Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Код Бытия - Кейз Джон - Страница 80
– Да. Мы обратились в справочную и выяснили, что у них учтено около двух сотен номеров соседей.
– Следовательно, это большой жилой дом.
– Точно. Именуется «Фонтаны» или что-то в этом роде. Короче говоря, я дозвонился до консьержа, и он просмотрел по моей просьбе старые записи. Мэри Уильямс жила там два года и съехала в тысяча девятьсот девяносто первом году. Нового адреса не оставила. Консьерж сказал, что они до сих пор хранят ее страховой депозит, и, судя по этому, Мэри очень спешила.
– Он лично помнит ее?
– Нет. Парень там недавно, впрочем, как и соседи.
– И на этом твои поиски завершились?
– Да. Понимаете… Она была второй в моем списке, а Джоди только приступила к своему. Из-за границы сведения еще не пришли. На этом этапе расследования я решил, что многие женщины просто ответят мне по телефону, и не очень старался, даже не стал проверять кредитную карту. Вы хотите, чтобы я это сделал? – немного выждав, спросил Фредди.
Ласситер ничего не ответил. Молча поднявшись, он подошел к камину.
– Нет, Фредди. Ты отлично поработал. Я думал, это займет у тебя пару недель.
– Говоря по правде, я и сам удивлен. Если все сопоставить, получается, что большинству женщин было уже за сорок. Все они были состоятельными, и ни одна не бегала от кредиторов. Почти у всех имелись мужья. Одним словом, люди с положением. Обычно, когда вы занимаетесь группой людей, пусть даже дюжиной, по крайней мере треть из них отыскать дьявольски сложно. Кто-то женится, кто-то переезжает, у кого-то мужа переводят в другое место. Отыскать этих женщин не составило никакого труда. Законопослушные гражданки. Масса следов.
– Только не у Мэри Уильямс.
– Да, – согласился Фредди. – У всех, кроме нее.
Ласситер взял кочергу и поворошил поленья.
– Хорошо, – сказал он, – с этого момента за дело берусь я.
– Понятно, – произнес Фредди. – Однако…
– Что?
– На вашем месте я бы не стал питать особых надежд. Тот, кто проделал все это, работал очень прилежно. Почему, спрашивается, она одна уцелела?
Ласситер в ответ только пожал плечами, что означало: «А почему бы и нет?»
Он потратил некоторое время, сравнивая даты рождения детей с датами из журнала регистрации пансионата «Акила». Получилось то, чего он и ожидал. Даты рождения, вне всякого сомнения, указывали на то, что все дети были зачаты в клинике Барези. Когда Мэри Уильямс уезжала из своей квартиры в Миннеаполисе, она была беременна уже несколько месяцев.
Ласситер снова пошевелил поленья и посмотрел в окно. На улицах еще виднелись последствия четвертого большого снегопада за зиму. Прошла уже целая неделя, а снег все не таял. В округе Колумбия стояли неслыханные для этих мест морозы. Вдоль тротуаров лежали огромные кучи снега и льда, в которых были погребены автомобили. На противоположной стороне улицы один из владельцев машин втыкал американский флаг в вершину серого холма. Затем при помощи спрея он начертал на склоне горы огромными красными буквами:
МАШИНА
И, отойдя на некоторое расстояние, бросил оценивающий взгляд на свою работу. Видимо, удовлетворившись проделанным и обретя уверенность в том, что плуг при расчистке не погубит его замечательный автомобиль, он двинулся прочь.
Округ Колумбия сидел без средств, а большинство снегоочистителей требовали ремонта. Денег на ремонт не было, и никто не знал, когда город наконец расчистят. Улицы превратились в бугристые переулки, а тротуары – в горные тропы. «Весь город следовало бы полить антиобледенителем», – думал Ласситер, глядя, как на землю опускаются новые снежные хлопья.
Зажужжал интерком.
– Детектив Риордан, – произнесла Виктория, как всегда, музыкально. – Первая линия.
Ласситер уже хотел сообщить ей, что его нет на месте, но передумал:
– Соединяй.
– Итак, – начал Риордан, – ты звонил Конвею?
– Да, – со вздохом ответил Ласситер. – Я как раз собирался звонить.
– Ты ведешь себя как чурбан и сам это прекрасно понимаешь. После того, что случилось в Италии…
– Я был очень занят.
– Не пудри мне мозги, да и себя не обманывай. Гримальди – на свободе, и мы не знаем, что он затевает! Ты не знаешь, и я не знаю! Поэтому сделай милость, не заставляй меня приставлять к тебе пару парней, потому что, если ты сам не примешь меры, Джо, это сделаю я. Богом клянусь! Найми охрану. Ты можешь себе это позволить.
– Хорошо, – ответил Ласситер. – Я позвоню.
– Обещаешь? Видит Бог, я обязательно позвоню Терри и все проверю.
– Обещаю.
– О’кей. – Ласситер услышал, как детектив ударил ладонью по крышке своего стола. – Это очень хорошо.
– Ну ладно. Какие новости?
– О Гримальди? – Риордан насмешливо фыркнул. – Никаких. Этот парень настоящий Гудини.
– Ведь он получил помощь, не так ли?
– Да, – ответил Риордан, – мы с ней побеседовали…
– Я говорю не о Джульетте. Я имею в виду наружное наблюдение.
– Что я могу сказать? Лишь то, что Драбовски провалил все дело. Вне всяких сомнений.
– Ты уверен?
Риордан помолчал немного, а затем спросил:
– Неужели ты думаешь, что Гримальди помогало ФБР?
– Не знаю. Ну ладно, забудь об этом. У меня для тебя есть кое-какие новости. Помнишь список, который я тебе передал? Выписку из книги регистрации?
– Да. Перечень женщин, которые лечились в этой клинике. Мы только начали с ним работать.
– Можешь больше не беспокоиться.
– Почему?
Ласситер посмотрел в окно: снегопад усиливался.
– Они погибли.
– Кто?
– Женщины и их дети.
Последовала длинная пауза, а за ней вопрос:
– Все?
– Скорее всего – да. Пока мы не нашли только одну – Мэри Уильямс. Второй инициал «А».
– Посмотрю, что мы можем сделать, – сказал Риордан. – Подожди секунду.
Там, в полиции, какая-то женщина кричала по-испански, а другой человек орал на нее. Ласситер услышал, как Риордан прикрыл ладонью трубку и рявкнул:
– Эй вы там! Заткнитесь, чтобы вас!.. – Мгновенно наступила тишина, и детектив произнес в трубку: – Держи меня в курсе.
– Как скажешь, Джим. Я буду держать тебя в курсе.
– И позвони, как обещал, Терри Конвею.
– Обязательно.
Риордан опять помолчал, а когда заговорил вновь, его тон был сухим и напористым:
– Позволь мне задать тебе один вопрос.
– Давай.
– Ты полагаешь, что все кончено? Женщины умерли, за исключением одной, которая скорее всего тоже мертва. Ведь ты решил именно так. Разве я не прав? – И, не дождавшись ответа, детектив продолжил: – Наверное, ты прав. Но я хочу тебе кое-что сказать. Мы все еще не знаем, что, дьявол тебя побери, происходит! И нам не ясно, закончилось все или нет. Это известно только им!
– Я позвоню Терри.
– Ты обязательно сделаешь это! – сказал Риордан и бросил трубку.
Но Ласситер не позвонил Терри Конвею. Во всяком случае, не сразу. Вместо этого он покопался в автоматизированной картотеке и нашел там свою любимую фирму, занимающуюся добычей информации.
– «Взаимные услуги», – ответил женский голос после первого же гудка.
Именно за такую четкость Ласситер и любил это заведение. Оно действовало эффективно, быстро, конфиденциально и не признавало автоответчиков.
– Говорит Джо Ласситер из «Ласситер ассошиэйтс». У вас имеется наш постоянный счет. – Он зачитал цифры.
– Чем можем быть вам полезны?
– Мне необходимо узнать состояние кредитов некоей Мэри А. Уильямс. Последнее известное место жительства – Миннеаполис. – Он продиктовал адрес и спросил: – Как далеко вы можете заглянуть в прошлое?
Ответ последовал немедленно:
– Настолько далеко, насколько вы способны оплатить.
Во главе охранного агентства «Уверенность и безопасность» стоял отличный парень по имени Терри Конвей – бывший игрок Национальной футбольной лиги, имеющий ученую степень по юриспруденции и отменные деловые качества. Сейчас он зарабатывал значительно больше, чем на футбольном поле, а это кое о чем говорило. Терри был классным профи до тех пор, пока ему не разнесли вдребезги колено.
- Предыдущая
- 80/114
- Следующая
