Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инферно - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 8
Тем не менее существовали такие обстоятельства, при которых избранник Правителя не смог бы сменить его на посту, поскольку Назначение считалось бы недействительным. В случае низложения Правителя или переизбрания его на выборах, было бы крайне немудро оставлять на таком ответственном посту его преемника. Если Правитель уходил в отставку по одной из вышеперечисленных причин, тогда на пост Правителя назначался президент Совета, который мог, если посчитал бы нужным, созвать новые выборы. Или не созывать. Тогда новый Правитель оставался на этом посту до конца срока своего предшественника. Впереди у Грега было еще чуть больше семнадцати лет правления.
В прежние времена все пункты конституции, связанные с выборами, были не более чем переливанием из пустого в порожнее: эти правила писались чисто из любви к подобного рода правилам. Казалось, мысль о том, что когда-нибудь эти законы будут иметь практическое значение, никогда не приходила в головы тех, кто их писал.
Но теперь, довольно неожиданно, низложение Правителя стало как никогда реальным – а это значило, что Шелабас Квеллам оказывался важной фигурой.
Собственно говоря, его значимость возросла только из-за угрозы отставки Правителя. Все знали, что Грег не любит игр с Назначением и предпочитает иметь преемником человека, который бы устраивал всех, а это было довольно сложно. Потому Назначенным Правителем он избрал Квеллама. Какой-то шутник предположил, что при таком преемнике всем следует печься о здоровье и благополучии Грега.
Фрост выдавил любезную улыбку и обнял Квеллама за плечи.
– Ну-ну, успокойтесь, – сказал он. – Тут не о чем волноваться.
Хотя волноваться-то как раз было о чем. Фрост потратил несколько недель для того, чтобы встретиться с Тоней Велтон, и из-за этого болвана все его планы могли пойти прахом. Но поскольку некоторые из этих планов предполагали использование Шелабаса, Фрост не мог позволить себе высказать ему все, что он о нем думает, особенно на людях.
Хотя Шелабас подошел как раз вовремя. За миг до его появления Фрост и Велтон были близки к ссоре. С самого начала приема нервы гостей были на пределе. В зале витало ожидание, предчувствие, что вскоре должно что-то произойти. Слишком много представителей разных фракций собралось сегодня вместе, слишком много интриг и разномастных замыслов плелось в кулуарах. Что-то грядет. Что-то страшное грядет.
Но когда это случилось, а случилось это спустя несколько мгновений, даже Фрост поразился, как быстро и неожиданно все произошло.
3
Тоня Велтон отошла подальше от Шелабаса Квеллама, стараясь взять себя в руки. Подумать только! Нет, ну каков идиот! Неужели он и вправду считает, что Тоня заинтересована в том, чтобы ограничить контрабандный ввоз товаров поселенцев? Без сомнения, разведслужба колонистов осведомлена об этой стороне ее деятельности. Читал ли Квеллам их отчеты? Или они не захотели – или побоялись – предоставить информацию президенту Учредительного Совета?
Разве можно быть таким непроходимым дураком? Возможно, все это он говорил намеренно. Но для чего? Зачем Квелламу понадобилось ставить в неловкое положение лидера поселенцев?
– Эй! Это ты командуешь поселенцами? – раздался за ее спиной тонкий голосок.
Тоня резко повернулась и столкнулась нос к носу с невзрачным и пьяненьким человеком в новенькой форме Железноголовых. Черно-серый костюм сидел на незнакомце просто отвратительно, поскольку был на размер меньше, чем следовало. Застежки грозили лопнуть при малейшем движении.
– Да, – ответила Тоня. – Я глава поселенцев Тоня Велтон.
С пьяными иногда лучше говорить вежливо. Если отвечать им слишком грубо, они становятся невменяемы.
– Ага, я так и думал, – сказал Железноголовый. – Роботоненавистница. Ты ненавидишь роботов, – повторил он и покачал головой, как будто открыл для себя некую истину.
– Едва ли я отношусь к ним именно так, – сказала Тоня. – Но я и не приветствую их. А теперь прошу прощения, потому что я должна…
– Минуточку! – рявкнул Железноголовый. – Минутку! Ты ничего не понимаешь. Давай я объясню тебе, что такое роботы, и ты передумаешь.
– Спасибо, не стоит, – ответила Тоня. – Не сейчас.
Она развернулась и двинулась дальше.
– Эй! – заорал незнакомец. – Подожди!
И схватил ее за плечо.
Тоня сбросила его руку и повернулась к нему.
– Не думай, что можешь удрать от меня, – сказал Железноголовый и снова протянул к ней руку. Может, он просто хотел схватить ее за плечо или спьяну не держался на ногах и решил ухватиться за что-нибудь устойчивое, но его ладонь угодила Тоне по щеке, раздалась звонкая пощечина. Автоматически Тоня отступила на шаг и, ударив незнакомца по голове, сшибла его с ног.
– Эй! – крикнул кто-то сзади, но Тоня была уже наготове. Она услышала, как человек позади нее шумно выдохнул, нанося удар, и быстро пригнулась, так, что его рука пролетела выше, чем он рассчитывал.
Он качнулся вперед, споткнулся о Тоню и навис над ней. Она схватила его за ворот и рванула вперед, заставив перелететь через ее плечо.
Нападающий с грохотом рухнул на пол. Так и есть, еще один Железноголовый. Правда, форма сидела на нем как влитая. Он уже поднялся, приходя в себя после падения, и двинулся к ней…
А в следующее мгновение ее плечи сжали сильные руки робота, и еще один робот придержал незадачливого вояку. Это было слишком.
Тоня попыталась вырваться, хотя прекрасно понимала, что это безнадежная затея.
Она терпеть не могла, когда кто-то завершает дело, которое она начала сама.
Сейчас. Сейчас. Пора! Двадцать пять минут назад охрана СБП куда-то делась, как Биссалу и обещали. Ничто не мешало ему войти, если только поблизости не окажется кого-нибудь из охраны.
Оттли Биссал проводил взглядом группу опоздавших гостей и в который раз посмотрел на часы. Пора. Он достал приглашение, неотличимое от настоящего, на случай, если его остановят. Присоединился к спешащим веселым, смеющимся людям и вместе с ними прошел через парадный вход.
Он внутри. В Резиденции Правителя. Он пробрался, он сделал это! Все произошло так, как они и предсказывали.
Его захватила волна триумфа. Но сейчас не время предаваться упоению успехом. «Не забывай о деле!» У него было около двух минут, чтобы добраться до нужного места.
Никем не замеченный, Оттли Биссал поспешил к цели.
Альвар Крэш понял, что происходит что-то неладное, когда в то время, пока сам он ждал приема у рабочего кабинета Правителя, из большого зала донеслись крики и шум перебранки. Он побежал обратно, а впереди уже несся Дональд.
Крэш сбежал по ступеням и остановился в нескольких шагах от входа. Его глазам предстала странная картина. Робот Калибан стоял позади Тони Велтон, завернув ей руки за спину, и пытался удержать ее на месте – без особого успеха, поскольку Тоня вовсю дрыгала ногами.
Другой робот, с черным корпусом и пониже ростом, чем Калибан, оттаскивал человека в форме Железноголовых от разъяренной Тони, которая довольно прицельно била его ногами. Поскольку этот мужчина пытался вырваться и в свою очередь дотянуться до Тони, черному роботу приходилось туго. Проклятие! Теперь Крэш вспомнил. Черный робот – это Просперо, один из самых известных Новых роботов.
Этих четверых окружали пораженные происходящим гости, рядом стояли четверо или пятеро рейнджеров в форме официантов, которые замешкались, не зная, что предпринять. В зале царил полный беспорядок.
Крэш увидел, что еще один Железноголовый лежит навзничь у самых ног дерущихся, слишком близко, чтобы можно было дотянуться до него, не рискуя получить случайно по голове от размахивающих ногами соперников. Но Дональд не боялся ударов, потому смело прошел между Велтон и взбешенным Железноголовым и склонился над лежащим человеком.
– Спокойно! – крикнул Крэш, и толпа сразу же притихла. Крэш вошел в зал, и весь народ почтительно расступился перед ним. Ему хотелось спросить, что случилось, но он понимал, что это лучший способ заставить всех снова зашуметь и разбушеваться. По крайней мере при его приближении Велтон и ее противник слегка приутихли. Крэш повернулся к Железноголовому, который еще трепыхался в руках черного робота.
- Предыдущая
- 8/67
- Следующая