Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная история шайки Келли - Кэри Питер - Страница 32
Я перелез через изгородь со свернутой попоной под мышкой и мешком за плечами и увидел что Гарри поднял свой американский револьвер на опасную позицию то есть наполовину справа над своей ширинкой. Я приторочил попону к седлу Дня и тогда наконец сел в седло.
Стрелять в меня никакого смысла не имело но Гарри Пауэр был жуткий гордец и из-за рева реки не могу утверждать что он не выстрелил в меня когда я тронулся в путь а только что я все еще был жив когда обогнул холм. Чистый прозрачный дождь скатывался с полей моей шляпы пока я рысил вдоль бушующего Тамбо и вот теперь я мог сполна насладиться моим прекрасным новым товарищем. Вид его подергивающихся ушей серая в крапинах покачивающаяся передо мной шея грива взметывающаяся в такт его рыси все это вместе привело меня в отличное расположение духа.
Поднажми сказал я и Бог ты мой как он поднажал сердце у него было как дом и он переплыл разлившуюся реку и взобрался на осыпающийся берег и тут сама дорога полетела под нами могучий он был конь фыркал бока у него дымились и был готов к чему угодно. Мы оба освободились от Гарри Пауэра и теперь могли отправиться куда захотим домой через горы в Харриетвиль а то и в Сиам повидать короля не было ничего чего бы мы не смогли.
Вверху на Докторс-Флэт дождь наконец унялся и я поговорил с 2 старыми старателями схожими между собой как две немытые фарфоровые кружки у обоих бороды лопатой и росточком не выше 5 футов разбойнички эдакие. Посасывая рыжие трубки они сказали что я свихнулся если думаю добраться до Харриетвиля ведь мне же надо будет спуститься с отрога Фейнтер. Когда они поняли что меня не переубедить они посоветовали мне написать завещание на подкладке моего плаща потому как после дождя поднимаются очень скверные туманы и там полно сланцев и они предсказали что День сорвется с Файнтера и мне будет каюк. Я не боялся я попросил их показать мне дорогу и они засмеялись и сказали что мне надо следовать тем же путем какой выбрал Богонг Джек когда перегонял угнанные гурты в Новый Южный Уэльс они начертили мне карту в грязи. Получив такое образование я затрусил дальше по дороге.
К ночи я вернулся на величавые высоты и воздух обжигал мне ноздри но боль эта была приятной небо вновь было о. ясным и я нашел местечко среди снежных эвкалиптов и разжег душистый огонь в упавшем стволе. Было очень холодно даже очень и очень и я уступил попону Дню но ночь выдалась до того ледяная что я забрал ее обратно и может поэтому он решил мне отплатить. Утром он отсутствовал без разрешения.
Я его стреножил навесил колокольчик а потому знал что далеко он забрести не мог и потратил время чтоб испечь 2 картошки и заварить чая на завтрак. Умыв лицо в ледяном ручье я начал поиски но только под конец утра так и не услышав позвякивания его колокольчика я сообразил что положение мое о. серьезно съестного при мне было всего ничего а впереди предстояла очень длинная пешая прогулка по незнакомым местам. Где-то около полудня взобравшись на длинный скалистый гребень я оказался в широкой плоской чаше прорезанной каменистым ложем узкого ручья трава была зеленой и сочной совсем не похожей на спекшуюся землю вокруг Элевен-Майл. В поисках мерина я пошел по течению ручья и наткнулся на пастушью хижину среди снежных эвкалиптов. Крыша у нее была очень крутой против зимних снегов и каменный очаг большая редкость в буше. Я крикнул КУИ но она была давно заброшена стены сложены из грубо отесанных камней но внутри какой-то хозяйственный пастух обмазал их глиной а потом обклеил страницами ИЛЛЮСТРЕЙТЕД АВСТРАЛИАН НЬЮЗ и не налепленных кое-как а о. аккуратно. Будто в книгу входишь остановиться почитать времени у меня не было но на них было много картинок войны которую янки вели между собой корабли с пушками карты сражений и на каждой странице число 8 и 9-летней давности. Хижина была о. большой сухой и аккуратной нары на 6 человек и я подумал как бы мне хотелось жить в таком уединении но еды не было никакой а теперь было ясно что мне идти пешком до самого Харриетвиля.
Вернувшись на стоянку я как раз набивал карманы всем что могло понадобиться в пути и тут заметил среди акаций легкое движение. Ночью я слышал как стучали кенгуру и быстро взвел курок Кольта и прицелился туда где подрагивали ветки. В ту самую секунду как курок щелкнул в своей 1-й позиции День решил что вдосталь надо мной поиздевался и встряхнул длинной серой мордой колокольчик зазвенел и он вопросительно высунул нос из своего тайника.
Прилагательный ты б-н заорал я.
Он очень извиняется сказал он и вышел на поляну и стреноженно запрыгал вокруг меня и колокольчик звенел не переставая так что было трудно поверить в его коварство но было ясно что он все подстроил нарочно потому как его голова была виновато опущена и о. низко. Я сказал ему что он негодяй и подлая тварь и это очень его ободрило он подошел ко мне и тыкался носом так что я засмеялся ничего не мог с собой поделать. С этой минуты мы стали большими друзьями и я все время с ним разговаривал. Он свез меня с Фейнтера и ни разу не споткнулся и не заартачился на всем этом жутком спуске. На ночлег мы остановились уже недалеко от Харриетвиля и я извинился что должен стреножить его на ночь.
Как он уже 2 дня ничего толком не ел на 3-й я его не торопил и мы продвигались медленно по боковым тропам и даже пока проезжали городок Брайт я ни разу не выехал на главную улицу. Скоро мы уже были снова на тропах так любимых Гарри и прибыли в Гленмор еще до вечера 3-го дня и вот там я узнал от Джимми Куинна что ни от чего я не спасся. Полицейские арестовали моего дядю Джека Ллойда он был лживо обвинен в краже наследственных часов Макбина а также мерина но даже хуже того траппы теперь охотились за моим двоюродным братом Томом Ллойдом за мое участие в грабеже.
ПАЧКА 5
Его раннее соприкосновение с полицейскими чинамиОбычная линованная бумага 20 листов (прим. 9x12 дюймов), грубо вырванные по левому полю. Синие чернила, пятно от влаги снизу.
Возвращение автора в Элевен-Майя-Крик и утверждение, что семья пыталась вернуть украденную лошадь судье Макбину. Описание его ареста сержантом Уэленом и тюремное заключение в Беналле. Растущая репутация Келли подтверждается прибытием двух суперинтендантов. Рукопись содержит обвинение в коррупции (полиции) и в лжесвидетельстве (P. P. Макбин). Предложение 500 фунтов за сообщение о местонахождении Гарри Пауэра. Автора отправляют в Мельбурн, где происходит встреча с комиссаром Стэндишем. Рассказ о ночи, проведенной в камерах Ричмондского полицейского участка.
Том Ллойд был мой ровесник мы гоняли палки по разлившимся ручьям и боролись в слякоти а один раз устроили знаменитые скачки от Греты до Уинтонского болота и я никак не мог позволить чтоб он пострадал за мое преступление. Вот почему мое возвращение в мою собственную округу было о. печальным ведь я знал что мне ничего не остается как сдаться полиции.
Была ночь когда я и День миновали развалины в Грете где старая гостиница сгорела дотла и хотя не было тепло душистые запахи мрака льнули ко мне будто паутина а пепелищем уже не пахло вовсе только эвкалиптовыми листьями да свежевскопанной землей я чуял 15 свиней свихнутого Майкла О'Брайена смачный кислый запах опилок с новой веранды миссис Данахер. Не было ни звезд ни луны но когда я наконец спустился с Хребта Футтера ? часа спустя сыпал мелкий дождь принесенный юго-западным ветром и хотя я ничего не видел но услышал как бандикут шуршит длинным рылом в листьях у дороги. Собаки не лаяли и мне это показалось очень странным. Два раза День прянул в сторону и пошел вперед о. неохотно когда я его заставил и тут из печной трубы слева от меня вырвался сноп искр и таким образом я обнаружил что нахожусь в 100 ярдах от моего дома. И в этот миг озарения я еще увидел густую тень высокой лошади и всадника в белом и это была моя собственная мамка которая ждала там только Богу известно как она узнала что я подъезжаю но она очень меня напугала сердце так екнуло что чуть не выпрыгнуло из груди.
- Предыдущая
- 32/84
- Следующая