Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Дон Жуан - Гнедич Татьяна Григорьевна - Страница 68


68
Изменить размер шрифта:
24Второю целью было — не зевать,Воспользоваться общим замешательствомИ в гавани врасплох атаковатьТурецкий флот; подобным обстоятельствомЦель достигалась третья — страх нагнать,Который служит лучшим доказательством,Что время сдаться; воин ведь — и тот,В отличье от бульдога, устает!25Есть у иных наклонность предурнаяПрезрения к противнику порой.И губит зря заносчивость такаяВсех, кто отмечен прозвищем «герой».Так именно погибли, я считаю,И некий Чичичков и Смит — второйИз двадцати, — но их ведь очень много:Адам и тот был Смитом, ей-же-богу!26Все батареи русских впопыхахСооружались — спешка, вероятно,Частенько портит дело и в стихах(Ведь Лонгмену и Мерри неприятно,Когда их книжки новые никакНе продаются) и, вполне понятно,Вредит тому, что ныне бард инойТо «славой» именует, то «резней».27Строителя ль то было неумение,Подрядчик ли смошенничал слегка,Чтоб, смертоносное сооружениеИспортив, на душу не взять греха,Но так или иначе, без сомнения,Постройка батарей была плоха:Они обычно невпопад стреляли,Зато мишень собою представляли.28Дистанции печальное незнаниеИм тоже причинило много зла:Закончили свое существованиеТри русских брандера, сгорев дотла.Их подожгли случайно много ранее,Чем вражеская сила подошла.Они на рейде на заре взорвались,Когда враги еще не просыпались.29Но вот проснулись турки — и вдалиВдруг русскую эскадру увидали,А ровно в девять эти кораблиНеустрашимо продвигаться сталиВ виду у Измаила; подошли,И канонада началась. Едва ли,Читатель, перечислю я тебеВсе виды ядер при такой пальбе!30Так шесть часов подряд они сносилиОгонь турецкий. Не жалея сил,Ему в ответ береговые били,Но, видя, что не сдастся Измаил,В час пополудни дружно отступили.Один корабль при этом взорван был,Другой (маневр был, видно, неудачен!)Уткнулся в мель и сразу был захвачен.31И мусульмане тоже потерялиНемало кораблей, но, увидав,Что отступает враг, возликовали,И делибаши бросились стремглавНа русских. Эта вылазка едва лиДала плоды желаемые: графДама их искрошил и сбросил в водуГазетным сообщениям в угоду.32«Когда бы нам (историк говорит)Деянья русских описать досталось бы,Тома б наполнить мог любой пиитИ многое несказанным осталось бы!»А посему о русских он молчитИ воздает хвалы (смешно, казалось бы!)Десятку чужеземцев: Ланжерон,Дама, де Линь — вот русской славы звон!33И это подтверждает нам, сколь славаСущественна и сколь она нужна'Не будь ее — читатели бы, право,Не слышали про эти имена.Все лотерея, рассуждая здраво,И почести, и слава, и война!Но, впрочем, вот де Линя без усилийЕго же мемуары воскресили!31Хоть были там, конечно, и героиБесстрашные средь мертвых и живых,Но в толкотне и суматохе бояНикто не видит и не ищет их.У бранной славы свойство есть плохоеЛегко тускнеть. Когда считать своихПрославленных в боях героев станем,Имен десятка даже не натянем.35Ну, словом, как ни славен этот бой,Но было что-то, где-то, почему-тоНеладно: де Рибас, морской герой,Настаивал на штурме, но ему-тоВсе возражали; спор кипел большой.Но тут уж я помедлю на минутуРечей припоминать я не хочу:Читателям они не по плечу!36Потемкин был в то время знаменит.Геракла он имел телосложенье,Но, несмотря на знатный аппетит,Всю жизнь страдал от злого несвареньяЖелудка; был он желчен и сердитИ умер он один в своем именье,В унынье мрачном дни свои влача,Кик проклятая всеми саранча.37Потемкин был чудовищно богатПоместьями, деньгами и чинамиВ те дни, когда убийство и развратМужчин дородных делало богами.Он был высок, имел надменный взглядИ щедро был украшен орденами(В глазах царицы за один уж ростОн мог занять весьма высокий пост!)38Тем временем секретного курьераСветлейшему отправил де Рибас;Тот рассмотрел предложенные мерыИ подписал желаемый приказ.Ему повиновались офицеры,И в предусмотренный приказом часНа берегах Дуная, свирепея,Сурово загремели батареи.
Перейти на страницу: