Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джерсийский дьявол - Картер Крис (1) - Страница 14
— Зачем вам надо было ее убивать? Детектив смотрел на него безмятежно:
— Затем же, зачем убивают бешеных животных, молодой человек.
Молдер сделал еще шаг вперед. Детектив отступил. И тогда Скалли резко бросила:
— Нет.
Молдер обернулся и вдруг резко поник, словно боль от раны снова настигла его. Он отошел к Дэйне и повернулся к детективу спиной. Томпсон светился торжеством. Но тут его взгляд натолкнулся на взгляд егеря. С четверть минуты они стояли друг против друга — мужчины одного возраста, одного сложения, только облеченные разными чинами. Потом детектив заслонился рукой, словно ему хотели плюнуть в лицо — так велико было читавшееся в глазах Питера Булля презрение. Но тот спокойно повернулся к Молдеру и тронул его за плечо:
— Пойдемте, сэр, здесь больше делать нечего.
Молдер перебрал бумаги, бросил часть из них на стол и стал рассматривать фотографии.
Медицинский эксперт запечатлел дикарку как живую. Поблагодарив про себя великолепную технику, Фоке отложил один из снимков для личного архива. Вздохнув, он стал убирать бумаги в сейф, не обращая внимания на вошедшую Скалли. Та, кашлянув, дожидалась реакции. Призрак запер сейф и только тогда обернулся:
— Ты сейчас не из отдела информации? Поздороваться он, как обычно, забыл.
— Именно оттуда. И с новостями для тебя. На этот раз удалось добыть даже результаты вскрытия. Кстати, у этой красотки в желудке найдены недопереваренные остатки человеческих костей. Так что ее безусловно можно считать убийцей Крокетта, а может, кого-то еще из местных бродяг. Возраст — приблизительно тридцать лет. Неестественное развитие зубов, окостеневшие ногти. Кстати, профессору Дай-монду разрешили-таки осмотреть тело. Однако он не нашел никаких принципиальных изменений, указывающих на нечеловеческое происхождение. Полиция Атлантик-сити вынесла вердикт: неопознанный человек. Сейчас детектив Томпсон проверяет все дела сбежавших пациентов психбольниц.
— Удачи, — буркнул Молдер.
— На запрос о подробных результатах вскрытия тела мужчины дали следующую информацию: возраст около сорока пяти, никаких принципиальных отличий от человека не обнаружено.
Молдер поднял голову:
— Но это же все ерунда! Очевидно, что она вела себя совершенно как дикий зверь. Вспомни, как она петляла, когда ее преследовали. Она же просто отводила охотников от детей!
Скалли ответила голосом записной зануды:
— По данным результатам обследования, невозможно сказать, рожала ли женщина. Специалисты ответили отрицательно. И вообще, перестань заморачиваться. Если тебя настолько утомила эта история, сходи в какой-нибудь ресторан, выпей пива. Можешь даже взять отпуск на денек, я тебя прикрою.
Молдер, не обращая внимания на последнее замечание, взял у Скалли документы, добавил к ним фотографии и несколько бумаг со стола и начал деловито собирать портфель.
Скалли, взглянув на него, спросила:
— Куда это ты?
— В Смитсонианский институт. У меня там назначена встреча с руководителем кафедры эт-нобиологии. Интересно, что он скажет, когда просмотрит эти материалы.
Ядовитый ответ Скалли был предотвращен телефонным звонком. Молдер взял трубку, послушал и, отрывисто сказав:
— Тебя! — вышел из комнаты.
— Алло! Дэйна? — раздался в трубке мягкий баритон Робина.
Скалли уже расслабилась, предчувствуя приглашение провести вместе уикэнд, но суровая действительность опять обманула ее. Робин деловым тоном продолжил:
— Я хотел спросить у вас телефон Джоан. Мы тут накануне договаривались вместе отвести детей в цирк.
Говорил он так, словно встречи в ресторане и не было. Скалли продиктовала цифры, выслушала вежливые слова благодарности и бросила трубку на рычаг. На секунду ей захотелось расплакаться. Потом она взяла себя в руки, быстро заперла кабинет и стала спускаться вслед за Молдером.
Они столкнулись у самого выхода из здания, когда Молдер уже взял у диспетчера ключи от служебной машины. Он взглянул на Скалли с удивлением:
— Тоже уезжаешь?
— Да. С тобой. В Смитсонианский институт, — ответила Скалли.
Молдер удивленно воззрился на нее и с легким сарказмом поинтересовался:
— А как же личная жизнь? Выражение лица Скалли убедило его, что он выбрал не лучший повод для шуток.
— Молдер, если ты будешь издеваться, я тебя покусаю не хуже твоей дикарки.
С этими словами Скалли величественно прошла мимо опешившего напарника и толкнула тугую входную дверь. Молдер пробормотал ей в спину:
— Не прошло и восьми миллионов лет, как обезьяна слезла с дерева, а вы только посмотрите, кто кому дверь открывает!
ЭПИЛОГ
Прошел год, и даже те немногие, кто знал в Атлантик-сити об этой истории, забыли ее.
Настоящие «туристы выходного дня», папа и сын, криво нацепившие фирменные рюкзаки, даже не подогнанные по спине, перешли мост и свернули с шоссе на небольшую лесную дорогу. Сын, оглядев обступавшие дорожку деревья, спросил:
— Папа, а правда, что здесь водится дьявол?
Тяжеловесный отец, вытирая пот со лба, усмехнулся:
— Сынок, не во всех сказках есть правда. Когда-то в этих лесах жил маньяк-убийца, но наши доблестные полицейские поймали его и застрелили. Так что теперь мы с тобой можем отдыхать здесь совершенно спокойно.
В этом разговоре не было бы ничего необычного, если бы за собеседниками не следили из небольшой расщелины между камней чьи-то темные внимательные глаза.
На спине виднелись две свежие раны и выходное отверстие от сквозной пули.
- Предыдущая
- 14/14