, — Ну, а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Император. — Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить.
Новоявленный канцлер ни мига не думал, — Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?
— Баронессу, — поправил Император. — Бумаги я уже подписал.
Ярл закашлялся и неожиданно покраснел. — Надеюсь, что есть. Надеюсь, что я смогу уговорить… баронессу.
— Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только — не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.
— Может, лучше самой Императрице? — вслух размышлял лорд Бер, — Необычно, и на подданных произведет неизгладимое впечатление. Да и слухов… не будет.
— Спасибо, это умно. Кстати, что бы ей дать в качестве майората?
— Бриарвуд, — заметил ярл.
— С удовольствием избавлюсь от этой занозы в своей зад… А смысл? — вздохнул Император, — Да и доходов от Бриарвудского леса никаких.
— Ох, — хлопнул себя по лбу ярл, — Совсем забыл. Перед турниром лучников я от имени Аэлирне поставил на ее дочь кругленькую сумму.
Император прикоснулся к шару связи. — Альфонсио, какие ставки были против леди Айне? Ага, один к семнадцати… Спасибо. И сколько ты поставил на свою лучницу?
— Сто тысяч.
Император и канцлер аж присвистнули. Сто тысяч цехинов — это была изрядная сумма даже для богатейших вельмож.
— Так миледи Аэлирне теперь весьма богата?
— Ваше величество, сделай запрос. В банке «Фродо и сыновья». Тебе ведь не откажут, а я как-то не успел выяснить.
— Да-а, — усмехнулся Император и пробормотал распоряжение в шар, — А я, признаться, поставил десять тысяч на Тириона.
— А я — пять тысяч на капитана лучников, — махнул рукой лорд Бер.
— Ничего, теперь ваши денежки попали в нужные ручки, — убедительно заявил ярл.
— Я в этом и не сомневался, когда делал ставку, — заметил Император, — Прошли те времена, когда я не верил тебе на слово. Только я думал, что ты сделал ставку от своего имени.
— А я догадался. Участники не могут делать ставки от своего имени, а миледи Аэлирне иногда так улыбалась кой-кому… — усмехнулся лорд Бер, — И рад, что деньги потратил не зря.
— Умники, — огрызнулся ярл, и улыбнулся.
Тут моргнул хрустальный шар, вделанный в красивую подставку в форме дракона, обнимающего шар шеей и лапами.
— Ну-ка, ну-ка, — Император пошептался, и повернулся опять к собеседникам.
— Точная сумма еще не известна, но уже перевалило за миллион.
— Неплохо, — заметил лорд-канцлер Бер. — Это будет очень недурственным довеском к баронству.
— Да. Кстати, а почему именно Бриарвуд?
— Во-первых, именно там появилась на свет леди Айне, — начал перечислять ярл. — Во-вторых, тамошние ведьмы, а также друиды из соседнего Мирквуда очень жалуют народ Дану.
— Веские доводы, учитывая, что народ дану из лесу за уши не вытащишь, — согласился Император.
— Тут есть еще и политический нюанс.
— Интересно. — канцлер внимательно приготовился слушать.
— Еще никогда у дану не было баронов, да еще с такими землями. А коль скоро баронесса родом из них, да пользуется поддержкой и уважением наверху, — ярл поднял палец. — К тому же она — из Совета Магов. Если вдобавок аккуратно распустить слушок, что баронесса собирает своих и в обиду не даст…
— Очень даже хорошая идея, — одобрил лорд Бер. — Новая родина дану, в пограничье. Дополнительная защита от орков.
— Я надеялся, что эта идея придет тебе в голову раньше, — проворчал Император, — Когда давал твоей Айне рыцарский титул. Кстати, вы так и не представили положение о гербе и ее майорате.
— Тут рядом с Бриарвудом есть прелестная долина меж гор, да и дорога вот проходит, — ярл уже достал со стеллажа карту и развернул ее на столе.
— Действительно, очень удачно выходит. Вот тут, и тут поставить два замка… А ничего, что совсем рядом — владения чернокнижника? — призадумался канцлер.
— Там нет ничего страшнее, чем две Ночные Всадницы. Кстати, Император, одна из пленников, что мы приволокли оттуда, — показал ярл вниз, — как раз из Ночных Всадниц, простая наемница. Подари ее мне. На перевоспитание, так сказать.
— Если гарантируешь… — тот повертел в воздухе пальцами, блеснув рубиновым перстнем, — То забирай.
— Мне надо набирать себе спецотряд побольше, да не из простых. Как я понял, по жрецам, почитающим Сета, можно заказывать упокойную?
— Ох, отведу я душу. Давно у меня зуб на этих змеепоклонников. — потер руки лорд-канцлер.
— Только без излишеств. Простые люди пострадать не должны, — Император предостерегающе поднял руку.
— Я правильно понял Ваше Величество? — в возбуждении вскочил лорд Бер.
— Мы тут посоветовались с умными людьми… — многозначительно начал вершитель судеб. — Так вот. После ухода степняков из Стигии образовавшуюся пустоту надо чем-то заполнить.
— Так-так! — быстро сообразил ярл, — Защитить народ от кочевников, от морских пиратов. Установить твердый порядок и закон, так сказать.
— Короче говоря — принять под надежное крыло Империи! — Император встал.
— Ваше величество! Это грандиозно! Теперь от кресла канцлера вы меня силой не оттащите. Осталось только обеспечить победу походу кочевников.
— Тут кое-кто подкинул идею. Подробности у вас, лорд-канцлер, уже на столе. Что касается жрецов и их прихвостней, — тут Император понизил голос, — Я даю вам слово, что одобрю любые меры. Мы с Императрицей заранее прощаем вам все грехи. Отвязывайтесь по полной программе.
- Предыдущая
- 59/128
- Следующая