Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна волшебного ящика - Вайс Рудольф - Страница 2
— Хорошо, — сдался я, понимая, что мне не удастся отговорить мальчишек и девчонок от их намерения. — Но вы должны обещать, что обо всем сообщите в полицию, если до вечера вам ничего не удастся сделать!
Они пообещали.
— И все — таки я не понимаю, что мне — то делать в этой истории с кражей? — продолжил я. — Вы же наверняка пришли ко мне не за тем, чтобы только рассказать о ней?
И вдруг мальчики и девочки, которые только что неуемно галдели, разом смолкли.
— Ну, говорите же, — потребовал я, — или я вернусь домой. Чего вы от меня хотите?
Ребята, как по команде, посмотрели на Антона. Тот покраснел и стал нервно переступать с ноги на ногу.
— Давай! — подбодрил я его.
— Да вот, — начал нерешительно Антон, — понимаешь ли, мы ведь хотим схватить преступника… — Он откашлялся. — Но где он скрывается, мы еще не знаем. Поэтому нам придется обойти все гостиницы, а кроме того, выяснить, что находится в том ящике. Этого сразу не сделаешь. Нам придется создать небольшие группы, бригады, что ли, каждая из которых получит определенное задание. Бригады должны иметь связь между собой.
Он замолчал и смущенно улыбнулся. Я понял, чего они хотели.
— Почему вы сразу не сказали, что собираетесь устроить штаб — квартиру здесь, в саду?..
Радостные вопли прервали меня. Не успел я опомниться, как ребята схватили меня и подбросили в воздух. Конечно, я шлепнулся, но они не давали мне встать на ноги. Мне пришлось сказать: «Да!»
Я согласился, но лишь потому, что хозяин дома с женой был в это время в отъезде.
Смущение и застенчивость слетели с Антона. Как опытный командир, он отдавал приказы. И никто не пытался возражать. И мальчики, и девочки считали его настоящим заводилой, вожаком, который наилучшим образом зарекомендовал себя во многих делах.
Теперь они охотно подчинялись Антону, хотя он установил в своей команде строжайшую дисциплину. Ибо без нее, считал он, нельзя браться ни за какое дело.
По всей видимости, и на этот раз все было оговорено заранее. Распределение ребят по бригадам, состоявшим из трех или четырех человек, шло очень быстро. Каждая команда получала определенную задачу и исчезала.
В саду остались лишь Антон, его заместитель Франц, связные Вилли и Дитер и еще одна девочка. Как я узнал позже, она ведала провиантом, так сказать, хозяйственной частью, а проще говоря, заботилась о том, чтобы ребятам было чем перекусить. Звали ее Элька.
— Хм, — пробормотал Антон, — все хорошо и даже прекрасно, а если пойдет дождь?
— Нам нужна палатка, — вмешался в его раздумья маленький Вилли.
— Конечно, нужны палатка, небольшой столик, на котором можно разложить план города, и две табуретки! — развил его мысль Антон и искоса посмотрел на меня — как я на это отреагирую. Он знал, что у меня есть палатка на четырех человек. Я лишь вздохнул, смирившись с обстоятельствами. Да и что мне было делать? Они все равно не оставят меня в покое, пока я не выполню их желание… Короче, я достал с чердака палатку и вынес в сад небольшой столик и две табуретки. После этого я попытался исчезнуть, зная, что в противном случае они выпросят у меня половину мебели и расставят все в саду.
Элька заметила мой маневр, побежала за мной, догнала у самого крыльца и попросила спиртовку и две кастрюли.
Чтобы сварить кофе для ребят, — сказала она, дружелюбно улыбаясь.
Конечно, я не смог ей отказать.
Примерно полчаса и пробыл в квартире. Потом меня потянуло в сад. Одолевало любопытство, хотелось посмотреть, как ребята приступили к делу. Я представлял себя в роли генерала, инспектирующего боевые порядки своего войска. Однако Антон не обратил на меня никакого внимания. Он наносил что — то карандашом на карту. Перед ним стоял связной.
Наконец, Антон обратился ко мне.
— Собственно, у меня нет времени на разговоры, — пробурчал он, — но я оторвусь от дел ради тебя.
— Огромное спасибо, — ответил я и попросил разрешения войти в свою же палатку.
Антон ухмыльнулся.
— Давай, входи! Мне придется рассказать тебе подробно обо всем, чтобы ты смог написать об этом книгу!
— Еще и это! — воскликнул я испуганно.
— Слушай внимательно, — начал Антон. — Здесь на столе лежит план города. Возьмем бригаду Готфрида. В нее входят Петер, Мышонок и Вольфганг. Они получили задачу обследовать все гостиницы в центре. Ребятам нужно найти человека по фамилии Квакер.
Это настоящее имя того парня. Детектив был сегодня утром в кассе цирка и спросил, не может ли он получить автограф у иллюзиониста. Кассирша ответила, что его в цирке нет. Зато сообщила, как его зовут. Большего нам, собственно, и не надо. Так вот, здесь только что был Петер. Он связной бригады Готфрида. В привокзальной гостинице Квакер не останавливался. Поэтому в этой точке на плане торчит булавка с зеленой головкой. Это значит: здесь уже проверено!
— Черт побери, — сказал я удивленно, — вот это организация!
Антон лишь отмахнулся с некоторым высокомерием.
— Правильная организация — половина успеха, — назидательно заметил он. — Однако ближе к делу. Второй бригадой руководит Детектив. Кроме него, в нее вошли Цыпленок и Ева. Они получили особое задание, а именно выяснить, что находится в ящике. Здесь, как видишь, торчит булавка с красной головкой… А это — третья бригада, состоящая из Зигфрида, Герхарда, Вальтера и Хайди. Им поручено вести наблюдение за вокзалом на случай, если этот тип с ящиком попытается улизнуть из города. Их отличительный цвет — голубой. Четвертую бригаду возглавляет Инга. В нее входят Пауль и Герда. Они обследуют гостиницы в этом районе. — Антон очертил указательным пальцем правой руки южную и западную части города. Там торчали булавки с черными головками.
— Просто великолепно, — не выдержал я. — А как получилось, что у вас сейчас много девочек? Ведь раньше вы не хотели даже слышать о них?
Антон пропустил мимо ушей этот выпад.
— Это одноклассницы и подружки Инги и Герды, — сухо ответил он. — Они были в нашем летнем лагере. И мы можем на них положиться. А теперь извини, мне надо работать!
Я тут же покинул палатку.
Франц, Дитер и Вилли развалились на траве и наблюдали за Элькой, которая кипятила воду. Рядом с ней лежал пакетик с молотым ячменным кофе.
— При такой жаре да еще горячий кофе, — сказал я.
Но мне не стоило этого говорить. Дитер ответил немедленно, что они с большим удовольствием выпили бы содовой, но у них, к сожалению, нет денег.
Я попытался сменить тему разговора и спросил, а к чему, собственно, оборудован этот пункт питания. И это было моей очередной ошибкой.
— Нам же нужно что — то есть, ведь мы целый день не будем дома, — опять ответил Дитер. — Но у нас, собственно говоря, ничего нет. Мы бы удовольствовались простыми булочками и минералкой… — И он пожал плечами.
Я раздосадовано взглянул на него и глубоко вздохнул. Франц, Дитер и маленький Вилли улыбались.
Элька, пухленькая девочка с черными волосами и такими же глазами, подошла к этому вопросу по — деловому.
— Нам бы хватило пяти марок, — сказала она спокойно.
Чашу моего терпения переполнил Антон, крикнувший из палатки, чтобы ребята не попрошайничали, поскольку, мол, я никогда не был жадиной. Это меня сразило. Элька сделала реверанс, когда я вручил ей денежную купюру.
— Ты можешь приходить к нам в любое время за информацией! — крикнул мне вдогонку Антон, когда я направился к дому.
Я пришел домой совершенно разбитый и бессильно рухнул в кресло. «Крепко же они меня околпачили», — крутилось в голове. Примерно с полчаса я размышлял, что же делать дальше. И принял решение не изображать больше генерал — инспектора, а быть простым репортером.
- Предыдущая
- 2/24
- Следующая