Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оружие Темноты - Сергеева Ольга И. - Страница 59
Первая придворная дама дочери императора вдруг поднялась со своего дивана, сердито покосившись на камин:
— Скажи, Ида, ты специально, на какой бы планете и в каком бы дворце ни жила, устраиваешь в своих комнатах настоящее пекло? Мне кажется, здесь совершенно нечем дышать! — она провела рукой по лбу, словно вытирая капли воображаемого пота, хотя на самом деле ее кожа была, как всегда, идеальна. Ида посмотрела на ровно горящее пламя в камине, методично пожирающее бруски топлива. Она не просила слуг разводить огонь, но, откровенно говоря, ей совсем не хотелось, чтобы он погас. Она с детства не любила холода. Быть может потому, что он слишком часто означал для нее появление демонов! И даже теперь, когда она точно знала, что тепло — в отличие от света — не способно прогнать их в Загрань, бороться с собственными привычками, проросшими корнями глубоко в подсознание, было не так-то просто. Огонь означает дом. Огонь означает защиту. Огонь означает безопасность! Кажется, уверенность в этом принадлежала еще генетической памяти ее тела, и пришла она из тех незапамятных времен, когда не было не только Рассономской империи, но и государств вообще; когда люди не просто не летали между галактиками — они даже не знали, что происходит на другом материке их собственной планеты; когда они не только не строили городов, но и дома их со всех сторон были окружены близко подступающим лесом… и лишь огонь отделял их от опасностей, притаившихся в нем, от хищных зверей, вышедших на охоту! Вот только демоны, приходящие из Заграни, — не звери…
Ида протянула руку к сенсорной панели, встроенной в каминную полку. Но вместо того, чтобы погасить огонь, прибавила мощности в ксолах под потолком.
— Давай выйдем на веранду! — проговорила Силия, стоявшая за ее спиной, прекрасно поняв значение жеста дочери императора. По-своему поняв, разумеется.
Ночной воздух, беспрепятственно проникавший на галерею, после натопленной комнаты показался обжигающе холодным. Ида невольно поежилась, на мгновение даже пожалев, что пошла на поводу у своей придворной дамы, но все же вновь прикоснулась к сенсорному экрану на стеклянной створке двери, позволяя ей закрыться за собой. А еще ветер снова казался невозможно сухим, и опять нес с собой резкий запах соли. Ида глубоко вздохнула, невольно прислушиваясь к абсолютной, почти осязаемой тишине вокруг. Где-то далеко внизу мерно дышал океан, вздымаясь и опадая бесконечными волнами. В огромные овальные окна галереи заглядывала непроглядно-черная ночь. Ида знала, что система звезды Кориут располагается вдали от крупных галактик, но только теперь — собственными глазами видя ясное, но абсолютно черное, без единой звезды небо — она, кажется, наконец-то начала осознавать, на каком отдалении!
Дочь императора перевела взгляд на Силию, стоящую перед одним из высоких окон и точно так же, как и она сама за мгновение до этого, смотрящую наружу — в абсолютно непроглядную черноту. Ида не знала, что она пытается там увидеть. Океана уж точно было не разглядеть. Словно там, где заканчивался чуть светящийся камень стен, заканчивался и этот мир. И оставалось лишь догадываться, что начинается там — Загрань, полная демонов, или просто пустота. Кажется, никогда раньше Ида столь остро не чувствовала, что означает выражение «слепая ночь»! А эта была к тому же еще и глухой — будто предназначенной для того, чтобы доверять ей свои тайны!
— Ты ведь рассказала мне еще не все, что тебе удалось выяснить, — дочь императора и сама не знала, спрашивала она или утверждала в этот момент, как и то, почему эта мысль вдруг пришла ей в голову. Но Силия ничуть не удивилась. Что, впрочем, лишь подтверждало правильность предположения!
— Верно. Уже возвращаясь к тебе, мне удалось услышать кое-что еще, — Осару кивнула, наконец-то отворачиваясь от окна. — Около часа назад при взлете с планеты потерпел крушение корабль — межгалактический скоростной курьерский катер. Неполадки в топливной системе оказались критическими во время стартовых перегрузок. Пятнадцать человек экипажа погибли.
— Мне жаль! — проговорила Ида, невольно поежившись то ли от того, что Силия сообщила ей, то ли от ночного холода. Что она должна была чувствовать, слыша это сообщение? Что должна была почувствовать дочь императора, получив известие о гибели своих подданных? Впрочем, Осару ведь отнюдь не для этого… — Ты ведь отнюдь не для этого мне рассказала? — произнесла Ида вслух.
— Верно, — опять это слово и еще один точно такой же кивок. — Для нас с тобой важно то, что еще было на борту погибшего корабля. Катер направлялся с Эспенансо в метрополию. Он вез вполне обычный груз почты, и среди других электронных папок была одна, ничем не отличающаяся от остальных, кроме разве что повышенного уровня защиты… и отправителя.
— Главный инженер Раф! — выдохнула Ида. Ей не нужно было подтверждения своих слов, она уже догадалась, к чему ведет Силия. — А в этой папке был доклад, который он так и не сумел передать мне! Он решил отправить его императору. Даже зная, что ответа придется ждать не меньше двух недель…
— Да. Но кто-то слишком быстро узнал о том, что он сделал!
И снова Силии не нужно было договаривать до конца, чтобы Ида поняла ее и не стала спрашивать. Как, например, не задала она вопроса и о том, начато ли расследование причин крушения корабля. Осару сказала: «неполадки в топливной системе». Очевидно, именно такой сигнал успел передать катер за мгновение до взрыва… Очень удобная формулировка! А после катастрофы в верхних слоях атмосферы всегда остается слишком мало следов для проведения полноценной экспертизы! И уж точно никаких свидетелей! Им не нужно вслух обсуждать это с Силией, чтобы обеим понимать. Как и то, что обычная почта вряд ли могла показаться кому-то настолько опасной! Обычная… Что же такого было в том докладе, если Оуэн Вейд…
Ида обхватила себя руками за плечи, вновь начав мерзнуть, и на этот раз холод ночного воздуха совершенно точно было ни при чем. Дочь императора посмотрела в окно, возле которого она стояла. Она по-прежнему слышала мерный шум океана, и по-прежнему ее глаза оказывались абсолютно слепы в этой первозданной темноте: ни воды, ни неба, ни хотя бы линии горизонта, разделявшей их вдали. Ида обернулась, отчаявшись что-либо рассмотреть. В прямоугольнике света, падающего из комнаты сквозь стекло и тонкие белые шторы за ним, в пол-оборота к ней стояла Силия. В открытом сильно декольтированном парадном платье, с идеально прямой осанкой, безупречная, как всегда и во всем в жизни! Что бы ни случилось… Жесткие, слегка вьющиеся волосы первой придворной дамы дочери императора, собранные в сложную прическу на затылке, казались особенно ярко-ражими при этом слабом освещении. Длинные резкие тени заострили черты ее лица, сделав их более грубыми; более угловатыми и массивными ее скулы и подбородок. Нет она не выглядела ни уродливой, ни старой… Или что там еще могла сделать игра теней с человеком? Ее глаза, хоть и казались глубоко запавшими, сверкали еще ярче, чем обычно. А сама Осару казалась решительной и уверенной в себе… Во всяком случае уж точно гораздо решительнее и увереннее, чем чувствовала себя например Ида!
Дочь императора вновь, как в самое первое мгновение, когда они только вышли на галерею, осознала абсолютную почти физически ощутимую тишину этой ночи. Темнота молчала, и весь мир словно растворялся в ней, переставая существовать. И почти невозможно было представить, что на планете есть еще люди кроме них двоих, что в южном крыле замка еще продолжается торжественный ужин, а где-то в противоположном конце громадного сооружения прямо сейчас по одному из ярко освещенных коридоров идет Кайрен…
- Предыдущая
- 59/88
- Следующая
