Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мафия - Безуглов Анатолий Алексеевич - Страница 42
— Разделите со мной трапезу, — предложил я оперу, проведя его на кухню.
— Благодарю, — сказала Ян Арнольдович.
— Благодарю «да» или благодарю «нет»?
— Второе… Тем более — яйца.
— Запугали всех сальмонеллезом, а напрасно, — сказал я. — Уберечься от этой заразы элементарно. Три основных правила при изготовлении яичницы: брать только свежие яйца — раз, ни в коем случае не употреблять надтреснутые или битые — два, и обязательно мыть перед употреблением.
— Обязательно передам жене, — улыбнулся Латынис. — Она без яиц не может. А я, дорогой Захар Петрович, просто обыкновенный вегетарианец.
— Тогда не смею настаивать. Может, чайку?
— Не откажусь…
За крепким ароматным напитком, в который я обязательно добавляю лесные и полевые травы, присылаемые матушкой, и потекла наша беседа.
Латынис, как выяснилось, хорошо знал Чикурова, работал с ним, раскручивая нелегкие дела. Да и с Ольгой Арчиловной ему приходилось сотрудничать раньше. Перед отъездом из Москвы Ян Арнольдович встречался с Игорем Андреевичем…
— По-моему, Чикуров несколько пал духом, — сообщил подполковник. — Кажется, даже озлобился…
— А вот это напрасно. Конфуций говорил: «Страшно не то, что вас обманули или обокрали, страшно, если вы постоянно помните об этом»…
— Золотые слова, — кивнул Латынис.
— Неплохо бы еще ему напомнить и Шопенгауэра. Он, в частности, призывал: «Если возможно, не испытывайте ни к кому враждебности». Хотя сам был отнюдь не стопроцентным оптимистом.
— Но, видать, силен духом. Вот что важно. И раз мы заговорили об этом… Как вы считаете, Шмелев покончил с собой, не выдержав обстоятельств жизни, или это убийство?
— Ян Арнольдович, скажу честно, не хотелось бы навязывать вам свою точку зрения, но подумайте сами: стал бы человек, решивший покинуть этот мир, заботиться о завтрашнем дне?
— И сильно заботился?
— Еще как! Планы строил, а главное, активно осуществлял их. Создал кооперативное бюро по оказанию юридической помощи индивидуалам и кооператорам. А пробить такое дело — ого сколько силы и энергии нужно! Это шашлычникам и перекупщикам дают зеленый свет. Они ведь буквально на корню скупили чиновника. Я узнал — буквально в день смерти Шмелева были подписаны все бумаги. И вдруг — полезть в петлю… А шизофреником он не был.
— Да, — задумчиво произнес Латынис. — Не сообразуется.
— Второе — внучка. Только ею и дышал. Все мечтал понянчить правнуков. К приезду Светланы набил полный холодильник. Продукты самые лучшие, с рынка.
— И буквально за несколько часов до ее приезда повесился. Где логика? — покачал головой подполковник.
— Вот именно, так не бывает.
— Ну а почему Николай Павлович так внезапно ушел на пенсию? — спросил Ян Арнольдович. — Возраст?
— Скорее всего, считал, что его крепко обидели. Вел дело, причем неплохо. А тут ему фактически выразили вотум недоверия, прислали Чикурова. При Игоре Андреевиче следствие развалилось буквально на глазах. Одни свидетели гибли, другие меняли показания на сто восемьдесят градусов…
— Я в курсе, — кивнул Латынис. — Вот вы произнесли «развалилось»… Уместнее, по-моему, сказать «развалили». Более того, самого Чикурова хотели отправить на тот свет.
— Вы о странной аварии возле «Воздушного замка»? — уточнил я.
— И о том, как за Игорем Андреевичем охотились под водой, — добавил Латынис. — Ребенку, и тому стало бы ясно, что действовали не отдельные уголовники, а отлично организованная группа. Причем с могучей поддержкой в Москве.
— Нашли кому объяснять, — усмехнулся я.
— Да, конечно, уж кто-кто, а вы-то испытали это на своей шкуре, — вздохнул оперуполномоченный. — Теперь нас с Ольгой Арчиловной волнует вопрос: если Шмелева убили, а мы почти в этом не сомневаемся, то кому и зачем это понадобилось?
— А кому и почему мешал Чикуров? — вопросом на вопрос ответил я.
— Но ведь дело прекращено. Более того, Шмелев самоустранился еще до прекращения. Для Киреева и компании уже никакой угрозы не представлял.
— Дыма без огня не бывает, — согласился я. — Видимо, причины убрать Шмелева были.
— Кстати, что его убрали намеренно, подтверждает история с Диком. Верный пес разорвал бы в клочья любого, кто покусился на жизнь любимого хозяина. Поэтому, думаю, его и упрятали куда-то.
— Каким образом это можно было сделать? — пожал я плечами. — Зверюга!
— С людьми справляются, а уж с животными… — махнул рукой Ян Арнольдович. — Пшикнули усыпляющим газом — и все дела. Вы же знаете: у мафии есть то, чего нет даже у нас, милиции, — печально констатировал подполковник. — Прискорбно, но факт… Мы просидели с Латынисом часа два кряду. Уходя, он поделился последней новостью:
— Киреева-то назначили первым заместителем начальника горуправления.
— Не удивлюсь, если этак через годик сделают начальником.
— Ну, это мы еще посмотрим, — хмыкнул Латынис и с улыбкой посоветовал: —А пока можете его поздравить.
— Завтра же пойду с цветами, — в тон ответил я.
— С визитом придется повременить: Киреев так натрудился, что взял очередной отпуск…
Громада океанского лайнера «Михаил Пришвин» возвышалась у причала, сверкая огнями иллюминаторов, словно он был расцвечен по случаю праздника. Праздничность обстановки усиливали портовые прожектора, освещая могучий корпус морского исполина.
По трапам, как муравьи, поднимались пассажиры, посылая приветы тем, кто их провожал. Подполковник Киреев в своей бежевой паре последний раз махнул жене, стоявшей на пирсе. Она что-то прокричала ему, но ее слова потонули в шуме других голосов.
Зося не знала, что в это же самое время по другому трапу взошла на круизный теплоход Капитолина Алексеевна Савельева.
Через полчаса после отплытия Донат Максимович и Капочка сидели в ресторане для пассажиров первого класса. По-русски говорили, пожалуй, только они. Вокруг звучала английская, немецкая, французская, испанская и бог весть еще какая речь. Вавилон да и только. Бар; меню, шоу, вплотную приближающееся к стриптизу, — все было на заграничный манер. А вернее — для иностранной публики и предназначено.
Устроители круиза добывали валюту — повальное занятие в стране..
— Как я рад, что и ты оказалась на этом лайнере! — ломал комедию Киреев.
— Представь себе, совершенно случайно, — подыгрывала ему Савельева.
— И уж совсем чудо, что наши каюты рядом, — продолжал «удивляться» новоиспеченный замначальника городского УВД.
Подошел стюард.
— Что будем пить? Крепкое? — поинтересовался он, зная вкусы соотечественников.
— Пару бутылок коньяку и… — начал было Киреев, но Капочка оборвала:
— Не срами державу. — Она кивнула на соседний столик, где за бутылкой сухого вина коротали время четверо иностранцев, и улыбнулась стюарду. — Шампанского одну, ну и фрукты. На ваш выбор."
— Сделаем, — вежливо поклонился тот. Савельева поманила его к себе и негромко произнесла:
— Когда выйдем отсюда, коньяк и закуску, что получше, в сто вторую каюту.
— С нашим удовольствием, — понимающе закивал стюард и отошел.
Зазвучала неумирающее танго, и Капочка пригласила своего партнера на танец.
— Как тебе удалось отделаться от благоверной? — спросила она, положив подбородок на плечо Киреева.
— Это была еще та эпопея! — закатил глаза Донат Максимович. — Говорят, не было бы счастья, да несчастье помогло… Дочь положили в больницу.
— Что такое? — на этот раз без всякого притворства встревожилась Савельева.
— Нервишки… Вернее, что-то с психикой. Врачи говорят, у девочек это бывает в переходном возрасте.
— Ты не волнуйся, пройдет, — успокоила Капочка.
— Надеюсь, — кивнул Киреев. — И давай не думать о том, что мы оставили на берегу.
— Давай.
Они полностью отдались томному танго.
— А зачем к тебе вчера заглядывал Пьетро? — как бы невзначай поинтересовался галантный кавалер.
— Разве? — не открывая глаз, проговорила Капа.
— Милая, у меня разведка не хуже, чем Интеллидженс сервис…
- Предыдущая
- 42/72
- Следующая