Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убежище (ЛП) - Бартон Беверли - Страница 44
– Это ты привел этого дьявола сюда! – закричала Мерси. – Если бы ты не явился в убежище, если бы уехал…
– Ты была бы мертва, – прервал ее Джуда. – Грейнелл убил бы тебя.
– Почему ты помешал ему?
Джуда заколебался, в холодных серых глазах светилась мука.
– Ни один другой Ансара не имеет права убить тебя.
У Мерси перехватило дыхание. Пульс застучал в висках, и на долю секунды она подумала, что упадет в обморок.
– Понимаю. Дрэнир Джуда уже заявил о своем праве убить меня.
Эхо криков Сидонии долетело вверх по лестнице в холл и через открытую дверь в спальню Мерси.
– Ева! – воскликнула Мерси, метнувшись мимо Джуды прочь из комнаты.
Джуда последовал за ней вниз по черной лестнице. Прибежав на кухню, они увидели то, что испугало Сидонию. Ева парила в воздухе посреди кухни, поднятая на несколько метров от пола, ее рот приоткрылся, маленькое тельце натянулось и медленно вращалось по кругу. Длинные локоны плавали по воздуху, открывая поблескивающий синий полумесяц, метку Ансара. Глаза менялись от зеленых к сверкающему желто–коричневому цвету, затем обратно к зеленому. Мягкий, золотой свет мерцал на кончике каждого пальца.
Мерси рванулась к дочери, но не сумела прикоснуться к ней, так как ту окружал невидимый барьер, защищая от всего окружающего.
Джуда отодвинул Мерси и тоже попытался пройти сквозь щит.
– Не выходит.
– Такого никогда не было, – тревожно произнесла Мерси. – Это работа Сила? Или твоя?
– Клянусь, это делаю не я. И вряд ли это работа Сила. – Он уставился на ребенка, который находился в глубоких муках некоего неизвестного преобразования. – Может это как–то связано с пророчеством Сидры…
Схватив Джуду за руку, Мерси потребовала ответа:
– Что за пророчество?
– Он пытается изменить ее. – Сидония указала на Джуду костлявым пальцем. – Он вытягивает из нее Рейнтри. Видишь, как ее глаза меняются от зеленого к золотому.
– Тихо, Сидония. – Мерси посмотрела на Джуду умоляющим взглядом.
– Сидра говорит, что Ева ребенок света, рожденная для Ансара. – Джуда полностью сосредоточился на Еве. – Как ее отец я умру ради ее защиты. А как дрэнир клянусь, защищу ее ради будущего моих людей.
Мерси не знала, чему верить. Говорит ли Джуда правду или хотя бы полуправду? Или лжет?
– Надо как–то остановить это. – Она еще раз попробовала проникнуть сквозь окружающее Еву силовое поле, но была отброшена электрическим зарядом. – Должен же быть способ разрушить этот барьер!
– Не думаю, что это понадобится, – ответил Джуда. – Посмотри. Она, кажется, приходит в норму.
Ева спланировала вниз на пол, легко приземляясь на ноги. Волосы упали на плечи, свет на кончиках пальцев исчез. Глаза снова стали полностью зелеными. Она переводила взгляд от Джуды к Мерси.
– Ева? Ева, ты в порядке? – спросила Мерси, пряча слезы.
Та подбежала к матери, в ее раскрытые объятия. Она подняла дочь на руки и собственнически прижала к себе. Ева вцепилась в нее, положив голову ей на плечо. Икогда Джуда приблизился, Мерси бросила на него предупреждающий взгляд, едва не зарычав в защитной материнской манере.
Внезапно Ева подняла голову и сказала.
– О, дерьмо!
– Что? – в унисон спросили Мерси и Джуда.
– Где ты слышала такое ужасное слово? – принялась ругаться Сидония в свойственной всем бабушкам манере.
Ева глянула на няню.
– Я слышала, как это сказал дядя Данте. И дядя Гидеон.
Мерси схватила Еву за подбородок, переключая на себя ее внимание.
– Когда ты слышала, как твои дяди…
– Минуту назад, – ответила Ева. – Я услышала, как они оба это сказали. Дядя Данте, когда узнал, что его казино поджег плохой Ансара. А дядя Гидеон, когда узнал, что подругу Экей убила еще одна очень плохая Ансара.
– Откуда ты узнала о пожаре? – спросила Мерси. – И о соседке Экей? – Она ничего не рассказывала Еве ни об одном из этих инцидентов.
– Я услышала мысли дяди Данте и дяди Гидеона, когда они сказали «О, дерьмо!» прямо перед тем, как я это повторила.
Если Ева услышала мысли дядей правильно, то это означало только одно.
– Они пытаются убить нас. – Мерси поняла ужасную правду. – Ансара пришли за каждым из нас. За Данте, Гидеоном, мной и… о, Боже, Экей! – Крепко прижимая к себе Еву, она начала отступать от Джуды. – Ты знал о том, что происходит, да? Все это была ложь? На самом деле вы с братом союзники?
– Не делай поспешных выводов, – сказал Джуда. – Все, что я рассказывал тебе о Силе – правда.
– Такая же, как все то, что ты рассказывал о себе?
Джуда сделал несколько шагов по направлению к ней.
– Стой! – воскликнула Мерси. – Я не шучу. Не подходи ни ко мне, ни к Еве.
– Мама, не сердись на папочку. – Ева пристально посмотрела в глаза Мерси.
Внезапно зазвонил телефон.
– Сидония, ответь, – попросила Мерси.
Сидония промчалась через комнату и подняла радиотелефон с базы.
– Алло. – Она вздохнула. – Слава Богу, это ты. Да, она здесь. – Сидония принесла телефон Мерси, все это время пронзая Джуду сердитым взглядом, как будто думала, что это может удержать его в узде. – Это Данте.
– Данте? – переспросила Мерси, принимая телефон.
– Ничего не говори, только слушай, – сказал он. – Мы под обстрелом Ансара. Это они стоят за пожаром в казино и за попыткой убить Экей. Не спрашивай меня, откуда я знаю. Просто поверь, что теперь только вопрос времени, когда они нападут на Убежище. И произойдет это скоро. Я думаю, сегодня, потому что…
– Сегодня Албан Херуин. – Огонь Берега, летнее солнцестояние, лежащее между светом Земли и светом Воды, праздник равноденствия. – Высшая власть солнца.
– Я только что сел на самолет и покинул Рено. Я на пути домой. Гидеон уже оставил Вилмингтон. Мы оба должны прибыть к полудню.
– Данте, я должна тебе кое–что рассказать… – Как она могла объяснить ему, что все это происходит по ее вине?
– Что бы это ни было, с этим придется подождать.
– Пожалуйста…
– Просто продержитесь, пока мы не доберемся до вас. Понимаешь?
– Да.
– И если с тобой попробует связаться женщина по имени Лорна – она моя.
В ухе Мерси зазвучали прерывистые гудки.
– Данте?.. – Она бросила телефон на кухонный стол, а затем повернулась, чтобы взглянуть на Джуду.
– Папа ушел, – сказала Ева.
Мерси оглядела комнату. Джуда ушел. Когда он успел и где теперь находится?..
* * *
Через несколько секунд после звонка Данте к Мерси, Джуда услышал телепатическое сообщение Клода.
«Ты опять не отвечаешь на сотовый. Черт побери, Джуда, весь ад вырвался на свободу, и ты не оставил мне иного выбора, кроме как…»
«Здесь тоже весь ад вырвался на свободу» , – ответил Джуда кузену. – «Мерси знает, что я дрэнир» .
«Сейчас это наименьшая из наших проблем».
Джуда взбежал вверх по черной лестнице.
«Слушай, если ты собираешься рассказать мне, что Сил не только послал кого–то за Мерси, но также за ее братьями и кузиной Экей, то можешь не беспокоиться. Данте только что позвонил Мерси, и я слышал их беседу».
«Тогда они узнали об этом примерно одновременно с советом» , – ответил Клод.
«Ничего больше не говори. Дай мне минуту. Мой телефон наверху».
«Нельзя терять ни минуты».
Джуда побежал в спальню Мерси и начал искать свой сотовый. Наконец, он нашел его лежащим на полу рядом с рубашкой под одним из собственных носков. Подняв телефон, он набрал номер Клода.
– Что ты знаешь такого, чего не знаю я? – спросил Джуда.
– До нас дошли сведения, что Сил находится где–то в Северной Каролине, – ответил Клод.
– Не удивительно.
– Мы подозреваем, что с ним около сотни ансаровцев и они расположились где–то между Эшвиллом и убежищем Рейнтри.
– Сотня! Как он, черт возьми… дерьмо! Он не один день готовился, не так ли? Так что не удивительно.
– Что ж, тогда это удивит тебя: согласно нашему осведомителю, Сил планирует напасть на Убежище примерно в течение следующих двенадцати часов.
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая