Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинки чужого мира - Райтер Мартин - Страница 31
Глава XXVII ЭЙВИНД, СКАЛЬД ЯРЛОВ
Гном Ильвис немного помолчал, а потом указал на Олафа, успевшего оправиться от удара Генриха:
- Господин Генрих, ваш товарищ показал себя отличным бойцом, настоящим воином. У него храброе сердце. Не каждый решится биться вслепую. Передайте, пожалуйста, ему благодарность от нашего имени.
Очень жаль, что сам он нас не слышит и не видит.
Генрих кивнул, повернулся к Олафу. Гроза школы, усевшись на землю, с подозрением рассматривал повязку на своей ноге. В метре от него, боязливо переступая с ноги на ногу, топталась молоденькая домовиха с чистой тряпочкой и полным ведерком воды в руках.
- Олаф, ты как? - приблизившись к другу, спросил Генрих.
- Да живой, что со мной может случиться? - ответил тот. - Но если я хоть что-то понимаю во всем этом, можешь смело проломить мне голову! Против кого я дрался? Чудеса, да и только! Ты как-то обронил, что вокруг полно невидимых существ, но я до сих пор не могу этого понять и в это поверить, хотя какой-то черт мне едва ногу не оттяпал… Хм. А потом я вдруг потерял сознание, будто девчонка. Представляешь? Собрался идти, уж не помню куда, как вдруг - бабах! - в глазах потемнело. Еле очухался. Н-да-а… Такого со мной еще не бывало, - Олаф пощупал затылок. - И шишка есть. Чем это меня так долбануло? Камень, что ли, кто-то бросил? Ты ничего такого не заметил?
- Нет, камня я не заметил, - ответил Генрих, пряча глаза. - Как я рад, что ты жив…
- Угу, - буркнул Олаф. - Я бы этому гаду, что мне голову едва не проломал, руки бы повыдергивал… Они еще здесь?
- Что?
- Да твои друзья, невидимки.
- Здесь, - Генрих кивнул. - Они очень благодарны тебе. Говорят, что ты вел себя геройски.
- Ерунда, - Олаф махнул рукой.- Передай им, что это они молодцы. И спроси, может, они видели гада, который меня стукнул?… Убитых много?
Генрих энергично покачал головой:
- Кажется, никто не погиб. Но много раненых. Карлики, к счастью, интересуются пленными врагами, а не мертвыми.
- Как инки, стало быть?
- Что, как инки?
- Ну, инки ведь тоже сражались для того, чтоб заполучить пленных, - сказал Олаф. - Они приносили их в жертву.
- Ну да, - кивнул Генрих. - Что-то в этом роде. Ты, кстати, перестань терзать свою ногу. Возле тебя стоит, не решаясь предложить помощь, лекарь, который больше тебя смыслит в обработке ран.
- Шутишь? - вздрогнул Олаф, недоверчиво оглядываясь по сторонам.
- Нет, не шучу. Ты ляг, закрой глаза, а она все сделает. И рану промоет, и повязку наложит.
Внезапно со стороны склепа Марты Винкельхофер раздались крики, ругань.
Что за шум? - хватаясь за молот, крикнул Ильвис.
- Лазутчика изловили! - донеслись радостные возгласы. - В кустах прятался. Думал, наверное, что не найдем.
- Тащите его сюда!
Послышалась короткая возня, раздался и смолк возмущенный вопль, ветви раздвинулись, и гномы вытащили из кустов трепыхающегося старика.
- Как смеете вы проявлять столь чудовищную грубость! Да вы знаете, кто я?! Да сам ярл Квельдульв Хромой меня… - возмущался старик на «эхте».
- Иди, иди, - оборвал его один из гномов. - Сейчас разберемся, что ты за птица и что высматриваешь!
Судя по одежде, старик и вправду заявился из Малого Мидгарда. Кто же в нашем мире станет носить серые холщовые штаны и просторную рубаху, подпоясанную кожаным ремешком? Плечи пленника покрывал пурпурный шерстяной плащ с жирными и грязевыми пятнами, плащ закалывался костяной булавкой.
- Ну, рассказывай, кто такой, что здесь делаешь и почему был вместе с карликами, - начал допрос Иль-вис, но старик оборвал его:
- С гномами я говорить не стану! Слишком велика честь!
- Тогда говори со мной, - выступил вперед Генрих, умышленно обращаясь к пленнику на немецком языке. - Я не гном.
Старик посмотрел на Генриха сверху вниз так, как будто перед ним стоял разговаривающий кот.
- Вы предпочитаете говорить на варварском диалекте? Или вы думаете поразить меня своими познаниями? - ответил старик по-немецки, с едва заметным акцентом. - Оставьте это, - он махнул рукой. - Я свободно разговариваю на пятнадцати языках.
Услышав разговор на родном языке, Олаф Кауфман поднялся с земли, поблагодарил, кланяясь во все стороны, невидимого лекаря и заковылял к Генриху.
- Кто это? - спросил он. - Я видел этого старика перед самой дракой - он выбирался из могилы. Тоже разновидность привидений?
- Кто разновидность привидений? Я разновидность привидений? - возмутился старик. - Никакое я не привидение. Я - Эйвинд, Скальд Ярлов, из Норддерфера!… Этим именем я горжусь и не намерен скрывать его даже от вас. Я вам скажу больше того - вы можете терзать мое тело, но мой разум вам не подвластен!
Генрих промолчал, с любопытством рассматривая старика. Олаф удивленно хмыкнул и потер затылок.
- Почему же вы молчите? - занервничал старик. - Я ведь вам сказал, что никаких военных секретов выдавать не стану.
- Почему? - улыбнулся Генрих.
- Потому что я, господа, величайший скальд Малого Мидгарда, а не лазутчик.
- Позвольте мне, господин Генрих, стукнуть этого скальда молотом по башмакам, - обратился к Генриху Ильвис. - Оттяпаю ему парочку пальцев - мигом вся спесь слетит.
- Какая наглость! - возмущенно буркнул старик Эйвинд, но на всякий случай отодвинулся от гнома.
- Но хоть что-нибудь вам придется сказать в любом случае, - твердо произнес Генрих. - Вы были на стороне врага, и теперь вы пленник. Не надейтесь, что с вами станут церемониться - гномы и домовые так напуганы скрэбами, что скорей разорвут меня на куски, чем позволят вам молчать…
- Вы собираетесь меня пытать? - испугался старик. - Но ведь так нельзя. Я не солдат, и с вами я не сражался. И потом, я - скальд, я слагаю песни о героях. За что ж меня пытать?
- Уведите его, - обратился Генрих к гномам. - Перенесем допрос на другое время. Сейчас все мы слишком утомлены для спора.
Десяток гномов вцепились в одежду Эйвинда из Норддерфера и попытались оттащить его от Генриха, но старик вдруг завопил не своим голосом:
- Стойте! Стойте! Не берите греха на душу, господин как вас там. Не позволяйте этим бессердечным созданиям терзать Скальда Ярлов. Их много, а я один на оба Мидгарда… Что вы хотите знать? Я скажу вам все. Клянусь! - Старик принялся ожесточенно отталкивать от себя гномов, царапаться и даже кусать их за руки. Судя по всему, он действительно не был воином.
- Ладно, отпустите его, - велел Генрих, присаживаясь на землю и вытягивая раненую ногу. - Что же вы хотите нам рассказать?
Старик поспешно плюхнулся на колени, вцепился двумя руками в прутья железной ограды и с удивлением спросил:
- Я хотел рассказать? Нет, это вы пожелали меня расспросить. Так спрашивайте, но учтите - я почти ничего не знаю.
- Вы пришли вместе с карликами, и вы были единственным человеком среди них. Это вы их возглавляли? - приступил к допросу Генрих.
- Нет, не я. Эти дикари никогда не подчиняются обычным людям. Теперь я могу быть свободен?
Гном Ильвис бухнул молотом по ограде, да так сильно, что земля затряслась.
- Если хочешь, так я тебя сейчас освобожу, - вкрадчиво сказал он. - Но будешь ли ты этому рад - вот в чем вопрос. Не многие чувствуют себя счастливыми, когда им сшибают голову…
- В каком смысле? - спросил старик.
- А в самом прямом, - гном показал пленнику молот. - Как тресну тебя по лбу, так ты вмиг окочуришься, проклятый лазутчик.
Старик испуганно вжал голову в плечи и умоляюще, снизу вверх, глянул на Генриха:
- Я их не вел, это они меня привели. Моя задача - слагать хвалебные песни о героях.
- Это они-то герои? - с презрением возмутился кто-то. - Подлые трусы они, а не герои. Велика смелость - нападать ночами на спящих!
- Врата, которыми вы прошли, единственные открытые или существуют другие? - спросил Генрих.
Пленник покачал головой:
- Других не осталось. Да и эти, наверное, уж больше не откроются.
- Предыдущая
- 31/37
- Следующая