Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежная и бесстрашная - Кейн Андреа - Страница 47
— Все, что успеешь за полчаса. Не трать понапрасну ни своего, ни его времени. Он уже знает о наемном убийце: я просил его попытаться найти врача, который лечил его изувеченную руку.
Хибберт задумчиво поджал губы.
— Вы знаете, я как-то раньше об этом не задумывался, а ведь этот подонок и в самом деле не посмел бы обратиться к английским врачам. Это было бы слишком рискованно.
— Не говоря уж о том, что, если его указательный палец правой руки сильно изувечен, ему нужен был первоклассный специалист. Настоящий мастер своего дела.
— А не познакомился ли он со своим деловым партнером, пока лечился за границей? — предположил Хибберт. — Случайно или целенаправленно.
— Скорее всего последнее. Не забудь упомянуть об этом Жерару. А еще скажи, что я прошу его попытаться разыскать не только врача, но и скупщика женщин, будь это Руж или кто-то другой. А сам тем временем займись духами. И держи Жерара в курсе своих дел, чтобы он смог в случае чего тебя прикрыть.
— Вы хотите сказать — не меня, а лорда Хобсона, — сухо поправил Хибберт. — А знаете, я с удовольствием сыграю роль джентльмена.
— Я в этом не сомневаюсь. — Ройс поднялся, обдумывая заключительную часть своего плана. — Ты знаешь, что написать в этих письмах?
— Конечно. — Хибберт взял саквояж. — Я сделаю все необходимое в Париже, а вы займитесь защитой всех обитателей Медфорд-Мэнора. Включая себя.
— Именно так я и поступлю. — Ройс с беспокойством взглянул в окно. — Он где-то там, Хибберт. Я это чувствую. Если бы я только смог переключить его внимание с Бреанны на себя!
Хибберт задумчиво посмотрел на Ройса.
— Вы меня многому научили, так разрешите дать вам кое-какие из ваших собственных советов. Волнение в небольших количествах полезно. Оно заставляет человека быстрее соображать и не позволяет расслабляться. — Он многозначительно помолчал. — Но вы начали бояться. Бояться за женщину, которую вы любите и жизнь которой находится в смертельной опасности. И вы полны решимости защитить ее, даже пожертвовав собой. Ройс поднял голову.
— А ты против?
— Наоборот, я вами восхищаюсь. Но дело не во мне, а в наемном убийце. Если он узнает о ваших чувствах к леди Бреанне, он станет мучить ее еще сильнее, чтобы вам насолить. Так что советую вам, милорд, не показывать, что она для вас значит. Ни в коем случае не делайте этого.
Весь вечер слова Хибберта не шли у Ройса из головы. Он понимал, что его друг прав. Самым его опрометчивым поступком было бы дать убийце понять, что он испытывает к леди Бреанне нежные чувства. Результаты могут оказаться чудовищными. Следовательно, придется, как это ни прискорбно, держаться от Бреанны подальше. И не только вне дома, но и внутри его. В своей последней записке убийца ясно дал понять, что имеет туда доступ. Это могло быть блефом, однако рисковать не стоило. Значит, обниматься и целоваться, что они с Бреанной совсем недавно проделывали, больше нельзя. За исключением одного места: спальни Бреанны. Единственное, чего наемный убийца наверняка еще не знал, так это о переселении Бреанны. Он, Ройс, Деймен и Уэллс продолжали по вечерам зажигать в ее прежней комнате свет, а на ночь гасить, чтобы создалось полное впечатление, будто в спальне живут. Похоже, их маневр удался. Если бы преступник разоблачил их, он бы уже наверняка каким-то образом дал это понять: либо наведался в ее новую комнату, либо упомянул об этом в записке. А раз не сделал ни того ни другого, значит, не знал. И следовательно, Ройс и Бреанна могут встречаться по ночам. И начнут это делать прямо сегодня. Когда поздно вечером Ройс направился к дверям Бреанны, он даже не удосужился захватить с собой из холла стул. Зачем? Все равно от волнения он ни секунды не усидит на месте. Скорее бы уж войти, закрыть за собой дверь и заключить ее в объятия! Какое-то время Ройс нетерпеливо расхаживал по коридору, но как только в доме воцарилась тишина, он нажал на дверную ручку и вошел. Бреанна сидела на кровати и рисовала. Комната была погружена во мрак, лишь проникающий сквозь окно лунный свет да огонь, потрескивающий в камине, отчасти рассеивали тьму. Лампы на всякий случай решили не зажигать. И Ройсу это было только на руку. Услышав звук открываемой двери, Бреанна подняла голову, отложила в сторону блокнот и встала.
— Я рада, что ты пришел, — проговорила она.
У Ройса перехватило дыхание. Бреанна была одета лишь в пеньюар и халат цвета слоновой кости из тончайшего шелка. Пояс на халате отсутствовал.
Улыбнувшись, девушка вытащила из прически первую шпильку.
— Остальное предоставляю тебе, — шепнула она. Нетерпение Ройса сменилось откровенным желанием. Он с такой силой повернул в замке ключ, что удивительно, как тот не сломался.
А жаль, что не сломался, подумал Ройс. Тогда они с Бреанной могли бы не выходить из этой комнаты всю оставшуюся жизнь. Он снова повернулся к ней, глядя на нее жадными глазами и пытаясь хоть немного обуздать охвативший его яростный огонь.
— Ройс… — Бреанна шагнула к нему, распахнув объятия. Ройс и сам не помнил, как подлетел к ней. Только что он стоял у двери, а уже в следующую секунду исступленно прижимал Бреанну к себе, впившись ей в губы столь алчным поцелуем, что удивился сам. Не прерывая его, он вытащил из прически шпильки. Халат соскользнул на пол, за ним пеньюар. Оторвавшись наконец от губ Бреанны, Ройс с наслаждением провел ладонями по ее шелковистой коже и, подхватив любимую на руки, отнес на кровать. Бреанна принялась было расстегивать пуговицы на его жилете, но нетерпение Ройса было столь велико, что он не стал дожидаться. Отступив от кровати на шаг, он мигом сбросил с себя одежду и лег с Бреанной рядом. Она живо повернулась к нему лицом и зажмурилась от наслаждения, когда мускулистая, покрытая курчавыми волосами грудь Ройса коснулась ее груди. Она прильнула к нему, ожидая ласк и в то же время охваченная таким же нетерпением ощутить его в себе, как и он сам.
— Потом, — прошептал Ройс, — я буду ласкать тебя потом. А сейчас я должен сделать тебя своей. — Говоря это, он уже раздвигал ей ноги.
Внезапно он замер, видимо вспомнив, что она еще новичок в любовных играх, и в следующую секунду Бреанна ахнула: нащупав ее нежный бутон, Ройс принялся ласкать его.
Схватив его за запястье, Бреанна резко оттолкнула руку.
— Потом, — прошептала она, повторив его же слово. Синие глаза Ройса стали почти черными. Накрыв Бреанну своим телом, он медленно вошел в нее.
Вскрикнув, она выгнулась и подалась ему навстречу.
— Тебе… не больно? — прерывисто прошептал он. Она покачала головой и обняла его еще крепче.
— Не останавливайся.
— Не останавливаться? — Ройс задвигался, и при каждом толчке по телу Бреанны пробегала сладостная дрожь. — Да я скорее умру…
Дальше слов не было. Лишь прерывистое дыхание, исступленные поцелуи и ласки, сладострастные стоны да скрип кроватных пружин. Темп все убыстрялся, становился все более неистовым. Голова Бреанны беспокойно металась по подушке, наслаждение было таким восхитительным, таким невыносимым… Внезапно внутри ее словно поднялась высокая волна и понеслась, сметая все на своем пути. Пронзительно вскрикнув, Бреанна содрогнулась всем телом. Ее победному крику вторил хриплый стон Ройса. Наконец он затих и рухнул на Бреанну, подмяв ее под себя, однако ей почему-то совсем не было тяжело. Довольно долго никто из них не в силах был пошевелиться.
— Я люблю тебя, — прошептала наконец Бреанна, запечатлевая на его плече поцелуй.
Ройс сглотнул, и этот негромкий звук в тиши комнаты показался оглушительным.
— А уж как я тебя люблю, — прошептал он в ответ. — И всю оставшуюся жизнь буду тебе это доказывать. — Он поднял голову. — Начиная с сегодняшнего дня.
Бреанна улыбнулась и смахнула с его лба влажные пряди волос.
— Начало мне понравилось.
Ройс поднес ее ладошку к губам и поцеловал.
— Ты права. Это было лишь начало. — Откатившись на бок, но не выпустив при этом Бреанну из объятий, он проговорил: — Дай мне минуту, чтобы отдышаться.
- Предыдущая
- 47/73
- Следующая