Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лис Улисс - Адра Фред - Страница 63
Его Святейшество испуганно попятился, а гориллы у выхода из зала притворились мебелью. Но на морде брата Нимрода не дрогнул ни один мускул.
— Я звал, — недовольно ответил он. — И уже начал думать, что вы не появитесь.
Главный демон кинул на него брезгливый взгляд, пожал плечами, развернулся и уверенно зашагал прочь.
— Нет-нет, постойте! — всполошился барс. — Извините меня, я просто перенервничал. Вернитесь, прошу вас! Уртуг булгук!
Главный демон вернулся к костру.
— На первый раз прощаю. Но если это повторится, я заберу вас в Нижний мир, где посажу на поводок и буду показывать на ярмарке демонятам. Итак, зачем мы вам понадобились? Отвечайте четко, коротко, внятно!
— Мне нужно, чтобы эта девушка вспомнила свои сны и рассказала мне! — объяснил брат Нимрод.
— И это все? Какие пустяки, — главарь повернулся к своей кривляющейся и шипящей свите. — Берите девушку и идем.
— Как так? — забеспокоился брат Нимрод. — Это моя девушка!
— Это ваша девушка? — с сомнением переспросил главарь.
— Не моя, я не так выразился. Короче, она должна остаться со мной!
— Вы хотите, чтобы она вспомнила сны? — спросил главарь.
— Хочу!
— Это можно сделать только в Нижнем мире. Так что решайте — да или нет? Если нет, мы уходим.
Брат Нимрод замялся.
— Тогда я тоже пойду с вами.
— В Нижний мир? — уточнил главарь.
— Да!
— Хорошо. Но вам придется умереть. Вход в Нижний мир разрешен только демонам и покойникам. Сейчас мы вас убьем и тогда можете идти с нами.
— Погодите! Что значит — покойникам?! Вы же девушку живой забираете!
— Она для нас не девушка, а исследуемый объект. А это уже совсем другое дело. Как предпочитаете умереть? Или, может, выбор способа умерщвления предоставите нам? У нас богатый опыт…
— Нет, — ответил брат Нимрод. — Я с вами не пойду. Я нужен этому миру живым. Но как я могу быть уверенным, что вы выполните то, ради чего я вас призвал, и вернете девушку?
— Обижаете, — главарь укоризненно покачал головой и вынул из кармана клочок бумаги и карандаш. Он быстро что-то написал и протянул листок брату Нимроду. — Прочитайте и подпишитесь кровью.
— А вы сами же карандашом подписались, — подозрительно заметил брат Нимрод.
— Если я подпишусь кровью, документ не будет считаться действительным. Так уж заведено у наших демонических адвокатов.
Брат Нимрод внимательно прочитал документ: «Сим удостоверяю, что изъял девушку (самка рыси, 1 шт.) у вызвавшего меня обитателя Верхнего мира (вписать имя обитателя) и обязуюсь вернуть девушке память, а саму девушку — клиенту. Старший Демон Лу». Барс еще раз перечитал расписку, затем вписал свое имя и размазал под текстом кровь из пальца.
— Теперь можете быть совершенно спокойны, — заверил его главарь. — Если я нарушу договор, вы вправе обратиться в любой суд Нижнего мира сразу после смерти, и меня непременно найдут и накажут.
— Как после смерти?!
— Да, — подтвердил главарь. — Что вы на меня так смотрите? Думаете, это не скоро? Скоро, поверьте мне. Для Нижнего мира ваши жизни — лишь мгновения. — Он повернулся к демонам-помощникам. — Берите исследуемый объект!
Один из демонов, отдаленно напоминающий шимпанзе, бережно поднял Анжелу Витраж, перекинул через плечо и зашагал прочь.
— До свидания, — сказал главарь.
— Кха-а-а-а! — попрощался демон, похожий на кота.
— Брыг-х-х! — вставил демон, похожий на коалу.
Вскоре силуэты демонов растворились во тьме туннеля. Брат Нимрод проводил их задумчивым взглядом.
— Почему-то у меня такое чувство, что здесь какой-то подвох, — пробормотал он. — Но какой?
Глава девятнадцатая
Карта саблезубых и расследование Проспера
На следующий день с утра пораньше друзья собрались в доме Улисса. В воздухе витало ожидание чего-то значительного. Авантюристы понимали — в их руках есть уже все, или почти все части головоломки. Но как их сложить, чтобы получить законченную картину?
Кирилл и Анжела тоже заняли места за столом. Ночь они провели в доме Улисса. Лис предоставил свою кровать Анжеле, и она беспробудно проспала до самого утра. Кирилл всю ночь провел в кресле у постели возлюбленной, следя, чтобы ее сон ничто не потревожило. Сам он почти не спал, но уставшим не казался.
Улисс в который раз уже рассматривал карту, полученную от Бенджамина Крота.
— Похоже, он нас все-таки обманул… — наконец изрек он. — Что-то не то с этим фрагментом. Здесь же изображен современный город!
— Только почему-то дома нарисованы в огне, — заметила Берта.
— Может, это намек? — предположил Константин. — Надо найти эти дома, сжечь их, и тогда мы все поймем.
Берта скептически усмехнулась.
— На карте из театра сплошные водоемы, — сказала она. — По твоей логике, надо во всех них нырять, что ли?
— Нырять я не буду. У меня боязнь глубины, — без тени улыбки ответил Константин.
— А ты что думаешь? — спросила Берта Евгения.
Пингвин вздрогнул.
— Я думаю, что положил в чай слишком много сахара.
— Да нет! Что ты думаешь о карте Крота?
— О карте Крота я думаю, что зря вчера притворялся разбойником — так же, как до этого зря притворялся павлином. Столько нервов, и никакого результата!
— Результат есть, — возразил Улисс. — Только мы его пока не понимаем. Надо разобраться, почему дома в пламени.
— Потому что это карта огня, — раздался тихий голос Анжелы Витраж.
Все изумленно уставились на юную рысь. Она смутилась и объяснила:
— Я вспомнила… Сверхобезьян… Кстати, он похож на вас, — она кинула заинтересованный взгляд на Улисса. Теперь настала его очередь смущаться.
— Я не Сверхобезьян, — с легкой улыбкой сказал он.
— Не зарекайтесь, — ответила Анжела. — Вам не суждено знать, кем вы станете.
— Это верно, — не спорил Улисс. — Но я и Сверхобезьян? Честно говоря, я в него даже не верю.
— Это не важно. Сверхобезьян не обязан верить в Сверхобезьяна, за него это сделают другие.
— И тем не менее… Не чувствую я себя Сверхобезьяном.
— Улисс, смирись, — усмехнулся Константин. — Сказали — будешь Суперприматусом, значит, будешь. Это, как говорит один мой шеф, судьба. Хочешь, я тебе расскажу про судьбу, Улисс?
— Не надо. — Улисс повернулся к Анжеле. — Продолжайте, прошу вас. Что вы вспомнили?
— Я вспомнила… — продолжала Анжела. — Странно, но пока я была в обители, вспомнить не могла, как ни пыталась. А сейчас — без труда.
— Ничего удивительного, — заметил Кирилл, накрыв ее лапу своей. — Сравни, как к тебе относились в обители, а как — здесь.
— Да, верно. Здесь ко мне все добры, поэтому я и вспомнила.
Константин многозначительно прокашлялся и заявил:
— Милая девушка, я буду к вам еще добрее, если вы наконец скажете, что же такое вспомнили.
Анжела смутилась и ответила:
— Сверхобезьян сказал, что четыре части карты символизируют собой стихии. И что понимание этого и есть ключ ко всей карте.
— Ну и чем нам это помогает? — скептически спросил Константин.
Внезапно Берта вздрогнула.
— Я поняла… — прошептала она, широко открыв глаза. — Я поняла! Как же это просто! — Она схватила карту Крота. — Так это, значит, часть, символизирующая огонь! Мальчики, немедленно зажгите свечу!
Улисс кинул на нее восхищенный взгляд.
— Ну, конечно! Берта, браво!
Лисичка в ответ озорно подмигнула. «Вот такая я у тебя, Улиссик-лисик-сик! Цени!» — подумала она.
Лис Улисс зажег свечу. Берта поднесла карту к огоньку. Все напряженно наблюдали.
— Карту не спали, — предупредил Константин.
— Ха! — презрительно ответила Берта.
— А я не понимаю… — растерялась Анжела. — Зачем это?
Лисичка с готовностью объяснила:
— На карту могут быть нанесены тайные знаки, с помощью таких специальных чернил. Они появятся, только если подержать карту над огнем. Вот я и подумала, может, здесь так и есть? Сейчас увидим!
- Предыдущая
- 63/75
- Следующая
