Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость - Смит Лиза Джейн - Страница 29
И затем случилось то, что уже происходило раньше. Лицо Бонни разгладилось, всякое его выражение исчезло. Ее взгляд окаменел, как у каменного херувима на кладбище.
Она не произнесла ни слова.
И вдруг Елена поняла, что они не договорились, о чем будут спрашивать. Она обдумывала это, решая, какой же вопрос лучше задать. — Где мы можем найти Другую Силу? — спросила она, и в тот же момент у Алариха вырвалось: — Кто ты? — их голоса перемешались и сплелись в один.
Чистое лицо Бонни повернулось, охватывая весь круг невидящим взглядом. Голос, который не был голосом Бонни, произнес: — Идемте и увидите. (долго думала, как лучше перевести эту фразу… дословно звучит так!)
— Минуту, — произнес Мэтт, поскольку Бонни встала, все еще находясь в трансе, и сделала шаг к двери. — Куда она идет?
Мередит схватила ее пальто. — Мы идем за ней?
— Не прикасайтесь к ней! — отрезал Аларих, подпрыгивая, так как Бонни вышла за дверь.
Елена взглянула на Стефана, а затем на Дамона. Единодушно, они последовали за уходящей в темноту Бонни, выходя из кабинета.
— Куда мы идем? На какой из вопросов она отвечает? — требовал Мэтт. Елена смогла только покачать головой. Аларих бежал трусцой, чтобы не отстать от скользящих по земле шагов Бонни.
Она чуть замедлила движение, потому что они вышли на снег, и, к удивлению Елены, пошли к автомобильной стоянке, туда, где была припаркована машина Алариха. Бонни остановилась там.
— Мы не поместимся здесь все, мы с Мэттом будем следовать за вами. — быстро сказала Мередит. По коже Елены прошла дрожь предчувствия, когда ее обдуло холодным воздухом со стороны машины Алариха, открывшего двери с обеих сторон для нее, Дамона и Стефана. Бонни села вперед. Она смотрела прямо вперед и ничего не говорила. Но как только Аларих выехал со стоянки, она подняла белую руку и начала указывать им путь.
Right on Lee Street and then left on Arbor Green. Straight out toward Elena's house and then right on Thunderbird. Heading toward Old Creek Road. (здесь следует описание улиц, по которым они едут, я не знаю, как правильно перевести эти названия)
И тут Елена вдруг поняла, куда они направляются.
Они проехали по второму мосту на кладбище, тому, который все называли „новым мостом“, отличительно от старого Плетеного моста, оставшегося позади. Они приближались к этому месту со стороны ворот, Тайлер Смоллвуд объехал их стороной, когда вез Елену к разрушенной церкви. Автомобиль Алариха остановился там же, где когда-то остановилась машина Тайлера. Мередит ехала позади них.
С ужасным чувством дежа вю, Елена сделала шаг через ворота, сразу за Бонни, туда, где стояла разрушенная церковь с высокой колокольней, указывающей подобно пальцу, вверх, на темное небо. В пустом отверстии, которое когда-то было дверным проемом, она остановилась.
— Куда ты ведешь нас? — спросила она. — Послушай. Скажи только, на какой из наших вопросов ты сейчас отвечаешь?
— Идемте и увидите.
Елена беспомощно посмотрела на остальных. И затем переступила через порог. Бонни медленно подошла к белой мраморной могильной плите, и остановилась.
Елена посмотрела туда, а затем на призрачное лицо Бонни. И тут каждый волосок на ее теле будто встал дыбом. — О, нет, — прошептала она, — Только не это.
— Елена, о чем это ты? — спросила Мередит.
Чувствую головокружение, Елена посмотрела вниз, на мраморные лица Томаса и Хонории Фелл, лежащие на каменной поверхности их могилы.
— Эта могила открывается, — прошептала она.
Глава 13
— Думаешь нужно заглянуть внутрь? — Спросил Мэтт.
— Я не знаю, — с несчастным видом ответила Елена.
Она не хотела заглядывать внутрь гробницы сейчас, как и тогда, когда Тайлер предложил сдвинуть крышку чтобы развлечься.
— Может, ми не сможем открыть ее, — добавила она. — Тайлер и Дик не смогли. Крышка начала двигаться лишь, когда я сперлась на нее.
— Сопрись на нее сейчас; может здесь есть спрятанный открывающий механизм, — после предложения Алариха Елена попробовала, но безрезультатно, — Ладно давайте все вместе попробуем ее сдвинуть. Сейчас!
Согнувшись, он смотрел на Дамона, который неподвижно стоял возле гробницы, слегка улыбаясь.
— Извините, — сказал Дамон, и Аларих отошел, нахмурив брови. Дамон и Стефан схватились за каменный уступ и напряглись.
Крышка сдвинулась с громким звуком, и Стефан поставил ее возле гробницы.
Елена не мола подойти ближе.
Вместо боя, которого она ожидала, была тошнота и она сконцентрировалась на выражении лица Стефана, которое ничего не выражало. В ее мысли начали ломится картинки пергаментов и мумии гниющих трупов с оскаленными зубами. Если бы Стефан смотрел с ужасом, недомоганием или отвращением… Но на лице Стефана было лишь смущенное удивление. Елена больше не могла терпеть это.
— Что там?
Он улыбнулся ей изогнутой улыбкой и начал говорить, мельком взглянув на Бонни.
— Иди посмотри.
Елена подошла к гробнице и взглянула внутрь. Затем у нее закружилась голова, и она обратила внимание на изумление Стефана.
— Что это?
— Я не знаю, — ответил он и повернулся к Мередит и Аларику. — У кого нибуть есть зажигалка или веревка?
После того как они взглянули внутрь каменной коробки, они пошли к машинам. Елена стояла на том же месте, пристально вглядываясь вниз, напрягая свое ночное зрение. Она до сих пор не могла в это поверить.
Вместо гробницы здесь был проход вниз.
Теперь она поняла, почему ощущала холодный воздух, которой дул снизу по руке, которую она поставила на крышку той ночью. Она смотрела вниз, и это напомнило ей погреб или подвал в земле. Она могла видеть только одну стену, которая уходила вниз прямой линией прямо под ней, и на ней была металлическая ступенька, забитая в камень, как лестница.
— Вот, — сказала Мередит Стефану, возвращаясь. — Аларих взял мою зажигалку. И вот веревка, которую Елена положила у меня в машине, когда ми ездили тебя искать.
Маленький лучик света от зажигалки Мередит осветил темную комнату внизу.
— Я не могу заглянуть далеко, но она выглядит пустой, — сказал Стефан. — Я спущусь первым.
— Спустишься? — Спросил Мэтт. — Ты думаешь нам следует спустится вниз? Как ты думаешь, Бонни?
Бонни не шелохнулась. Она до сих пор стояла здесь с невидящим взглядом, будто ничего вокруг себя не видела. Без единого слова она подступила к краю гробницы и начала спускаться.
— Тпру, — издал Стефан. Он сунул зажигалку в карман его куртки, положил руку на ногу статуи и прыгнул.
Елене не хватило времени насладится выражением лица Алариха; она нагнулась и крикнула, — Ты в порядке?
— Отлично. — зажигалка замелькала внизу. — С Бонни тоже все хорошо. Ход постоянно идет вниз. Возьмите веревку на всякий случай.
Елена взглянула на Мэтта, который стоял ближе всех. Его голубые глаза беспомощно встретили ее взгляд, затем он опустил глаза и кивнул. Она глубоко вздохнула и положила руку на ногу статуи, как это сделал Стефан. Другая рука вдруг схватила ее за запястье.
— Я только что о кое-чем подумала, — жестко сказала Мередит. — А вдруг Бонни и управляет эта другая сила?
— Я над этим уже думала, — ответила Елена. Она похлопала руку Мередит, и прыгнула.
Рука Стефана помогла ей подняться и она огляделась.
— О, Боже…
Это было странное место. Стены были облицованы камнями, которые были гладкими, почти блестящими. На некотором расстоянии друг от друга стояли металлические подсвечники. В некоторых из них были восковые свечи. Елена не видела другой конец помещения, но с помощью зажигалки недалеко можно было увидеть металлические врата, как у церкви те что ведут к алтарю.
Бонни уже была почти снизу лестницы. Она молча ждала, пока спустятся остальные, сначала Мэтт, потом Мередит, и последним был Аларих с другой зажигалкой.
Елена смотрела вверх.
— Дамон?
Она могла видеть его силуэт в черном прямоугольнике гробницы, через которую видно небо.
- Предыдущая
- 29/37
- Следующая