Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Имя ветра - Ротфусс Патрик "alex971" - Страница 60
— Нет. — Я подпустил в голос искренней горечи. — Мне пришлось заложить ее в Тарбеане.
Сидящий слева от ректора магистр риторики Хемме издал на это негодующее фырканье, принесшее ему раздраженный взгляд ректора.
— Пойдем, Эрма, — сказал Хемме, хлопнув по столу ладонью. — Мальчик явно лжет. У меня есть важные дела на сегодняшний день.
Ректор бросил на него чрезвычайно раздраженный взгляд:
— Я не давал тебе разрешения говорить, магистр Хемме. — Они уставились друг на друга и смотрели, пока Хемме наконец не нахмурился и не отвернулся.
Ректор снова повернулся было ко мне, но уловил какое-то движение от одного из других магистров.
— Да, магистр Лоррен?
Высокий тощий магистр без всякого выражения посмотрел на меня:
— Как называлась книга?
— «Риторика и логика», сэр.
— И где ты ее заложил?
— В «Разорванном переплете» на Приморской площади.
Лоррен повернулся к ректору:
— Я еду завтра в Тарбеан за материалами для наступающей четверти. Если книга там, я привезу ее. Тогда можно будет уладить дело о заявке мальчика.
Ректор чуть кивнул:
— Спасибо, магистр Лоррен. — Он откинулся в кресле и сложил руки перед собой. — Очень хорошо. Что бы рассказало нам письмо Абенти, если бы он его написал?
Я набрал побольше воздуха:
— Оно бы рассказало, что я знаю наизусть первые девяносто симпатических заклятий. Что я могу делать двойную перегонку, титровать, кальцинировать, возгонять и осаждать растворы. А также, что я сведущ в истории, споре, медицине и геометрии.
Ректор прикладывал все усилия, чтобы не улыбнуться.
— Приличный список. Ты уверен, что не упустил чего-нибудь?
Я промолчал.
— Возможно, он также упомянул бы о моем возрасте, сэр.
— И сколько же тебе лет, мальчик?
— Квоут, сэр.
Улыбка расплылась по лицу ректора:
— Квоут.
— Пятнадцать, сэр.
Среди магистров послышался шорох, все они сделали какое-нибудь маленькое движение: обменялись взглядами, подняли брови, покачали головами. Хемме закатил глаза.
Только ректор не шевельнулся.
— А как бы он упомянул о твоем возрасте?
Я позволил себе чуть — на тонкую серебряную монетку — улыбнуться:
— Он бы убеждал вас не обращать на это внимания.
Наступила пауза — не дольше вдоха. Потом ректор глубоко вздохнул и откинулся в кресле.
— Хорошо. У нас будет к тебе несколько вопросов. Начнете, магистр Брандье? — Он сделал жест в сторону одного из концов полукруглого стола.
Я повернулся к Брандье, тучному и лысоватому магистру арифметики.
— Сколько гран в тринадцати унциях?
— Шесть тысяч двести сорок, — немедленно ответил я.
Он слегка поднял брови.
— Если у меня есть пятьдесят серебряных талантов и я перевожу их в винтийскую монету, а потом обратно, сколько я получу, если сильдийцы всякий раз берут по четыре процента?
Я начал сложный перевод валют, потом улыбнулся, поняв, что он не нужен.
— Сорок шесть талантов и восемь драбов, если обмен честный. Сорок шесть ровно, если нет.
Он снова кивнул, глядя на меня еще более пристально.
— У тебя есть треугольник, — медленно сказал он. — Одна сторона — семь метров, другая три с половиной метра. Один угол — шестьдесят градусов. Какой длины третья сторона?
— Угол между этими двумя сторонами?
Он кивнул. Я закрыл глаза на длину половины вдоха, затем открыл снова.
— Шесть метров шесть сантиметров. Почти ровно.
Он издал звук наподобие «хммпф» и сказал удивленно:
— Вполне хорошо. Магистр Арвил?
Арвил задал свой вопрос прежде, чем я успел к нему повернуться.
— Каковы лекарственные свойства чемерицы?
— Противовоспалительное, антисептическое, слабое успокоительное, слабое болеутоляющее. Кровоочистительное, — сказал я, глядя на старичка в очках, похожего на доброго дедушку. — Токсична, если принимать сверх меры. Опасна для женщин, носящих ребенка.
— Опиши строение кисти руки.
Я назвал все двадцать семь костей, по алфавиту. Затем все мышцы, от самой большой до самой маленькой. Перечислял их быстро и четко, показывая местоположение на кисти собственной руки.
Скорость и точность моих ответов произвела впечатление на магистров. Некоторые старались это скрыть, другие выказывали явное удивление. По правде говоря, мне было необходимо такое впечатление. Из давних разговоров с Беном я знал, что для поступления в Университет нужны деньги или мозги. Чем больше у тебя одного, тем меньше требуется другого.
Так что я сплутовал: пробрался в пустоты через заднюю дверь, изобразив мальчика на побегушках. Затем открыл отмычкой два замка и провел больше часа, наблюдая за опросом других соискателей. Я услышал сотни вопросов и тысячи ответов.
Также я услышал, насколько высока плата для других студентов. Самая низкая составляла четыре таланта и шесть йот, но в основном получалось раза в два больше. Одному студенту назначили за обучение тридцать талантов. Для меня проще было достать луну с неба, чем такие деньги.
У меня в кармане лежали две медные йоты, и я не видел ни одного способа раздобыть хоть на ломаный пенни больше. Так что мне было необходимо произвести впечатление на магистров. И даже больше — я обязан был смутить их своим умом и знаниями, ослепить.
Я закончил перечислять мышцы руки и принялся за связки, но тут Арвил махнул рукой и задал следующий вопрос:
— При каких условиях ты бы пустил кровь пациенту?
Вопрос меня озадачил.
— Ну, если бы я хотел, чтобы он умер… — с сомнением ответил я.
Арвил кивнул, больше самому себе, чем мне.
— Магистр Лоррен?
Магистр Лоррен был бледен и казался неестественно высоким, даже когда сидел.
— Кто был первым провозглашенным королем Тарвинтаса?
— Посмертно? Фейда Калантис. Иначе — его брат Джарвис.
— Почему рухнула Атуранская империя?
Я умолк, застигнутый врасплох масштабом вопроса, — столь обширной темы при мне еще не давали ни одному студенту.
— Ну, сэр, — произнес я медленно, чтобы дать себе секунду-другую на раздумье, — частично потому, что лорд Нальто был самовлюбленным болваном, неспособным управлять. Частично из-за усиления церкви, упразднившей орден амир, который составлял изрядную часть сил Атура. Частично потому, что войска сражались в трех завоевательных войнах одновременно, а высокие налоги приводили к восстаниям в землях, уже принадлежащих империи.
Я наблюдал за лицом магистра, надеясь, что он даст какой-нибудь знак, когда услышит достаточно.
— Также атуранцы обесценили свою валюту, подорвали универсальность железного закона и восстановили против себя адем. — Я пожал плечами. — Но конечно, все гораздо сложнее, чем я рассказал.
Выражение лица магистра Лоррена не изменилось, но он кивнул.
— Кто был величайшим из людей, когда-либо живших на свете?
Еще один новый вопрос. Я подумал минуту:
— Иллиен.
Магистр Лоррен не изменился в лице, но моргнул.
— Магистр Мандраг?
Мандраг был чисто выбрит и гладколиц и, казалось, состоял из одних суставов и костей. Его руки пестрели пятнами полусотни различных цветов.
— Если тебе понадобится фосфор, где ты его возьмешь?
Его тон прозвучал так похоже на Абенти, что я на мгновение забылся и брякнул, не подумав:
— У аптекаря?
Один из магистров на другой стороне стола хмыкнул, и я прикусил свой слишком быстрый язык.
Он чуть улыбнулся, и я тихонько выдохнул.
— Уберем доступ к аптекарю.
— Я могу выпарить его из мочи, — быстро ответил я. — Если у меня будет печь и достаточно времени.
— Сколько тебе потребуется, чтобы получить две унции чистого?
Он рассеянно щелкнул суставами пальцев.
Опять новый вопрос. Я замолчал, размышляя.
— По крайней мере сто пятьдесят литров, магистр Мандраг, в зависимости от качества материала.
Повисла долгая пауза, магистр продолжал щелкать суставами.
— Какие три самых важных правила химика?
Это я знал от Бена:
- Предыдущая
- 60/177
- Следующая
