Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оружие Темноты - Сергеева Ольга И. - Страница 68
Ида кивнула, полностью соглашаясь с выводами подруги, потом обернулась к ней, чтобы уточнить:
— Мы поэтому направляемся именно туда?
— Да, — Силия сжала ее руку под плотным синим покрывалом, накинутым поверх роскошного платья (достаточно роскошного для торжественной церемонии по поводу открытия целого города!). — Ближе к рассвету у меня все же получилось связаться с инженером Рафом. Он сообщил мне, что тоже направляется в Новый Город. Он рассчитывает, что Оуэну Вейду все же не удалось так быстро уничтожить все обличающее его документы, и мы наконец-то получим свои доказательства!
Ида невольно вздрогнула. Доказательства против Оуэна Вейда!.. Не об этом ли она думала прошедшей ночью и все сегодняшнее утро? Кажется, еще никогда она не была настолько согласна со своей единственной подругой и самой близкой придворной дамой. И, кажется, она еще ни разу так ясно не видела перед собой цель!
* * *Правящий герцог Оуэн Вейд, проводив взглядом Сирил Грасс, наконец-то направился в сторону уже давно ждущего его корабля. Свита, заметив его приближение, тоже оживилась. Но спуститься герцогу удалось лишь на две ступени, когда чьи-то жесткие пальцы с силой стиснули его предплечье, заставляя вновь остановиться.
— Герцог!..
Вейд резко обернулся, уже узнав, впрочем, этот голос. Человек стоял на ступень выше его, но все равно был ростом с правителя Эспенансо. Хотя, наверное, так получалось лишь потому, что его худые плечи были ссутулены, а голова опущена. И смотрел на своего собеседника барон Алье, как всегда, словно исподлобья. Пальцы на предплечье герцога разжались ровно за секунду до того, как тот попытался высвободить свою руку.
— Я ждал, пока благородная Грасс уйдет, чтобы мы могли поговорить с вами.
— Все верно, — Вейд кивнул, старательно прогоняя прочь от себя мысль, что у его разговора с придворной дамой все же был один свидетель, присутствия которого ему не удалось заметить, хотя он был очень внимателен! У кого-то другого, кроме Алье, это вряд ли бы получилось, а барон и так уже знал все, о чем они упоминали. — Нам действительно нужно еще кое-что обсудить до того, как мы прибудем в Новый Город, — продолжил Вейд, — а сделать это на корабле будет затруднительно.
— Все исполнено так, как вы приказывали, — произнес Алье. В отличие от Сирил Грасс, у этого человека была привычка отвечать на вопросы еще до того, как они будут заданы. — Или вы желаете внести какие-либо коррективы, герцог? Пока это еще можно сделать…
Оуэн Вейд спустился еще на одну ступень и, только сделав это, понял, что неосознанно стремиться увеличить расстояние между собой и своим собеседником. Он заставил себя остановиться и поднял глаза на барона Алье. В конце концов, решение было принято много дней назад, и сейчас всего лишь в очередной раз озвучить его, отнюдь не должно быть так сложно!
— Никаких изменений, — произнес он, с удовлетворением отметив, что его голос не дрогнул. — Когда все будет окончательно готово?
— Все готово уже сейчас, герцог!
Вейду показалось, или на тонких губах барона Алье действительно дрогнула усмешка?.. Нет, скорее всего, показалось: никогда раньше Алье не позволял себе шутить над тем, что называл своей «работой» — за несколько месяцев их знакомства Оуэн Вейд успел уже неоднократно убедиться в этом… Герцог решительно прогнал от себя посторонние мысли, постаравшись сосредоточиться на том, что нужно было решить здесь и сейчас.
— А какой будет сигнал? — спросил он, невольно вновь понижая голос. — Это должно быть что-то, что невозможно будет пропустить или перепутать! Я надеюсь, вы понимаете, как я рискую?!
— Сигналом для вас будет мой уход, — на этот раз сомнения быть не могло — барон Алье действительно усмехнулся! — Во время всей церемонии я буду находиться там же, где и вы, герцог. Так что, уверяю вас, я лично рискую в ничуть не меньшей степени!
* * *Просторная и совершенно пустая приемная зала с гулким мраморным полом осталась позади, а перед Идой и Силией Осару были еще одни двери и, с обеих сторон от них, еще одна пара лакеев в серых герцогских ливреях. На этот раз слуги не стали распахивать двери — один из них просто набрал короткий код на экране управления, и тяжелые в два человеческих роста высотой створки совершенно бесшумно разъехались в стороны. Ида мельком подумала о том, какой смысл держать слуг возле дверей, полностью управляемых автоматикой? Решительно никакого. Разве только стремление продемонстрировать каждому огромное богатство герцогского дома Вейдов. Или, например, при желании определенный смысл можно было найти еще в том, что без этих лакеев и известного лишь им кода открывания дверей ни один, даже самый почетный гость, не смог бы самостоятельно выйти за пределы резиденции правителя Эспенансо!
Но сейчас задержать дочь императора или хотя бы поинтересоваться, куда она направляется, никто не пытался. Двери плавно разъезжались в стороны, а за ними открывался прямоугольник ярко-синего и ослепительно сияющего неба. Ида в сопровождении своей небольшой свиты вышла из дворца. Вперед от дверей, прямо в совершенно спокойный океан цвета азрака, уходил длинный до такой степени, что казался бесконечным, причал. Ида ждала, что Силия сейчас свернет, направившись в сторону ангаров, но вместо этого ее первая придворная дама продолжала решительно идти вперед… к огромной серебристо-белоснежной яхте, пришвартованной возле пирса! Крутые борта корабля на пару метров возвышались над уровнем причала, и от этого он казался еще больше и величественнее. И еще… он очень сильно напоминал тот, на котором пару дней назад герцог Вейд устраивал ей экскурсию по Эспенансо! И который, как рассказывали Иде, после соляной бури так и не удалось найти…
На яхте их приближение заметили, и над бортом показался человек, одетый в серо-зеленую форменную куртку — один из служащих Оуэна Вейда, с которым Силии Осару каким-то образом удалось договориться.
— Добро пожаловать, Ваше императорское высочество! — мужчина подошел к краю трапа, переброшенного с борта яхты на причал, чтобы помочь принцессе и девушкам ее свиты подняться на корабль. Силия остановилась, пропуская Иду вперед, но дочь императора, уже положив руку на сходни, вдруг вновь замерла, неуверенно оглядывая яхту. Осару, словно мгновенно почувствовав что-то или просто абсолютно верно истолковав выражение ее лица, сжала пальцы дочери императора, заставляя ту посмотреть на себя.
— Никаких соляных бурь в ближайшие три дня не будет совершенно точно! — проговорила она так тихо, чтобы никто другой кроме наследной принцессы не мог услышать ее. — И в любом случае, Ида, ты не можешь бояться бесконечно!
«Могла бы с этого и начинать!» — дочь императора с трудом удержала себя от того, чтобы не огрызнуться на последнюю реплику своей подруги. Иногда Силия не замечала совершенно очевидных вещей, происходящих с наследной принцессой, а порой, наоборот, была даже чересчур внимательна!
— Я просто полагаю, что если ты так стремишься поскорее встретиться с инженером Рафом, то могла бы найти для нас транспорт и получше! — голос Иды, как она ни старалась справиться с собой, все же прозвучал немного чересчур резко. — А на этом, я боюсь, мы доберемся в Новый Город только к ночи!
- Предыдущая
- 68/88
- Следующая
