Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бриллиант в наследство - Кейн Андреа - Страница 77
— Пойдем? Куда? — Кортни широко открыла глаза, ее удивление быстро рассеяло остатки сна. — Даже птицы еще не проснулись.
— Нет, они уже поют. — Аврора радостно обняла подругу. — С днем рождения, — сказала она. — О, Кортни, ровно через неделю ты станешь моей сестрой.
— Я знаю. — Кортни тоже обняла ее, потом немного отстранилась и заглянула ей в лицо, впервые за последние дни увидев прежнюю Аврору. — С тобой все в порядке?
Аврора глубоко вздохнула и кивнула, ее радостное настроение немного омрачилось.
— Прости, я была такой грустной всю неделю.
— Не нужно извиняться. Ты была просто в шоке. Мне было так больно смотреть, как ты страдаешь. И я чувствовала себя такой несчастной, что не могла помочь тебе.
— Мы с тобой знаем, есть вещи, которые каждый должен пережить сам. У меня был даже больше чем шок, когда я узнала о вине Элеоноры. Это было осознание своей собственной глупости. Как я не догадалась? Как я могла доверять и дружить с такой страшной женщиной, которая убивала только ради того, чтобы заполучить очередной бриллиант, которая повинна в смерти моих родителей? Она разрушила мое детство и жизнь Слейда.
— Это не твоя вина, — бросилась на защиту подруги Кортни. — Элеонора больна, Аврора. А еще очень хитра. Она одурачила всех, даже мисс Пейн, которая работала на нее, зная, какое зло скрывается под этой элегантной наружностью. Ты только подумай об этом. Мисс Пейн действительно верила, что Элеонора собиралась взять ее и Гримса с собой на континент, даже не подумав, что та могла оставить их тела на корм птицам. А почему? Потому что, несмотря на все свои злодеяния, Элеонора всегда сохраняла хладнокровие и самообладание, полностью контролировала свое поведение и ситуацию, она была леди до мозга костей. — Кортни в недоумении покачала головой. — Аврора, тебе нужно было ее видеть. Она не выказала ни малейшего сожаления, не проявила слабости, ни разу не вздрогнула и не отвела взгляд, даже когда я ударила ее. Она не выказала ни капли испуга, когда Оридж объявил, что они отправляются на Боу-стрит. Только открыла свою сумку, убедилась, что все ее драгоценности на месте, затем пригладила волосы, поправила брошь и объявила, что готова ехать. Если бы ты только видела, как она уходила… словно Оридж сопровождал ее на бал, а не в тюрьму. — Кортни перевела дыхание. — Такая женщина могла кого угодно обвести вокруг пальца.
— Сейчас я это понимаю. — Аврора сжала руки Кортни. — И я обещаю тебе, что больше не буду переживать. Настала пора попрощаться с прошлым. Впереди нас ждет прекрасное будущее. — Сказав это, она стряхнула с себя остатки меланхолии, вскочила на ноги и посмотрела на часы, стоявшие на камине. — Раз уж мы заговорили о будущем, то я собираюсь доставить тебя, одетую и полностью готовую, на маяк к восьми утра. Именно в этот час начинается празднование твоего дня рождения.
— В восемь утра? — засмеялась Кортни. — А бедный мистер Сколлард понимает, что ему придется есть пирожные сразу после восхода солнца.
— Думаю, да, — загадочно улыбнулась Аврора. — Мистер Сколлард хорошо подготовился. Сейчас я пойду позову Матильду. Она хотела выбрать для тебя особенное платье по такому поводу.
Проводив Аврору взглядом, Кортни улыбнулась, ощутив такую огромную радость, о которой не смела и мечтать Даже тягостные события прошлой недели — арест Элеоноры, объявление прислуге о предательстве мисс Пейн, вполне понятные страдания Авроры — не могли затмить счастливое блаженство от сознания того, что скоро она станет женой Слейда.
Из-за всех эмоциональных волнений, связанных с виновностью Элеоноры, неожиданной деловой поездкой Слейда в Корнуолл, радостными приготовлениями к свадьбе, они почти не виделись друг с другом всю неделю. Они встречались только глубокой ночью, когда Слейд приходил к ней, ласкал почти до полного изнеможения, снова и снова шептал ей о своей огромной любви.
Ради блага Авроры он всегда уходил задолго до рассвета.
Но скоро в такой осторожности больше не будет необходимости.
Всего через пять дней Кортни станет миссис Слейд Хантли.
С этими радостными мыслями Кортни поднялась с кровати, думая, что это будет самый счастливый день рождения в ее жизни. Всего месяц назад она и не мечтала об этом, ей казалось, что ее жизнь закончилась, а сердце опустело.
Кортни открыла тумбочку и достала отцовские часы.
— Папа, — прошептала девушка, открывая крышку часов, — как бы мне хотелось, чтобы ты мог разделить мою… — Кортни умолкла, у нее перехватило дыхание.
Часы шли.
Пока она смотрела, над водой появился свет маяка, корабль двинулся, отыскивая свой путь. Сценка повторялась и повторялась, снова и снова зажигался свет маяка, и корабль двигался вперед. Часы не останавливались. И всякий раз корабль находил дорогу домой.
Кортни заворожено смотрела на часы и улыбалась, думая, что отец благословляет ее будущее со Слейдом, ведь приближался день, когда их жизни сольются в одну.
— А ты уверена, что мистер Сколлард ждет нас? — обеспокоено спросила Кортни, когда они подошли к двери маяка. — Похоже, здесь совершенно тихо.
— Давай зайдем и посмотрим. — Аврора открыла дверь и ввела Кортни внутрь.
Едва они переступили порог, как навстречу им через гостиную пронесся маленький золотистый комок.
Жалобно заскулив, он ткнулся в ноги Кортни и перевернулся на спину, весело перебирая лапками в воздухе.
— Что это? — Кортни наклонилась и подняла скулившего щенка, который сразу же начал энергично лизать ее щеки. Кортни так громко засмеялась, что не могла выговорить ни слова. — И когда мистер Сколлард завел себе собаку?
— Он не завел, — ответила Аврора. — Этот щенок здесь не останется.
— Он прелестный, — сказала Кортни, разглядывая щенка, который на мгновение затих у нее на руках, потом высвободился, спрыгнул на пол и стал кружиться по комнате, стараясь догнать свой хвост. — Он совсем маленький, ему, наверное, всего несколько недель. — Она посмотрела на Аврору: — Как он сюда попал?
— Ему полтора месяца, — уточнила Аврора. — Что до его происхождения, то его мать принадлежит одной деревенской семье. К несчастью, их дом не так уж велик, чтобы вместить всех щенят. Им удалось найти хозяина для каждого щенка, кроме этого озорника. Похоже, он чересчур живой, и те, кто приходил на него посмотреть, не решались его взять. Очень жаль. Когда он появился на маяке, то был совершенно бездомный.
— Бездомный? — Кортни посмотрела на щенка, который не имел ни малейшего понятия, что говорят о нем, и продолжал описывать круги, надеясь ухватить свой хвост. — Ой, Аврора, он же не может так жить. Он еще слишком маленький и не сможет выжить сам. И не такой уж он и шустрый. Если люди отказались взять его именно из-за этого, думаю, мы с тобой на это не посмотрим.
— Правда, — кивнула Аврора, ее лицо сделалось странно торжественным. — Как бы там ни было, теперь он не бездомный и, я думаю, с удовольствием отправится в свой новый дом, к своей новой хозяйке. — Аврора быстро нагнулась, подхватив щенка под брюшко, и положила его на руки Кортни. — Ты говорила, что хотела иметь щенка, такого, которому ты была бы очень нужна. — В бирюзовых глазах Авроры блеснули слезы. — Ну вот он, держи. С днем рождения, Кортни. Глаза Кортни радостно сверкнули.
— Он для меня?
— Для тебя от меня, — улыбнулась Аврора. — Не знаю, всегда ли ты будешь благодарить меня за этот подарок, но знаю наверняка, что щенок у тебя будет.
— О Аврора! — Кортни погладила маленькую золотистую головку, почесала за ушком, заглянула в бархатистые карие глазки щенка. — Даже не знаю, что сказать.
— Скажи, как ты хочешь его назвать?
Почувствовав новый прилив энергии, щенок соскочил с рук Кортни, смахнул с края стола несколько листов бумаги, забрался на несколько ступеней лестницы, потом вернулся обратно.
Женщины рассмеялись.
— Может, Тиран? — предложила Кортни, подбирая рассыпавшиеся листы. — Думаю, это имя ему подходит, да?
Кортни посмотрела на бумаги, которые держала в руках, и брови ее удивленно приподнялись.
- Предыдущая
- 77/79
- Следующая
