Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теркес - Баландина Екатерина - Страница 15
Дверь, за которой был выход из зала, была за шторкой. Но таких шторок в огромном зале было не менее 200 штук. Выход только за одной. А за остальными могло прятаться множество кукол, которые только и ждали, чтобы жертва открыла шторку в поисках выхода.
Кити стояла и дрожала.
— Миу ведь говорила, говорила, что надо убегать! Почему ты Миу не послушала? Но не все потеряно. Миу знает, как быть.
— Миу, Миу, скажи мне, пожалуйста. Обещаю, что на этот раз я тебя послушаю.
Маленькая Миу покрепче взялась за воротник Кити, чтобы не выпасть.
— Ты должна слушать Миу. Миу знает, что за кулисами есть фонарик. С кнопочкой. Если удерживать кнопочку, то фонарь будет светить. Если попасть одной кукле пять раз в лицо светом этого фонаря, то она ослепнет на полчаса. В этом фонарике звезда. Он может служить бесконечно. Но поспеши, пока куклы его не спрятали.
Кити с трудом доползла до сцены и залезла за кулисы.
— Останься…. не уходи… — Послышалось вдруг из-за спины Кити. Кити обернулась. В темноте было видно два бледных маленьких личика. Это были две маленькие девочки-куклы размером с пятилетнего ребенка. Одна робко прижималась к другой.
— Миу знает, это две сестры. Они близнецы. Одна из них робкая и никогда не нападает. Другая нападает, пользуясь замешательством жертвы. Их невозможно разлучить. Их зовут Оми и Гами. Миу знает. Остерегайся их!
Девочки-близнецы подходили все ближе и ближе. Кити попятилась, но под ногу попало что-то напоминающее толстую короткую дубинку. Кити подняла эту вещь и поднесла к глазам.
— Миу очень рада! Ты нашла фонарик! Не теряй время, Оми и Гами скоро будут совсем близко!
Действительно, близняшкам оставалось сделать всего пару шагов. Кити нащупала на фонарике кнопку и направила луч на лица кукол.
— Ааааа!.. за что ты делаешь нам больно?.. — Маленькие куклы попрятались за шторы. — Не уходи…. не оставляй нас одних…
Кити стояла и озиралась по сторонам. Фонарик придал ей уверенности.
— Азу! Сквозь тьму! — крикнула Кити и сложила свободной рукой соответствующий знак. Вокруг ее зрачков появилась фиолетовая оболочка. Все стало лучше видно. Но кукол Кити по-прежнему не видела.
Тут из-за ящика показалась кукла. Оми или Гами? Кити не знала. Кукла постояла и спряталась обратно. Затем вышла из-за ящика и подошла к Кити. Она робко помялась на месте. Но вдруг подпрыгнула и схватилась за плечи Кити. Кити тряслась и пыталась ее сбросить.
— Фонарь! Атакуй фонарем! Миу знает!
Кити вспомнила про фонарь и начала светить им нападающей Оми в лицо.
— Ааааа!.. что ты делаешь? Мне больно…
Оми отпустила Кити и убежала обратно за ящики. Но голос и странные звуки не прекращались.
— Останься…. не бросай нас здесь…
Кити была на стороже. Она резко развернулась и попала лучом прямо Гами в лицо.
— Ах…. мне больно!
Кити посветила фонарем вниз. И попала в лицо вылезающей из люка Оми. Оми вскрикнула и упала обратно. С этой фиолетовой оболочкой Кити могла почувствовать все, что находится от нее не дальше, чем на три метра. С любой стороны.
Кити перевернула ногой табуретку и швырнула в стопку ящиков. Они рассыпались, и Кити посветила лучом фонаря в лицо Гами. Та вскрикнула и побежала к другим ящикам, но Кити опять попала ей в лицо. Гами спряталась. Кити подбросила в воздух маленькие кукольные очки и посветила в них. Половина луча улетела дальше, и снова, пятый раз попала в лицо Гами. Кити еще немного повернула фонарик. И попала в лицо Оми с помощью отражения луча в стеклах очков. Четвертый и пятый раз.
— Нееет!.. это больно…
Тут голоса прекратились. Куклы пропали. Кити вышла из-за кулис и встала на краю сцены.
— Миу, ты знаешь, где настоящая дверь?
— Миу знает. Но настоящая дверь закрыта. Она находится в конце зала. И, чтобы ее открыть, надо найти за остальными шторками семь рычагов. За какими шторками… Миу не знает. Миу этого не видела.
— Понятно. Если рассуждать по человечески…. то рычаги пойдут в начале, чтобы человек думал, что в начале их прятать не будут. Но, если рассуждать, как кукла, то я бы спрятала их в конце. Чтобы человек рассуждал сначала, как человек, но потом, как кукла. Но, если мыслить по человечески и по кукольному одновременно, то с одной стороны будут идти сначала рычаги, потом куклы. А с другой наоборот. Но где конкретно?
— Миу знает, что куклы тихо-тихо хихикают. Обыкновенный человек этого не слышит.
Кити осторожно подошла к первой шторке.
— Соб! — прошептала Кити. "Соб" — собака на языке Ветра. Как вы знаете, у собак хороший слух. У Кити итак был хороший слух. Но на всякий случай она улучшила его на некоторое время. Она могла бы услышать даже писк мышей, если бы они не боялись забегать в этот театр.
Кити начала прислушиваться. Из-за шторы было еле слышно тихое хихиканье. Нет, не та шторка. Кити пошла дальше. Прошла следующие пять шторок. Но за седьмой шторкой ничего не было слышно. Кити просунула за шторку руку. Ничего. Она продолжала тянуть руку, пока не наткнулась на рычаг. Потянула вниз. Один из семи. Ближайшие двадцать штор оказались ложными. Затем попалось два рычага подряд. Остальные снова ложные. И последняя шторка оказалась с рычагом. Кити перешла на другую половину и начала от сцены. Она нашла два рычага. И вот еще одна шторка. Никто не хихикал. Кити дотянулась до рычага и потянула его.
Штора в конце зала отлетела и оттуда из открытой двери начал бить сильный свет. Кити хотела побежать к двери. Но тут открылись остальные шторы. Отовсюду полезли самые разные куклы. Кто-то полз, кто-то прыгал…
Кити бежала прямо по куклам к выходу. Но они хватали ее за ноги и за руки. От ужаса у Кити потемнело в глазах. Последнее, что она услышала, это грохот.
Кити приоткрыла глаза. Она лежала в комнате на мягкой кровати. За окном была ночь. Кити попыталась встать, но поняла, что у нее сломано три ребра, локоть и палец левой руки. Но все это было аккуратно перемотано бинтами и гипсом. На стуле рядом с кроватью сидел до ужаса знакомый Кити парень.
— Вы?.. — Кити попыталась встать, но парень тихонько коснулся ее плеч. Кити легла обратно.
— Тогда… это вы спасли меня? В тот раз в больнице и в этот, в театре?
— Да, это я тебя спас.
Действительно, это был тот самый парень, подаривший Кити и Мичи метки в форме звезды. Он был одет в светлое кимоно и штаны в обтяжку. Кити было неудобно перед ним. Она не знала его имени.
— Эмм… я хотела сказать…. спасибо вам.
— Ну, что ты.
— И… как вас зовут?
— Меня зовут Окихимо. Миро Окихимо. Я великий ученый отшельник. И я — тот, благодаря кому ты владеешь своим разумом и чувствами.
— Так вот почему вы меня спасаете?
— Не только по этому. У меня есть к тебе предложение.
— Подождите, но та кукла…
— Ты про ту, что была у тебя в кофте?
— Да-да…
Тут у кровати послышался шорох.
— Кити! Миу ждала тебя! Миу видела, что Окихимо тебя спас! Миу рада! Миу очень рада!
На кровать заползла Миу. Кити хотела ее обнять, но сломанный локоть дал о себе знать. Миу заползла Кити на живот.
— Она тебя верно дожидалась. Прямо, как человек.
Окихимо погладил Миу по голове. Кити была очень благодарна доброй кукле за помощь.
— Тогда я… возьму ее к себе.
— Миу так счастлива! Миу всегда хотела, чтобы у нее была хозяйка! Миу любит людей!
Кити еле терпела невыносимую боль в сломанных костях. Окихимо это заметил.
— Я не мог этого сделать, пока ты была без сознания. Ведь так тебе станет интересно.
Окихимо положил правую руку на сломанный локоть Кити.
— Мун. — Произнес он. Кисть его руки засветилась сиреневым цветом. На что Кити обратила внимание, так это на то, что "Мун" на языке Ветра означает "исцеление". "Муно" — восстановление. — Готово. Теперь попробуй, подвигай рукой.
Кити подняла руку. Перелома будто и не было. Рука была в полном порядке. По крайней мере, теперь. Она восхищенно посмотрела на Окихимо.
— Как вы это сделали? И… вы знаете язык Ветра?
- Предыдущая
- 15/58
- Следующая