Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нацизм. От триумфа до эшафота - Бачо Янош - Страница 62
Через полчаса они снова собираются у старосты, теперь уже в очень огорченном настроении. Некоторые из них думают, что попали во власть морских пиратов, эсминец, очевидно, отделился от флота и действует вместе с разбойниками. Другие снова возвращаются к первоначальному предположению: в вилле охраняют узника в очень высоком чине. Наконец находится одна старушка, которая решительно утверждает, что из-за кустов видела в окне виллы Муссолини. Они решают направить на континент почту в бутылке, как посылали письма их предки во время длительных бурь.
В семнадцать бутылок вкладываются записки одинакового содержания со следующим текстом: «Внимание! Здесь, на острове Санта Маддалена, в одной вилле охраняют Муссолини. Нас отрезали от внешнего мира, мы голодаем! Пишет староста села бригадир рыбаков Римоно и население». В бутыль на дно кладут свинец, наверху укрепляют на камышинке маленький парус, и так как ветер, как обычно, дует и сейчас с запада на восток, то через несколько дней на побережье Италии начинают распространяться слухи. Сначала об этом говорят в матросских кабаках, где, конечно, часто встречаются шпионы немецкой разведывательной службы и агенты английской секретной службы. После этого новость появляется на свет в самом неожиданном месте: в американской прессе.
Но это еще не все. Через несколько дней после опубликования информации в газетах чикагский цирк «Стеван и Каваллери», самый большой цирк в Соединенных Штатах, публикует в газетах огромные объявления и предлагает премию в миллион долларов пилоту, который выкрадет Муссолини с маленького острова и передаст цирку для показа. Наиболее известные гангстеры Чикаго и Нью-Йорка являются в дирекцию цирка, просят соответствующий самолет — они склонны поставить эксперимент. Один главарь банды находит сумму небольшой и просит увеличить ее вдвое, другой в качестве прикрытия просит военный самолет. Адвокаты и агенты включаются в переговоры, и уже готовятся подробные калькуляции, какой доход принесло бы цирку, если дуче могли бы показывать американской публике. Наконец, власти вмешиваются в эту шумную торговлю и запрещают связанную с ней кампанию в печати.
В американском государственном департаменте в это время каждую минуту ждут опубликования сообщения о перемирии с Италией. И в эти же самые дни в итальянское военное министерство прибывает сообщение о том, что над островом Санта Маддалена появился немецкий разведывательный самолет, который долго кружил над виллой на берегу моря. Военные корабли, курсирующие в прибрежных водах, открыли огонь по самолету, который после этого удалился.
Правительству Бадольо становится очевидным, что остров в любой момент может стать объектом нападения как со стороны немцев, так и со стороны англичан. Поэтому члены правительства собираются на короткое совещание и решают немедленно действовать.
Бадольо втайне заключает перемирие
В конце концов на двухчасовом секретном совещании в итальянском военном министерстве принимается решение, учитывая предстоящее перемирие, незамедлительно увезти Муссолини с острова Санта Маддалена и поместить его на одной из вершин горной цепи в районе Абруццо, в отеле на вершине скалы Гран Сассо на высоте 2900 метров. Поэтому сразу поступает приказ: немедленно очистить гостиницу, в которой отдыхают выздоравливающие итальянские солдаты. Командир крейсера «Монте Блембо» получает приказ: взять на борт в Санта Маддалена Муссолини и высадить его на берег в пункте, наиболее близком от Гран Сассо, где его будет ждать автомобиль, чтобы доставить его к фуникулеру, ведущему на гору.
Немцы об всем этом ничего не знают и спокойно продолжают разрабатывать свой план освобождения Муссолини. Под покровом очень темной, дождливой ночи у берегов острова Санта Маддалена появляется немецкий торпедный катер. Шум моторов уже стихает, разведчики, отправляющиеся на берег, как раз готовятся спустить на воду резиновую лодку, когда с севера появляется столб дыма и медленно обрисовываются контуры военного корабля. Крейсер «Монте Блембо» прибыл, чтобы, согласно приказу, взять на борт Муссолини. Наблюдатели крейсера сразу обнаруживают торпедный катер, зажигаются прожектора, и лучи света выхватывают из тьмы катер, который пытается улизнуть. Крейсер сразу открывает огонь, но торпедный катер увертывается, в то же мгновение слышится всплеск, по поверхности воды прямо к «Монте Блембо» пробегает пузырчатая полоса. Огромный крейсер смог повернуть в сторону только в последний момент, и немецкая торпеда прошелестела всего в нескольких сантиметрах от корпуса корабля… А «Монте Блембо» при свете первых лучей солнца бросает якорь, и вскоре на посланной к берегу моторной лодке на борт доставляется узник острова Санта Маддалена. Корабль отправляется к Гран Сассо.
Однако немцы не мирятся с неудачей, и поскольку они и понятия не имеют о том, что пленника увезли уже утром, они повторяют свое предприятие на другие сутки, ночью, на гораздо меньшей, легкой, но очень быстроходной моторной лодке. В лодке сидят четыре немецких моряка и два парашютиста СС, из которых один — снискавший впоследствии дурную славу штурмбаннфюрер СС Отто Скорцени. Они отправляются в путь вечером с базы немецкого военно-морского флота в Северной Италии и на заре достигают острова. Моторную лодку вытаскивают на берег и прячут в кустах. Устанавливают радиостанцию, настраивают ее и, укрывшись в кустах, наблюдают за местностью. Посылают донесение на свою базу. После доброго часа ожидания встает солнце, и при дневном свете Скорцени детально изучает местность в бинокль. С удивлением он видит, что нигде ни одного солдата, остров кажется неохраняемым. Эсминцы тоже исчезли с моря, и крейсера, о котором говорили в предшествующие сутки участники предприятия, тоже не видно.
Скорцени со своими людьми врывается в пустую виллу на берегу моря. Они обыскивают дом, комнаты, но не находят никаких следов пребывания Муссолини. После этого они быстро возвращаются на берег и по радио посылают сообщение немецкому разведывательному центру в Рим, затем спускают на воду моторную лодку и полным ходом уходят в море.
8 сентября американские радиостанции протрубили на весь мир: Италия заключила перемирие.
Между тем в немецком разведывательном центре в Риме — с момента полученного от группы Скорцени утреннего радиосообщения — непрерывно продолжается совещание. Что нужно делать в новой ситуации? В б часов вечера в самой середине совещания как взрыв бомбы прозвучала новость о перемирии, которое заключила Италия с англо-американцами. Часом позже, когда эта весть получает также официальное подтверждение, военные руководители во главе с фельдмаршалом Кессельрингом решают, что необходимо действовать немедленно, без всяких задержек, если они хотят освободить Муссолини. Немцы рассчитывали, что Муссолини еще может изменить положение созданием нового правительства Италии.
В тот же час немецкие самолеты-разведчики отправляются к Тирренскому морю искать крейсер «Монте Блембо». Разведчики делят между собой пространство Тирренского моря и прочесывают его во всех направлениях. На другой день, около 11 часов утра, от одного самолета-разведчика поступает сообщение по радио: крейсер «Монте Блембо» движется под полными парами около Понтийских островов в Тирренском море, вероятно, к порту Неаполь. Вскоре два других разведчика сообщают, что они кружат над крейсером на большой высоте, но горючее у них на исходе, таким образом, долго следовать за крейсером они не смогут и просят новых указаний.
Тогда Кессельринг посылает к Понтийским островам новые самолеты-разведчики, но за ними уже следуют четыре пикирующих бомбардировщика в сопровождении истребителей. «Монте Блембо» движется к самому большому из Понтийских островов, к острову Понца, когда его настигают новые самолеты. Немецкие пилоты сразу же докладывают в Рим, что находятся над крейсером, корабль движется, не меняя курса. «Задержать! Любой ценой!» — прибывает приказ из Рима. Четыре пикирующих бомбардировщика летят к кораблю и радируют крейсеру. «Немедленно остановиться!»
- Предыдущая
- 62/88
- Следующая