Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бритва Оккама - Левенбрюк Анри - Страница 71
83
В самолете по пути в Париж у Ари наконец нашлось время, чтобы получше рассмотреть шесть таинственных страниц Виллара из Онкура. Заполучив квадраты, аналитик то и дело заглядывал в сумку, настолько ему не терпелось приступить к их расшифровке. Но из-за последних событий у него не было ни минуты покоя.
Сперва больница, потом нервотрепка с допросами и телефонными переговорами между властями, пока, наконец, итальянская полиция с бесконечными нотациями и попреками не сопроводила их до границы.
Вымотанный до предела Кшиштоф заснул, едва они взлетели. Он храпел как людоед в хвосте самолета. Но терзавшее Ари любопытство не позволяло ему поддаться усталости. К тому же плечо до сих пор болело, и ему никак не удавалось принять удобное положение, чтобы забыться сном.
Одну за другой он выложил старинные страницы на откидной столик. Кроме Залевски в заднем ряду никого не было, так что он рассматривал свои сокровища, не опасаясь любопытных глаз. При свете лампочки над креслом он смог насладиться красотой каждого рисунка, изяществом почерка. Он погладил шершавый пергамент. Надо признать, квадраты вызывали у него едва ли не благоговейное чувство. В том, что эти шесть страниц, пережившие восемь столетий, лежали сейчас перед ним, было нечто магическое и нереальное.
Изучив их один за другим, он попытался как-то проникнуть в их смысл, подметить различия и сходство… Судя по всему, между зашифрованными заголовками всех шести страниц и названиями городов действительно существовала связь, которую он уже успел заметить, изучив два квадрата.
Дело в том, что в заголовке каждой страницы было ровно в два раза больше букв, чем в названии города, в котором убили ее владельца. Вряд ли это простое совпадение. Кроме того, рисунок всегда имел какое-то отношение к городу, где произошло убийство.
Ари достал из сумки записную книжку и начал составлять сводный список квадратов, расположив их в том порядке, в котором совершались убийства.
Первый квадрат:
Заголовок: «LE OG SA VI CI RR BR PB» = Lausanne?
Рисунок: Общий вид и деталь розетки. Проверить, есть ли такая в какой-нибудь церкви Лозанны.
Тексты не переведены.
Второй квадрат:
Заголовок: «LE RP —O VI SA» = Reims?
Рисунок: Астролябия (внизу — фрагмент лунного цикла), якобы принадлежавшая Герберту Аврилакскому, который привозил ее в Реймс. Попытаться найти оригинал.
Текст первый: «Я видел то устройство, которое привез сюда Герберт Аврилакский, раскрывающее нам тайны того, что есть в небе, и тогда на нем не было никакой надписи».
Текст второй: «Прежде всего тебе придется проследить за движением Луны через города Франции и других стран. Так ты узнаешь меру, чтобы выбрать правильный путь».
Третий квадрат:
Заголовок: «RI RP BR LE AS —O VS VI» = Chartres?
Рисунок: Статуя Богоматери, держащей в руках сферу. Проверить, есть ли такая в Шартре. План собора, вероятно, также Шартрского.
Тексты не переведены.
Четвертый квадрат:
Заголовок: «AS VS NC ТА RI VO» = Figeac?
Рисунок: Морской гребешок, портал какого-то здания и общий вид этого здания. Связь с Фижаком?
Тексты не переведены.
Пятый квадрат:
Заголовок: «RI NC ТА BR СА IO VO LI —O» = Vaucelles?
Рисунок: По словам Моны Сафран, изображение животных, вырезанных на капители одной из колонн в церкви аббатства в Воселле.
Первый текст: «Чтобы выполнить одну из первых моих работ на родной земле, мне пришлось обтесать камень».
Второй текст: «Здесь ты сделаешь двадцать пять к востоку».
Шестой квадрат:
Заголовок: «BR SA СО GI LI LE RG VO RP» = Portosera?
Рисунок: Напоминает арабскую миниатюру, изображены мужчина и женщина. Возможно, Адам и Ева? Детали миниатюры воспроизведены сбоку. Связь с Портосерой?
Тексты не переведены.
Ари закрыл записную книжку и задумался. По возвращении в Париж ему придется копать сразу в нескольких направлениях. А еще надо будет попросить профессора Бушена из Сорбонны перевести новые тексты… Объем предстоящей работы его не пугал. Аналитику казалось, что скрытый смысл этих страниц понемногу открывается ему. Во всяком случае, Ари не сомневался, что он на верном пути. Вот только пригодится ли ему все это? И следует ли считать расшифровку квадратов первоочередной задачей? Поможет ли ему разгадка тайны тетрадей Виллара из Онкура найти Лолу? Как знать. А сейчас для него важнее всего — снова ее увидеть. И все же он постарался забыть об этом. Пока самолет летел к столице, он размышлял над тайным смыслом шести страниц.
Понемногу тексты и рисунки спутались у него в голове. Картины последних дней, лицо Лолы, лицо Поля Казо смешались с грезами, и через час, убаюканный урчанием самолета, он забылся сном.
84
Ари переночевал у Ирис на Порт-де-Шампер. Кшиштоф снял номер в ближайшей гостинице, в двух шагах от кольцевого бульвара. Они договорились встретиться утром. Конечно, убийца мертва, но аналитик все еще под угрозой, и министерство пока не отозвало телохранителя и не разрешило Ари вернуться домой.
Кот Моррисон выразил радость при встрече с хозяином продолжительным урчанием, перемежаемым довольным мяуканьем, и всю ночь провел на диване у него под боком. Ари спал сном младенца, наверстывая последние бессонные ночи.
На рассвете Кшиштоф позавтракал вместе с обоими сотрудниками госбезопасности.
— Чем займешься сегодня? Поедешь в Леваллуа? — спросила Ирис, разливая чай у себя на кухне. — Обстановка накалилась, тебе давно пора вернуться на работу, Ари.
— Нет. Для меня главное — найти Лолу, а сидя сложа руки за письменным столом, я ничего не добьюсь.
— Не хочу вмешиваться не в свое дело, Ари, но поговаривают, что у судебной полиции есть зацепка и сегодня они готовятся к новой операции.
— Да. Прокурор вчера вечером мне рассказывал, — ответил Ари. — Речь идет об Эрике Манселе.
— Вот-вот. Думаю, они собираются ворваться к нему домой.
— Знаю. Его зовут так же, как звали владельца тетрадей Виллара в пятнадцатом веке, того самого, что основал ложу. Наверняка это не совпадение. Не говоря уже о деньгах, которые он перевел на офшорный счет Крона. Тем не менее я убежден, что от облавы, которую готовит судебная полиция, не будет никакого толку.
— Почему?
— Наверняка этот тип уже где-то залег на дно, и вряд ли он оставил дома компрометирующие документы.
— Как же тогда его искать?
Ари закурил.
— Выслеживать надо не его, а Лолу.
— Что ты имеешь в виду? — удивилась Ирис.
— Вчера вечером я попросил Морана из Центра прослушивания контрразведки отследить Лолин мобильный. Пока ничего не получается. Значит, либо у нее сейчас нет мобильного, либо туда, где ее держат, сигнал не доходит. Если ее действительно похитил Мансель, а судебная полиция его раздразнит, он вполне способен в конце концов перевести Лолу в другое место. А значит, Центр прослушивания может в любой момент установить ее местонахождение. И пока это единственный способ ее найти.
— И чем вы теперь займетесь? — спросила Ирис. — Я так поняла, ты не собираешься сидеть сложа руки за письменным столом?
— Надо заняться страницами Виллара… Пора уже ехать в Сорбонну.
— О'кей. Могу я вам чем-то помочь?
Ари затянулся сигаретой.
— Вообще-то да. Поищи-ка подтверждение того, что между Эриком Манселем и Манселем пятнадцатого века есть родственные узы, хотя я в этом практически уверен. Для простого совпадения это уж слишком. И если удастся, подготовь мне на него полное досье. Найди то, что есть на него у судебной полиции, и посмотри, нет ли чего-нибудь у нас.
— Идет.
Они молча закончили завтрак, а через час Ари и телохранитель уже входили в кабинет Бушена в Сорбонне. Профессор так интересовался тетрадями Виллара, что согласился принять гостей спозаранку. Он предложил им сесть и выпить кофе.
- Предыдущая
- 71/91
- Следующая
