Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айсберг - Касслер Клайв - Страница 53
— Верно, — сказал Киппманн. — Никто не ожидал, что вы вылетите на вертолете при той погоде, которая установилась после сезона жесточайших штормов.
— Так ваши люди были там?.. — Питт прервал себя на полуслове.
Он смотрел на Киппманна в глубоком раздумье, а затем спокойно продолжил:
— Ваши агенты скрывались на айсберге в течение всего времени, пока мы с Ханневеллом обследовали «Лакс».
Киппманн пожал плечами.
— Вы не дали нам возможности снять их.
Питт приподнялся на диване.
— Вы хотите сказать, что они стояли рядом и не пошевелили пальцем, когда мы с Ханневеллом чуть не свалились со склона в море? Ни веревки, ни помощи, ни ободряющего слова?! Ничего!
— В нашем деле мы должны быть безжалостны. — Киппманн изобразил на лице подобие усталой улыбки. — Нам это не нравится, но положение обязывает. Это — основное правило игры.
— Игры? — повторил Питт. — Полет фантазии? Своего рода — спорт? Заставить поверить, что человек человеку — волк?! У вас паршивая работа!
— Которая никогда не кончается, мой друг, — с досадой ответил Киппманн. — Не мы все это начали. Америка всегда была хорошим партнером. Но нельзя изображать благородного рыцаря, когда другая сторона играет по грязным правилам.
— Это точно. Мы — страна простаков, всегда верящих, что добро никогда не перестанет побеждать зло. Но куда это нас заведет? Назад в Диснейленд?
— В свое время я дойду до этого, — сказал Киппманн. — А пока из того, что вы и другие сообщили в госпитале, следует, что «Хермит лимитед» намеревается действовать примерно через девять часов сорок пять минут. Первым их шагом будет покушение на лидера латиноамериканской страны. Я прав?
— Да, так сказал тот человек, — подтвердил Питт. — Начнут с Боливии.
— Не следует верить всему, что слышишь, майор. Келли привел Боливию в качестве примера. Он и его группа недостаточно сильны для страны таких размеров. Он слишком деловой человек, чтобы предпринять захват, не будучи почти уверенным в успехе.
— Целью может стать любая из почти полдюжины стран, — сказал Сандекер. — Каким образом, черт возьми, вы сможете точно определить — которая?
— У нас есть компьютеры, — с видимым удовлетворением заметил Киппманн. — Обработка данных сузила расклад до четырех стран. Майор Питт уменьшил шансы до двух, оказав нам существенную помощь.
— Я?.. — сказал Питт. — Ну, вы уж без меня…
— Макеты, которые вы подняли из моря… Один из них — точная копия здания Капитолия в Доминиканкой республике, а второй — законодательной палаты во Французской Гвиане.
— Пятьдесят на пятьдесят в лучшем случае, — пробормотал Сандекер.
— Не совсем так, — ответил Киппманн. — По мнению АНБ, которое заслуживает того, чтобы с ним считались, Келли и его группа попытаются совершить покушение сразу на двух лидеров.
— Обеих стран одновременно? — Сандекер вопросительно взглянул на Киппманна. — Вы это серьезно?
— Совершенно серьезно. И простите меня за выражение: это, черт возьми, слишком серьезно.
— На что же рассчитывает Келли, если разделит свои силы надвое? — спросил Питт.
— Захватить Доминиканскую республику и Французскую Гвиану одновременно не такая уж рискованная авантюра, какой она кажется на первый взгляд. — Киппманн вынул свернутую трубочкой карту и, аккуратно расправив ее, разложил на столе у Сандекера. — На северном побережье Южной Америки расположена Венесуэла, а также Британская, Голландская и Французская Гвиана. Далее на север — один день пути по морю или несколько часов полета в самолете — расположен остров, на котором находятся Гаити и Доминиканская республика. Со стратегической точки зрения — ситуация отличная.
— В каком смысле?
— Предположим, — начал рассуждать Киппманн. — просто предположим, что кубинский диктатор также являлся бы диктатором Флориды…
Сандекер посмотрел на Киппманна. Его лицо было хмурым и крайне напряженным.
— Бог мой, да лучшей ситуации не придумаешь. Для «Хермит лимитед», распустившей свои щупальца на том же острове, это будет только вопрос времени — задушить экономику Гаити и овладеть им.
— Именно так. А затем, используя остров в качестве базы, они смогут распространить свое влияние на страны Центральной Америки и захватить их одну за другой.
Голос Питта был абсолютно бесстрастным.
— История помнит, что Фидель Кастро уже пытался прибрать их к рукам, но каждый раз его попытки кончались провалом.
— Верно, — ответил Киппманн. — Но у Келли и «Хермит лимитед» одно преимущество, которого недоставало Кастро, — у них будет плацдарм. Когда Келли захватит Французскую Гвиану. — Он остановился, раздумывая: — Такой же надежный и прочный плацдарм, который был у союзников в 1944 году, когда они высадились на французском побережье в Нормандии.
Питт медленно покачал головой.
— а я думал, что Келли сумасшедший. Такие вещи может задумать только чудовище. Ведь он может завалить весь этот фантасмагорический план.
Киппманн кивнул в знак согласия.
— Однако согласитесь, что, исходя из тех фактов, которыми мы располагаем, некоторые лидеры захотят перейти на сторону Келли и «Хермит лимитед».
— Может быть, мы позволим ему сделать это, — сказал Сандекер. — Может быть, он хотел таким путем осуществить свои утопические идеи?
— Нет, этого мы не можем позволить. Его план никогда не должен осуществиться.
— Похоже, вы в этом совершенно уверенны? — заметил Питт.
Киппманн взглянул на него и слегка усмехнулся.
— Разве я не сказал вам? Один из тех «пташек», что пытались убить вас в кабинете доктора Джонссона, пошел на контакт и рассказал нам любопытную историю.
— Кажется, вы забыли рассказать нам о целом ряде вещей, — процедил Сандекер.
— Самые грандиозные предприятия Келли обречены на провал, — продолжил Киппманн. — об этом я говорю совершенно серьезно.
Он сделал паузу и ухмыльнулся.
— Как только «Хермит лимитед» закрепится в Доминиканской республике и во Французской Гвиане, среди лидеров корпорации начнется борьба за власть. Случайный знакомый майора Питта, мистер Оскар Рондхейм, намеревается уничтожить и Келли, и Маркса, и фон Хаммеля, и остальных, а затем возглавить совет. С сожалением должен заметить, что последующие намерения мистера Рондхейма вряд ли можно признать благородными или великодушными.
Тиди удобно сидела в кресле на колесах рядом с постелью Лилли в тот момент, когда в палату госпиталя вошел Питт в сопровождении Сандекера и Киппманна.
— Доктора мне сказали, что с вами все будет в порядке, — улыбнувшись произнес Питт. — Я просто подумал… хм… подумал, что надо бы заскочить к вам попрощаться.
— Ты уезжаешь? — В голосе Тиди прозвучала грусть.
— Боюсь, что да. Кто-то должен опознать этого убийцу — Рондхейма.
— Будь осторожен, — запнувшись, сказала она. — Ты столько пережил, чтобы спасти нас, и мы не хотим потерять тебя теперь.
Лилли с трудом поднял голову.
— Почему ты ничего не сказал там, в овраге? Господи, я ведь и представления не имел, что у тебя сломаны ребра!
— Это ничего не меняло. Я был единственным, кто мог идти. И потом: мне всегда удавалось выкарабкаться, когда у меня была хорошая компания.
Лилли улыбнулся.
— Компания у тебя была отличная.
— Как спина? — спросил его Питт.
— Моему телу придется побыть в этом жалком состоянии гораздо дольше, чем мне хотелось бы думать, но, в конце концов, когда все это отойдет, я вновь буду танцевать.
Питт взглянул на Тиди. Ее лицо было бледно, из глаз готовы брызнуть слезы. Он все понял.
— Когда наступит этот великий день, — сказал он, выдавливая улыбку, — мы устроим грандиозную вечеринку, даже если мне придется пить пиво твоего старика.
— Ну, я должен на это посмотреть.
Сандекер прочистил горло.
— Хм… Хочу сказать, что мисс Ройял такая же хорошая сиделка, как и секретарша.
Лилли сжал руку Тиди.
— Я бы ломал кости каждый день, если бы это означало встречу с таким человеком, как она.
- Предыдущая
- 53/62
- Следующая
