Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кореллианская трилогия-1: Западня - Аллен Роджер Макбрайд - Страница 28
— Что это за планета? — поинтересовалась Джайна.
— Видишь ли, Талус и Тралус называют Двойными Планетами, потому что они одинакового размера. Они вращаются одна вокруг другой. Центральная Планета находится в центре тяжести, посередине между обеими планетами. С нее открывается великолепный вид.
— Еще бы! — согласился Джесин.
— Сможем посмотреть на Кипящее Море и Дролл, Заоблачные Пики Селении, Золотые Пески Кореллианы. Вы ведь никогда еще не купались в настоящем океане, верно? Мы все вместе пойдем на взморье, будем строить песчаные крепости и купаться в волнах огромного океана!
— А морские чудища нас не тронут? — озабоченно спросил Анакин.
— Потому-то мы и собираемся купаться на Кореллиане, — ответил Хэн, легонько подтолкнув Джайну.
Девочка спрыгнула с отцовских коленей. Хэн подошел к младшему сыну и взял его на руки.
— Там больше нет никаких морских чудищ. Всех их отвезли на Селонию, потому что океан там гораздо больше..
— Честно? — поинтересовался Анакин.
— Честно, — торжественно заявил Хэн. — Но мне кажется, что некоторым маленьким сухопутным чудищам пора укладываться спать. Что вы на это скажете?
Этого было достаточно, чтобы вызвать деланно-возмущенные возгласы у детей, но уложить их в постель родителям ничего не стоило. Все трое начали зевать и, борясь со сном, едва успели помыться, почистить зубы, раздеться и облачиться в пижамы.
Все трое с готовностью забрались в свои койки и уткнулись в подушки. Джесин и Джайна уже спали, мерно и негромко дыша, когда Хэн склонился над кроваткой Анакина и, натянув на него покрывало, нежно поцеловал ребенка в лоб.
Однако, прежде чем уснуть, тот спросил отца:
— Папа?
— Да, Анакин? В чем дело?
— Папа, когда мы прилетим туда?
Глава девятая
НАВСТРЕЧУ
Исчез. Сомневаться больше не приходится. Люк Скайвокер исчез. Фарнис Глейзри, агент Гуманитарной Лиги, не хотел обманывать себя. Мастера Джедая нет дома, по крайней мере, сутки. Осмотр жилища калриссита, попытавшегося спрятаться в подземном городе, показал, что оно пусто. Принадлежащего ему корабля «Госпожа Удача» так же нет на месте его обычной стоянки. Учитывая то обстоятельство, что он видел их обоих накануне, вполне вероятно, что они исчезли вдвоем. Теперь не остается ничего другого, как использовать альтернативный вариант — вариант весьма сомнительного свойства. Придется прибегнуть к разведывательному зонду и, вопреки сомнениям, надеяться, что «Нефритовое пламя» стартует согласно расписанию. Иначе… Иначе Тайный Вождь будет не слишком-то доволен. Лучше об этом не думать. Стоит, пожалуй, послать космический зонд, чтобы проследить за маршрутом Скайвокера.
Или же, зная крутой нрав Тайного Вождя, исчезнуть с глаз долой?
— Неужели так уж обязательно было тащить с собой эти железяки? — в который раз проворчал Ландо. Предметом его недовольства были дройды Арту и Трипио, устроившиеся в дальнем конце кают-компании. Люди отдыхали после трапезы, во всяком случае, делали вид, что отдыхают. Но роботы явно действовали Ландо на нервы уже тем, что так же не питали к нему особенно пылких чувств.
Люк мысленно улыбался. Конечно, существовали и объективные причины для того, чтобы использовать дройды, но Люк-то знал, почему он настоял на использовании дройдов. Ему хотелось досадить, отомстить Ландо за то, что он втянул его в эту идиотскую аферу. Конечно, Люк ни за что не признался бы, что дело обстоит именно таким образом, но самому себе лгать не мог.
Однако Трипио ответил прежде, чем Люк успел открыть рот:
— Уверяю вас, капитан Ландо, мы с моим напарником неоднократно демонстрировали высшую степень своей полезности. Могу добавить, что лично я смогу оказать неоценимые услуги, когда речь пойдет о решении задач романтического свойства, и не только потому, что мне известно свыше шести миллионов естественных и искусственных языков. На Корусканте я провел тщательное исследование огромного количества разнообразных источников информации, как правило недоступных широким слоям населения, и великолепно освоил различные варианты ритуала ухаживания, практикуемые в двух тысячах сорока семи человеческих культурах, а также в пятиста шестнадцати культурах негуманоидного типа.
— Закрой поддувало, — оборвал дройда Ландо. — Тот день, когда я спрошу у тебя, как мне вести себя с дамой, станет для меня днем принятия обета целомудрия.
Такое замечание не только застало Трипио врасплох, но и вызвало целую серию возмущенных звуковых сигналов со стороны Арту.
— Ты не совсем точно выразился, Арту. Кроме того, я сомневаюсь, чтобы твой совет пришелся капитану-калрисситу по душе.
Арту издал еще более негодующий звук и отпрянул от Трипио, повернув к Люку свой визуальный сенсор.
— Не кипятись, Арту, — отозвался Люк. — Ты слишком обидчив.
— Послушай-ка, старик, — обратился к приятелю Ландо. — Неужели нам всю дорогу придется слушать их трепотню. Может, выключим их или же отправим назад домой при первой же возможности.
Люк улыбнулся и покачал головой.
— Эти парни еще ни разу меня не подводили. Я без них как без рук. Поверь мне, Ландо, от них огромная польза.
— Тогда пусть приносят эту пользу поскорей, — буркнул Ландо. — А не то познакомятся с мусорным контейнером.
— Зачем так горячиться. Давай вон лучше займись своими знакомствами, — напомнил другу Люк. — Мы с минуты на минуту должны вырваться из гиперпространства и войти в систему Лерии Керлсил.
— У нас еще минут пятнадцать, — ответил Ландо, взглянув на хронометр. Поднимаясь с кресла, добавил: — Надо идти в кабину пилота. — Трипио сделал шаг вперед, чтобы пойти за ними следом, но Ландо поднял руку: — Оставайся там, где стоишь, золотой мой мальчик. Будете оба сидеть взаперти в кают-компании, пока мы управляем кораблем и летим к планете. Ясно?
— Вполне, сэр, — отозвался Трипио. — Но позвольте предложить…
— Потом, — оборвал его Ландо и, повернувшись к приятелю, спросил: — Ты когда-нибудь бывал на Лерии Керлсил?
— Нет. Да и в банках данных я мало что нашел о ней.
— Ну что ж, — отвечал калриссит. — Посмотрим, что это за планета.
Дверь заскользила в сторону, и оба вошли в кабину управления.
Трипио удивленно посмотрел, как затворилась входная дверь в кабину, и еще больше удивился, услышав щелчок щеколды. Капитан Ландо запер их.
— Ну и ну! — произнес дройд. — Совсем не похоже на ту обходительность, какой следовало ожидать от калриссита, тем более в данных обстоятельствах. Возможно, грубые манеры уместны при разработке полезных ископаемых, но уж никак не вяжутся с поведением джентльмена, отправившегося на поиски дамы сердца. По крайней мере, мастер Люк оказался настолько добр, что выступил в нашу защиту.
Арту издал несколько звуковых сигналов, обозначавших вопрос.
— Что? — переспросил Трипио. — Нет, я не расслышал название планеты, на которую мы летим. Мне никто ничего не говорил.
Издав стон, Арту повторил вопрос — на этот раз чуть медленнее — и для выразительности закончил витиеватым восклицанием
— Если ты слышал, что мы летим на Лерию Керлсил, к чему было приставать ко мне с расспросами?
В ответ Арту затрещал, как пулемет.
— Неправда! — возразил Трипио. — Я не просто бахвалюсь своими знаниями. Я их использую на практике. Зачем бы я стал изучать все эти мудреные ритуалы сватовства в допотопных источниках, если бы не надеялся проверить информацию и убедиться…
В ответ Арту энергично запищал и загудел, разъезжая взад и вперед на роликах, заменявших ему ноги.
— Ах, вот что! Говоришь, надо было порыться в памяти и извлечь из нее сведения о Лерии Керлсил? Что ж ты сразу мне не сказал? — Помолчав, Трипио принялся шарить в банке данных. — О Боже! — воскликнул он. — Арту! Что же нам делать?
Ландо-калрисситу не впервой было попадать на планеты, на которых он никогда еще не бывал. Он давно потерял счет мирам, городам и весям, где ему доводилось заниматься предпринимательством — того или иного рода. Так случилось и на сей раз. Ступив на почву Лерии Керлсил впервые в жизни, он почти ничего не знал о ней. В то же время ему было известно об этой планете больше, чем о тех мирах, которые ему довелось повидать.
- Предыдущая
- 28/71
- Следующая
