Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный Ярл - Иващенко Валерий В. - Страница 99
Глава 11
Миттельшпиль
«Блок, перевод, атака ин кварта, ин сикста. Ах, дьявол, он этого и ждал?! Ладно, пока отступим. А как насчет старого, испытанного терца? Ага, меч-то у тебя тяжеловат… У-у, волчара, загонял меня в конец, хоть и сам дышишь через силу… Так, защита номер шесть, это у нас на все случаи жизни… «. Император, мокрый хоть выкручивай, поймал себя на ощущении, что это ему нравится. Крутить фехтовальные финты со старым другом, да еще и почти в полную силу, подпуская иногда чуть магии — давненько он не позволял себе такого удовольствия. И пусть идут ко всем чертям эти скучные стариканы и чопорные придворные!
Его противник отступил на шаг, поднял вперед левую ладонь. — Минутку. — Он снял защитную куртку и зашвырнул ее в угол, оставшись только в штанах и мягких полусапожках. Вытер пот, заливавший глаза, обеими ладонями ухватил поудобнее свой тонкий полутораручный меч, бросил, — А теперь держись, ваше величество, — и обрушил ураган ударов.
Шипящая, рассыпающая иногда алые искры, рубиновая шпага Императора запорхала огненной молнией. Матовый некромантов скимитар в два пальца шириной был чуть медленнее, но посолиднее, парировать его не так просто.
Ярл резко сменил стиль боя, змеей увильнул в сторону и оставил после себя фантом. Смена дистанции, подножка — и шпага, разочарованно вжикнув, пронзила пустоту. А эфес ярлова меча замер, не дойдя полпальца до виска Императора.
— Туше, — четко засчитал офицер, наблюдавший за боем.
— И — общий счет? — спросил Император.
— Увы, Ваше Величество. Два-три в пользу ярла Valle. Осмелюсь напомнить…
— Ах да, — разочарованно протянул Император, — Встреча с баронами. Но я постараюсь выкроить время и потренироваться с мастером по фехтованию, да и на магическом полигоне тоже.
— Когда тот мастер станет для вас мальчиком для битья, надеюсь встретиться с вашим величеством еще.
— Непременно, ярл, непременно.
Королева Эльфов погасила магическое зеркало, в котором наблюдала поединок и повернулась. — Что скажешь, сын мой?
Стоявший рядом эльф покачал светловолосой головой, — Не хотел бы я попасть к этим хумансам под горячую руку. К тому же некромант явно придерживал свою магию. Тем не менее…
— Да, Тирион? — женщина протянула изящную руку и взяла со столика бокал с бледно-золотистым вином.
— Когда отряд ярла разносил подвалы жрецов, я до последнего мига был уверен, что некромант присвоит Глаз Сета себе.
— И я тоже, — негромко призналась королева, глядя куда-то сквозь подернутое зеленоватой дымкой стрельчатое окно.
— Правда, не скажу, чтоб огорчился своей ошибке. Так вот, матушка. Уже больше года прошло с тех пор, когда, как ты утверждаешь, этот черый маг взял себе наследство Яромора.
Женские глаза цвета сочной зелени полыхнули гневом. — Никогда! Никогда не смей произносить проклятого имени здесь! Или ты забыл, скольким нам пришлось пожертвовать, чтобы смести с лица земли его и его империю?
— Прости, — сын на миг обнял мать, — Прости. Я ничего не забыл. Ни тысяч наших братьев и сестер, ни десятилетий тяжких испытаний.
— Не забывайся больше, сын мой. — королева вновь выглядела мудрой и величественной красавицей. — Он это сделал, ибо иного способа уничтожить Книгу Заклинаний нет. А течение магического эфира стало намного чище. А после событий в Стигии так даже и мне дышится легче. Продолжай.
— Возможно. Но — с тех пор никаких подвижек и даже намеков. Либо мы где-то ошибаемся и этот хуманс все-таки сумел окончательно похоронить книгу иным способом, либо он держит свою силу в такой узде, что… — и Тирион развел руками.
— Что из этого следует? — спокойный тон правительницы эльфов говорил о том, что все эти думы давно уже передуманы.
Принц несколько мигов помедлил. — Надо спровоцировать его на нечто… чтобы он раскрылся.
— А зачем? Мы оба знаем, что каким бы хорошим не прикидывался некромант, рано или поздно черные уши вылезут.
Тирион кивнул, — Да, горькие уроки истории позволяют избежать многих ошибок. Однако, ты уже вынесла ему приговор, хотя этот хуманс еще ничего не сделал?
Королева прошлась по комнате, задумчиво ставя шаг.
— Не знаю. К тому же, пока я не вижу силы, чтобы привести в исполнение, как ты говоришь, приговор. Я имею в виду, без особых катаклизмов и жертв.
Эльф несколько раз качнулся с пяток на носки, словно пробуя новую обувь, а затем сообщил давно задуманную идею, — В любом случае надо присмотреться поплотнее и к этому Черному Ярлу, и к его окружению. Эта… Жюстина Йоргенсен, — с трудом выговорил Тирион, — набирает отряд боевиков.
— И — под какой личиной ты собираешься там обосноваться? — мгновенно догадалась мать.
— Правда, сказанная в нужное время и в нужном месте — это надежное оружие.
На лице королевы, исполненном холодной красоты, появилась слабая улыбка.
— Ты быстро взрослеешь, мальчик мой.
— Спасибо, мама. — принц чуть поклонился. — Так вот. Не самый старший сын, надежд на что-либо никаких. Скука, так может, в чужих краях… И так далее.
— Да. У хумансов это уважительная и достойная причина. Правда, возможен и другой, более многообещающий путь. Вывести из игры эту выскочку Айне и попасть в окружение самого некроманта.
— Полегче на поворотах, матушка. За смерть этой «леди Айне» некромант отомстит так, что боги с небес разбегутся. Ты ведь помнишь — у людей горячее сердце.
На несколько мигов глаза королевы затуманились, и ее прекрасный облик чуть оттаял.
— Ты опять прав, сын мой. Я… помню.
— К тому же, этот черный маг очень, очень силен.
— Да, он сумел пройти через Танцующее пламя. Хотя он и не осознает свою силу даже на четверть.
— Не знаю, не знаю, матушка. Элинор, которая преподает целительство в этом их Университете, утверждает, что он блестящий теоретик и практик магии.
— Ах да, портал. Насколько это близко к Истинному Знанию?
— Трудно сказать, — пожал плечами Тирион. — Хумансовские маги берегут свои Книги Заклинаний. А чужому заглядывать в них бесполезно.
Королева задумалась. Рассеянным взглядом проводила иволгу, впорхнувшую в окно в поисках мошек. Поправила без нужды складки платья.
- Предыдущая
- 99/128
- Следующая
