Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцать полнолуний - Рок Эра - Страница 177
— Господи, дядя Юлиан! Что, что с вами? Что делать? Чем вам помочь? — Генри совершенно растерялся.
Юлиан поморщился и, потирая рукой левую сторону груди, достал из кармана маленький пузырёк, сделал глоток и, переведя дыхание, тихо сказал:
— Ничего-ничего, всё впорядке, уже легче. Что-то я разволновался, поедем, а то можем опоздать.
— Может вы останетесь у нас? — Генри тревожно смотрел на Юлиана, — вы бледны.
— Генри, может послать за врачом? — ахнула Виола.
— Ну что вы, сударыня, не беспокойтесь. Разве вы забыли, я сам врач? Сейчас пройдёт, я не хочу своими старческими недугами портить вам праздник, — Юлиан улыбнулся, скорее сотворил подобие улыбки, — я и правда хочу быть с вами рядом сегодня.
— Вы уверены, что всё в порядке?
— Абсолютно, мой мальчик, идёмте скорее, я украду вашу даму, — Юлиан согнул руку в локте, предлагая Виоле, — хочу почувствовать себя настоящим джентельменом рядом с очаровательной женщиной.
Юлиан приосанился и игриво посмотрел на Виолу. Она улыбнулась ему, хотя лицо было напряжено. Генри проводил взглядом доктора и Виолу и, покачав головой, двинулся следом.
Особняк Малиновских встречал гостей огнями множества ламп и тихой музыкой, доносившейся из зала. Возле лестницы стояло несколько карет, а по ступеням поднимались гости, кто парами, кто по одиночке, без дам. Генри помог Виоле выйти из кареты и предложил руку Юлиану. Доктор, тихо покряхтывая, спустился на землю и, поправив фрак, знаком руки дал понять, что будет идти сзади Генри и Виолы. Они поднялись по лестнице и вошли в зал, заполненный приглашёнными. Пробираясь среди гостей, к ним направлялась Камилла.
— Ну, наконец-то, я думала, вы не приедете, — раскрасневшаясь Камилла поцеловала Виолу, повернулась назад и, поискав кого-то глазами, замахала рукой, — Станислав уже собрал ваших выпускников вместе и они что-то обсуждают. — Генри, ну иди же, я вижу, как заблестели твои глаза, — Виола улыбнулась и подтолкнула мужа, — иди, ты давно хотел встретиться со своими сокурсниками.
Генри благодарно улыбнулся ей в ответ, поцеловал руку Камилле и пошёл через толпу к группе молодых военных, собравшихся в дальнем углу зала.
— Моя дорогая Виола, ты прекрасно выглядешь, — Камила взяла подругу за руки и, отойдя на расстояние вытянутой руки, оглядела её, — платье просто восхитительное. Кто твоя портниха? Она отличная мастерица, превосходная работа. Исключительный фасон и материя подобрана со вкусом. Такого платья я ещё не видела.
— К сожалению, ты ошибаешься и у меня есть конкурентка, — Виола смотрела куда-то в сторону, мимо Камиллы, — странно, даже цвета совпадают в точности.
Камилла проследила взгляд подруги, её глаза округлились. В нескольких метрах от них, в компании трёх мужчин, стояла Ядвига. Она улыбалась своим собеседникам и украдкой оглядывала всех присутствующих. На ней было платье, абсолютная копия платья Виолы. Тонкий бархат, цвета бордо, мягкими складками, виде накидки на бледно-розовом атласе, отороченном нежнейшим кружевом.
— Действительно, странно, у неё даже причёска, как у тебя, — Камилла удивлённо посмотрела на Виолу, — Давненько её не было видно. Говорили, она была в Париже. Там произошла какая-то загадочная история с герцогом. Якобы он покончил с собой из-за этой особы, оставив при этом ей весьма приличное состояние. Странно то, что она ничего не взяла, передав всё церкви, в которой отпевали этого герцога. А потом случилось совсем невероятное, церковь сгорела дотла, а в огне пожарища погибли почти все служители и на пепелище бегал безумный падре и орал что-то о гневе господа на головы нечестивцев. Ужасная история. А сейчас, ты слышала? Она снова выходит замуж. Какой-то отставной полковник сватался к ней и, вроде, она дала согласие. За ней тянется трагический след, странно.
— Милые дамы, ничего странного, эта сердцеедка привлекает мужчин своими неординарными взглядами на жизнь, — Юлиан, молчавший до этой минуты, вмешался в разговор двух подруг.
— Господин Баровский, мне кажется, вы знаете о ней что-то тайное, — лицо Камиллы выражало крайнее любопытство, — поведайте нам секрет её успеха.
Юлиан махнул рукой и покачал головой:
— К сожалению, я незнаю ничего такого, что могло бы удовлетворить ваше любопытство, простите. Господин Шатурский, вы уже получили новое издание журнала?
Юлиан поклонился оставшимся без ответа подругам и отошёл к пожилому мужчине, стоявшему в одиночестве. — Мне кажется, он лукавит, — Камилла была разочарована.
— Да бог с ней, скажи, как ваши отношения со Станиславом, всё наладилось? — Виола взяла подругу под руку.
Молодые женщины, в полголоса, начали обсуждать свою личную жизнь. Тихий людской гомон был прерван громогласным голосом мажордома Малиновских, известивший о прибытии военного чиновника из министерства. Вновь прибывшего встретили аплодисментами. Началась церемония награждения.
После того, как все награды были розданы претендентам, музыка зазвучала громче. Пары закружились в танце. Генри подошёл к Виоле, улыбаясь счастливой улыбкой. Она заботливо поправила орденскую ленту.
— Мой герой, пригласите меня, я ещё никогда не танцевала с кавалером ордена доблести, — Виола, кокетливо, повела плечами.
— С удовольствием, сударыня, — Генри прищёлкнул каблуками и склонил голову.
Танец за танцем, они кружили и кружили по паркету, наслаждаясь музыкой, любовью и нежностью. Глаза в глаза и кажется весь мир перестал существовать. Раскрасневшаяся Виола попросила пощады:
— Я давно столько не танцевала. Генри, давай отдохнём немного, хоть дыхание перевести.
— Нет-нет, любовь моя, ты так прекрасна, я схожу с ума от близости твоего тела, — зашептал Генри.
— Ты беспощадный сластолюдец, — Виола рассмеялась, запрокинув голову, — ну позволь хоть на минутку остановиться?
Генри, притворно, нахмурился и, улыбнувшись, отвёл жену в сторону.
— Найдётся дама, которая не устанет от моих объятий, — он лукаво прищурился.
— Только пусть попробует приблизиться к моему счастью, я не посмотрю на приличия и задам ей трёпку. Разве можно устать от любви? Просто этот локон, выбившийся из причёски не даёт мне покоя, я должна быть безупречно причёсанной рядом с таким красавцем-мужем.
— Я больше люблю смотреть, как твои восхитительные волосы разметаются по нашим подушкам и твои глаза становятся туманными от страсти, — Генри склонился и нежно поцеловал Виолу в щёку.
— Проказник, ты смущаешь меня, — щёки Виолы вспыхнули румянцем.
Их смешливо-притворный диалог прервала Камилла.
— Вы так странно выглядете оба, будто заговорщики. Генри, поздравляю тебя, я так рада. — Спасибо, — Генри поцеловал Камилле руку, — дамы, я оставлю вас ненадолго. Мы со Станиславом затронули очень интересную тему, многие согласились с нами. Вряд ли, политика будет интересна вам.
Он кивнул головой и повернулся, чтобы найти Станислава, но столкнулся взглядом с взглядом ярко-зелёных гипнотических глаз, направленным прямо на него. Из дальнего конца зала на него смотрела Ядвига. Несколько мгновений они не отводили взора друг от друга, пока Ядвигу не заслонила чья-то мужская фигура. Генри тряхнул головой, а когда снова посмотрел в ту сторону, где была рыжая служительница преисподней, там уже никого не было. «Словно наваждение» подумал Генри и повернулся к женщинам.
— Скажите, мне не показалось, Ядвига тоже здесь?
— Да, я несколько минут назад видела её в окружении старых сплетниц, графинь Поплавских, — ответила Камилла.
— Значит, я не ошибся, — Генри почувствовал, как неприятный холодок возник где-то в середине его живота, — а Людвиг? Людвига ты тоже видела?
— Какого Людвига? Я не понимаю, о ком ты говоришь, — Камилла с недоумением смотрела на Генри.
— Разве ты не помнишь? Он тоже учился вместе с нами в училище, — Генри повернулся и начал осматривать зал.
— Ах, того. Да нет, говорят он погиб где-то в Индии. Разве ты не знаешь? Ты же тоже был в той стране.
— Сомневаюсь в его смерти, — глухо сказал Генри и заставил себя улыбнуться, видя как в глазах Виолы появилось настороженное выражение.
- Предыдущая
- 177/235
- Следующая
