Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна танцующей коровы - Роньшин Валерий - Страница 18
— Петр Трофимыч, — перебила я, — нам надо скорее отсюда сматываться. Может вернуться лорд Браммел.
— Какой еще лорд Браммел?
— Оживший мертвец. У него полуразложившаяся физиономия с дырками вместо глаз и…
— …громадный рот, из которого торчат острые клыки, — договорил за меня майор.
— Да. Откуда вы знаете?
— Так это ж «маска вампира». Они в Москве почти в каждом киоске продаются.
— Нет, что вы, — принялась я горячо возражать. — Это настоящее английское привидение. Оно бежало за мной и дико вопило: «Жжет, жжет изнутри! Дай мне напиться твоей крови!»
Петр Трофимыч достал из рюкзака мятую пачку «Беломора».
— Фуфло все это, — сказал он, закуривая. — С какой стати английское привидение будет кричать по-русски?
Тут до меня дошло.
— Действительно, оно же по-русски кричало. Ну я и дура! Так проколоться.
— Ничего, ничего, — добродушно усмехнулся майор Гвоздь. — Вот прослужишь, как я, двадцать пять лет в уголовном розыске, сразу научишься отличать русских жуликов от английских привидений.
— Вы думаете, это был белый колдун?
— А чего тут думать? Ясно, он.
— Но как ему удалось проникнуть в замок?
— Ему и не надо было проникать. Скорее всего, он один из здешних обитателей.
Я отрицательно помотала головой.
— Ничего подобного. Кроме меня, здесь всего два обитателя. Миллионер Муромцев и дворецкий Алекс Никсос.
— Никсос, Никсос, — повторил на разные лады Петр Трофимович. — Что-то знакомое… — Он ударил себя кулаком по лбу. — Тьфу ты! Ну конечно!.. Это же Соскин!
— Какой еще Соскин?
— Шура Соскин, по кличке «Туз». Известный карточный шулер. А фамилию свою он просто наоборот переставил: Никсос — Соскин.
— Да нет же! Мистер Никсос англичанин. Потомственный аристократ.
— Не надо ля-ля, — махнул рукой майор Гвоздь. — Он такой же англичанин, как я китаец.
— Но тогда он мог уже найти Черную Книгу.
— Вряд ли. Если б он нашел, давно бы отсюда ноги сделал. А он не только ноги не сделал, но еще и тебя хотел убрать.
— Чем, интересно, я ему помешала?
Гвоздь выкинул окурок в пропасть.
— Поживем — узнаем, — сказал он. — А ты, Эмма, не пыталась книгу искать?
Я замялась.
— Да как-то все не до этого было.
— Ладно. Сейчас мы ее в два счета разыщем.
— Вы хотите обыскать весь замок?
— Зачем?.. Знаешь, сколько я обысков в своей жизни провел? У меня уже нюх выработался на спрятанные предметы. Я, если понадобится, иголку в стоге сена смогу найти.
— Средневековый замок — это вам не стог сена, — слегка осадила я расхваставшегося майора.
— Чепуха! В замке искать легче всего. Да мне и искать не надо. Я примерно представляю, где она может лежать.
— И где же? — с улыбкой спросила я.
— Скорее всего, в склепе. В старинных замках обычно туда все прячут.
— Да, но я не знаю, где тут склеп.
— Зато я знаю. — Петр Трофимыч вытащил из рюкзака большой лист бумаги. — Это план замка Литл-Минч. Мне инспектор Кэлси достал… Ага, вот он склеп, — ткнул Гвоздь прокуренным пальцем в бумагу. — Идем, Эмка.
Мы быстро отыскали склеп.
Железная дверь была вся в ржавчине и паутине. Майор, порывшись в рюкзаке, вытащил отмычку и фонарь.
— Петр Трофимыч, — рассмеялась я, — у вас прямо волшебный рюкзачок. Любая вещь в нем имеется.
— У настоящего сыщика все должно быть под рукой.
Он вставил отмычку в замочную скважину. Дверь моментально открылась. Мы вошли.
Видимо, сюда лет двести никто не заглядывал. Все стены и саркофаги были покрыты мхом и плесенью. Я с интересом глазела по сторонам.
— Хватит глазеть, — сказал майор Гвоздь, доставая из рюкзака два маленьких ломика. — Беремся за дело.
Мы начали поддевать ломиками крышки саркофагов. Под каждой крышкой лежал скелет. И только в седьмом саркофаге, вместо полуистлевшего скелета, я увидела Черную Книгу. На пыльном переплете проступало золотое тиснение — танцующая корова. Знак дьявола.
— Петр Трофимыч, нашла!
Гвоздь осторожно вытащил книгу из саркофага и открыл первую страницу. Там шел рукописный текст на непонятном языке.
— Похоже на арабский, — сказал майор.
— Нет, это не арабский. Я арабский изучала.
— Ладно. Отдадим переводчикам в Скотленд-Ярде. Они разберутся. А теперь нам надо ее переснять.
— Зачем?
— На всякий случай.
— Пойдемте в мою комнату, — предложила я. — Там очень хорошее освещение. И Соскин туда не сунется. Он же думает, что я свалилась в пропасть.
Мы пришли в мою комнату. Петр Трофимыч вытащил из рюкзака новенький фотоаппарат «Никон» со вспышкой.
— Я буду снимать, Эмма. А ты переворачивай страницы.
Работа закипела. Книга была очень толстая, и возились мы с ней очень долго. За окнами уже начинался хмурый рассвет, а майор все командовал:
— Переворачивай.
Я переворачивала листок. Мигала фотовспышка.
— Переворачивай.
Наконец фотовспышка мигнула в последний раз.
— Закрывай, — распорядился Гвоздь. — Готово.
Я уже хотела захлопнуть книгу, но тут на страницу упала красная капля. Не успела я удивиться, как рядом с первой каплей появилась вторая.
— Ой, что это?! — вскрикнула я.
Мы с майором одновременно посмотрели на потолок. Посредине потолка расплылось большое красное пятно.
— Скорее наверх! — закричал Петр Трофимыч, запихивая фотоаппарат в рюкзак. — Там кто-то истекает кровью!
ВТОРАЯ ГИБЕЛЬ МАЙОРА ГВОЗДЯ
Над моей комнатой находилась ванная. Когда мы туда вбежали, у меня от ужаса перехватило дыхание. Вся вода в ванне была словно томатный сок. Темно-красного цвета. И в этой воде с закрытыми глазами лежал Илья Муромцев.
Майор Гвоздь быстро задернул занавеску.
— Такое зрелище не для маленьких девочек, — сказал он.
— Петр Трофимыч, его убили? — пролепетала я.
— Скорее всего, — ответил Гвоздь, закручивая водопроводный кран, из которого текла вода.
Голова моя пошла кругом.
— Ой, мамочка, я сейчас упаду в обморок.
— Возьми себя в руки, Эмма. — Майор похлопал меня по щекам. — Будь мужчиной.
— Хорошо, — слабым голосом произнесла я и привалилась спиной к стене. — Боже, какой кошмар.
За дверью послышались шаги.
— Оставайся здесь, — приказал мне Гвоздь, а сам спрятался в шкафчик для одежды.
Я кое-как взяла себя в руки. В ванную вошел мистер Никсос.
— Что случилось, мисс Эмма? — спросил он. — В коридоре весь пол мокрый.
— Посмотрите за занавеску.
Дворецкий посмотрел.
— Боже, какой кошмар, — повторил он мои слова.
— Надо вызвать полицию, — сказала я.
— Ни в коем случае, мисс. Полицейские сразу решат, что это мы убили мистера Муромцева.
— А что вы предлагаете делать? Бросить тело в пропасть?!
— Я ничего не предлагаю, мисс. Просто, если приедет полиция, мы можем угодить в тюрьму.
— Не «мы», а вы, — поправила я его. — Мне только тринадцать с половиной.
— Нет, дорогая мисс Эмма, именно «мы». У нас, в Англии, по закону в тюрьму сажают с семи лет. — Он снова взглянул за занавеску. — Интересно, кто его мог убить?
— Ты мог, — появился из шкафа майор Гвоздь. В руке он сжимал пистолет.
Мистер Никсос на секунду растерялся.
— Мисс Эмма, кто этот человек?
— Не валяй дурака, Соскин, — сказал Петр Трофимыч. — Ты меня отлично знаешь.
— Послушайте, сэр, — высокомерно произнес дворецкий, — попрошу без оскорблений. Я аристократ. Мои предки участвовали в войне Алой и Белой розы…
— А это что такое? — Майор дулом пистолета приподнял рукав рубашки мистера Никсоса.
На руке дворецкого, чуть выше правой кисти, виднелась татуировка — бубновый туз с надписью: «Счас как врежу!»
— Довольно странная татуировка для английского аристократа, — усмехнулся Петр Трофимыч. — Ты не находишь, Эмма?
— Твоя взяла, начальник, — уже безо всякого акцента сказал Алекс Никсос, вернее Шура Соскин.
- Предыдущая
- 18/35
- Следующая